Presale DIPINTI ANTICHI E DEL XIX SECOLO, DESIGN, ICONE E ANTIQUARIATO
-
Lot 337 Orologio decorato con la "barca del tempo" e Mercurio alato
Bronzo dorato
Francia, XIX secolo
35,5 x 22 x 7 cm
Quadrante smaltato con numeri romani, firmato Francois Allamand.
A clock decorated with the "boat of time" and winged Mercury
Ormolu
France, 19th century
35,5 x 22 x 7 cm
Enamelled dial with Roman numerals, signed Francois Allamand. -
Lot 338 Coppia di cassettoni
Legno laccato con finiture dorate, piano in marmo bianco
Piemonte, fine del XVIII secolo
88 x 118 x 58
Fronte a due cassetti, gambe squadrate e rastremate.
A pair of chests of drawers
Lacquered wood with gilded finishes, white marble top
Piedmont, late 18th century
88 x 118 x 58
Two-drawer front, square, tapered legs. -
Lot 339 Due sedie e una poltrona
Legno intagliato laccato e dorato
Francia, fine del XVIII inizio del XIX secolo
94 x 72 x 52
Intagli a "cordone" su schienale, braccioli e grembiule.
Gambe squadrate e rastremate.
Two chairs and an armchair
Carved, lacquered and gilded wood
France, late 18th/early 19th century
94 x 72 x 52
Cord carvings on the backrest, armrests, and apron.
Square and tapered legs. -
Lot 340 Sei sedie e due poltroncine
Legno di noce
Italia settentrionale, inizio del XIX secolo
85 x 54 x 52
Schienale finemente intagliato con cigni stilizzati e freccia centrale.
Gambe a sciabola.
Six chairs and two armchairs
Walnut
Northern Italy, early 19th century
85 x 54 x 52
Finely carved backrest with stylised swans and a central arrow.
Saber-shaped legs. -
Lot 341 Tavolino da servizio lastronato finemente intarsiato
Legno di noce
Lombardia, fine del XVIII secolo
70 x 67 x 43 cm
Piano con bordatura perimetrale e motivo centrale a raggiera.
A finely inlaid, veneered serving table
Walnut
Lombardy, late 18th century
70 x 67 x 43 cm
Top with perimeter border and central sunburst motif. -
Lot 342 Lampadario a pagoda
Vetro di Murano e metallo argentato
XX secolo
114 x 70 cm
A pagoda chandelier
Murano glass and silver-plated metal
20th century
114 x 70 cm -
Lot 343 Scultore francese o italiano del XIX secolo
Napoleone
Bronzo
h 35 cm
French or Italian sculptor of the 19th century
Napoleon
Bronze
h 35 cm -
Lot 344 Scultore francese o italiano del XIX secolo
Napoleone
Bronzo
h 32 cm
French or Italian sculptor of the 19th century
Napoleon
Bronze
h 32 cm -
Lot 345 Canterano
Noce
Lombardia, XVII/XVIII secolo
105 x 143 x 66 cm
Fronte a quattro cassetti separati da traverse e decorati da cornici centinate.
Il primo cassetto a calatoia, cela sei piccoli cassetti lesene angolari scanalate.
A chest of drawers
Walnut
Lombardy, 17th/18th century
105 x 143 x 66 cm
Four drawers separated by crosspieces and decorated with arched frames.
The top drawer conceals six small drawers.
Reeded corner pilasters. -
Lot 346 Tavolo scrittoio lastronato
Legni diversi
Lombardia, fine del XVIII secolo
79 x 104 x 61 cm
Piano decorato da cornici filettate.
Fascia con un cassetto, gambe troncopiramidali.
A veneered writing table
Various woods
Lombardy, late 18th century
79 x 104 x 61 cm
Top decorated with filleted frames.
Front with one drawer, square tapered legs. -
Lot 347 Scultore emiliano del XVII secolo
Madonna della Ghiara
Altorilievo in terracotta
Emilia, XVII secolo
46,5 x 32 cm
76 x 64 cm con cornice coeva
Emilian sculptor of the 17th century
Madonna della Ghiara
High relief in terracotta
Emilia, 17th century
46,5 x 32 cm
76 x 64 cm, including the contemporary frame -
Lot 348 Scultore italiano del XIX secolo da Canova
Il pugile Damosseno
Bronzo
60 x 42 x 19 cm
La statua riprende il gesso di Canova che fa coppia con un altro lottatore, Creugante. Queste furono acquisite da Papa Pio VII nel 1801 per i Musei Vaticani al fine di compensare il vuoto lasciato dai capolavori antichi portati in Francia dalle armate napoleoniche. Le due sculture note col nome di Pugilatori appartengono alla fase di massima tensione espressiva nella produzione di Canova.
Italian sculptor of the 19th century after Canova
Damosseno, the Boxer
Bronze
60 x 42 x 19 cm
The statue is based on Canova's plaster cast, which forms a pair with another wrestler, Creugante. These were acquired by Pope Pius VII in 1801 for the Vatican Museums to compensate for the void left by the ancient masterpieces taken to France by Napoleon's armies. The two sculptures known as Pugilatori belong to the phase of maximum expressive tension in Canova's production. -
Lot 349 Étagère a tre piani
Mogano
Inghilterra, XIX secolo
124 x 61 x 61 cm
Piani circolari degradanti, decorati da intarsi raffiguranti ghirlande, angeli e un sole raggiante.
Colonna centrale tornita e base tripode.
A three-tier étagère
Mahogany
England, 19th century
124 x 61 x 61 cm
Circular tiers, decorated with inlays depicting garlands, angels, and a radiant sun.
Turned the central column and tripod base. -
Lot 350 Giovanni Seleroni (Cremona 1807 - Milano o Cremona 1894)
Busto di generale, 1839
Marmo
70 x 52 x 38 cm
Firmato e datato sul retro.
Giovanni Seleroni (Cremona 1807 - Milan or Cremona 1894)
A bust of a general, 1839
Marble
70 x 52 x 38 cm
Signed and dated on the back. -
Lot 351 Scultore lombardo del XV/XVI secolo
Busto di profeta (?)
Marmo
38 x 24 cm (con base)
Si ringrazia il professor Giuseppe Sava per le indicazioni fornite in merito all'origine e datazione dell'opera.
lo stile di questo piccolo busto ricorda immediatamente gli scultori lombardi attivi tra Quattro e Cinquecento. La barba scolpita "a serpentelli", gli occhi un po' sporgenti forati dalla pupilla e le teste cinte da una sorta di turbante, sono elementi caratterizzanti la scultura lombarda del periodo. Questi artisti, attivi a inizio Cinquecento, sono tutt'oggi anonimi e operavano quali collaboratori di Gasparo Coirano, Antonio Medaglia e altri scultori lombardi (e non solo milanesi) educatisi sugli esempi di Martino Benzoni. Esempi scultorei di questo ambito si possono trovare nel portale del duomo di Salò, dove lavora il Coirano a fianco di Antonio Tamagnino, oppure in Santa Maria dei Miracoli e in San Pietro in Oliveto a Brescia. Ad oggi, è impossibile formulare un'attribuzione, tanto più visto l'animato dibattito accademico attorno ai cantieri menzionati.
Lombard sculptor of the 15th/16th century
Bust of a prophet (?)
Marble
38 x 24 cm (with the base)
We would like to thank Professor Giuseppe Sava for the information he provided regarding the origin and dating of the work.
The style of this small bust is immediately reminiscent of Lombard sculptors active between the 15th and 16th centuries. The beard sculpted in a "serpentine" style, the slightly protruding eyes with pupils and the heads encircled by a sort of turban are characteristic elements of Lombard sculpture of the period. These artists, active in the early 16th century, remain anonymous today and worked as collaborators of Gasparo Coirano, Antonio Medaglia and other Lombard sculptors (not only from Milan) who were trained on the examples of Martino Benzoni. Examples of sculpture in this style can be found in the portal of Salò Cathedral, where Coirano worked alongside Antonio Tamagnino, or in Santa Maria dei Miracoli and San Pietro in Oliveto in Brescia. To date, it is impossible to attribute the works, especially given the lively academic debate surrounding the aforementioned construction sites. -
Lot 352 Scultore lombardo del XV/XVI secolo
Busto di profeta (?)
Pietra o marmo
40 x 21 cm (con base)
Si ringrazia il professor Giuseppe Sava per le indicazioni fornite in merito all'origine e datazione dell'opera.
Lo stile di questo piccolo busto ricorda immediatamente gli scultori lombardi attivi tra Quattro e Cinquecento. La barba scolpita "a serpentelli", gli occhi un po' sporgenti forati dalla pupilla e le teste cinte da una sorta di turbante, sono elementi caratterizzanti la scultura lombarda del periodo. Questi artisti, attivi a inizio Cinquecento, sono tutt'oggi anonimi e operavano quali collaboratori di Gasparo Coirano, Antonio Medaglia e altri scultori lombardi (e non solo milanesi) educatisi sugli esempi di Martino Benzoni. Esempi scultorei di questo ambito si possono trovare nel portale del duomo di Salò, dove lavora il Coirano a fianco di Antonio Tamagnino, oppure in Santa Maria dei Miracoli e in San Pietro in Oliveto a Brescia. Ad oggi, è impossibile formulare un'attribuzione, tanto più visto l'animato dibattito accademico attorno ai cantieri menzionati.
Lombard sculptor of the 15th/16th century
Bust of a prophet (?)
Stone or marble
40 x 21 cm (with base)
We would like to thank Professor Giuseppe Sava for the information provided regarding the origin and dating of the work.
The style of this small bust is immediately reminiscent of Lombard sculptors active between the 15th and 16th centuries. The beard sculpted in a "serpentine" style, the slightly protruding eyes with pupils and the heads encircled by a sort of turban are characteristic elements of Lombard sculpture of the period. These artists, active in the early 16th century, remain anonymous today and worked as collaborators of Gasparo Coirano, Antonio Medaglia and other Lombard sculptors (not only from Milan) who were trained on the examples of Martino Benzoni. Examples of sculpture in this style can be found in the portal of Salò Cathedral, where Coirano worked alongside Antonio Tamagnino, or in Santa Maria dei Miracoli and San Pietro in Oliveto in Brescia. To date, it is impossible to attribute the works, especially given the lively academic debate surrounding the aforementioned construction sites. -
Lot 353 Due decanters polilobati
Ceramica bianca smaltata
Savona, fine del XIX secolo
28,5 x 11,5 x 11,5 cm
Decoro sui toni del blu raffigurante paesaggi con fiori e farfalle.
Marchi sul fondo.
Two polylobed decanters
White glazed ceramic
Savona, late 19th century
28,5 x 11,5 x 11,5 cm
Decoration in shades of blue depicting landscapes withflowers and butterflies.
Marks on the bottom. -
Lot 354 Scultore italiano del XVIII secolo
Cristo alla colonna
Bronzo
h 34 cm
Italian sculptor of the 18th century
Christ at the Column
Bronze
h 34 cm -
Lot 355 Manifattura italiana
Elemento decorativo da parete con decoro a cesti di frutta
Ceramica a smalti policromi
Italia, XX secolo
112 x 86 x 16 cm
Italian manufacture
A wall decoration with a fruit basket decoration
Polychrome enamel ceramic
Italy, 20th century
112 x 86 x 16 cm -
Lot 356 Sei appliques a tre fiamme
Bronzo dorato
Francia, XX secolo
67 x 18 cm
Six three-light wall lamps
Gilded bronze
France, 20th century
67 x 18 cm -
Lot 357 Specchiera con candelabro a tre fiamme e cornice con volute rocailles, racemi vegetali e cherubini
Metallo dorato
XX secolo
76 x 44 x 21 cm
A mirror with a three-light candelabra, frame with rocaille scrolls, vegetal clusters, and cherubs
Gilt metal
20th century
76 x 44 x 21 cm -
Lot 358 Coppia di comodini impiallacciati in stile Luigi XVI
XX secolo
70 x 43 x 34 cm
Finemente intarsiati.
Fronte con cassetto su anta.
A Louis XVI-style pair of veneered bedside tables
20th century
70 x 43 x 34 cm
Finely inlaid.
Front with a drawer on the door. -
Lot 359 Paolo Troubetzkoy (Verbania 1866 - 1938)
Arabo a cavallo
Bronzo
39 x 31 x 18 cm
Firmato alla base.
Paolo Troubetzkoy (Verbania 1866 - 1938)
Arab on Horseback
Bronze
39 x 31 x 18 cm
Signed on the base. -
Lot 360 Coppia di candelieri
Bronzo patinato
Francia o Italia, XIX secolo
h 26 cm
Base elaborata e stelo con putti.
A pair of candlesticks
Patinated bronze
French or Italy, 19th century
h 26 cm
Elaborate base and stem with cherubs.