Asta di Design Selected e Vetri di Murano
-
Lot 2001 CHRISTOFER DRESSER
Un grande cache-pot in ceramica per S.C.I. (Società Ceramica Italiana Laveno) circa 1910.
Terraglia forte formatura a stampo smalto lucido.
Altezza cm 43 larghezza cm 57.
A large ceramic vase manufactured by S.C.I. (Società Ceramica Italiana Laveno) circa 1910.
16.9in. high 22.4in. wide.
Letteratura: Raffaella Ausenda Andrea Griffanti Storia della ceramica nel territorio di Varese dal '700 al '900 Museo Gianetti Saronno 2007 p. 85. -
Lot 2002 GALILEO CHINI
Un vaso in gres salato circa 1920-1925.
Marcato 'Chini & Co Mugello Italia'
e con la grata entro il cerchio.
Altezza cm 17 5
A stoneware vase circa 1920-1925.
Marked 'Chini & Co Mugello Italia'
And with the Manufacture logo.
Height 6.9 inches. -
Lot 2003 ROBERTO ROSATI FIAMMA ROMA
Un vaso in ceramica anni '20.
Marcato 'Fiamma Roma'.
Ceramica formata al tornio e decorata a mano.
Altezza cm 21 4
A ceramic vase 1920's.
Hand decorated turned ceramic.
Marked 'Fiamma Roma'.
Height 8.4 inches.
Letteratura: Mario Quesada Forme colori miti.
Ceramica a Roma 1912-1932 Il Cardo Venezia 1992. -
Lot 2004 LA CASA DELL'ARTE Albisola
Un vaso in maiolica anni '30.
Ceramica formata al tornio con smalto mat e
decori eseguiti a mano.
Marcato 'La Casa dell'Arte Albisola Capo'
Altezza cm 26.
A maiolica vase 1930's.
Turned ceramic with mat glaze and hand made pattern.
Marked 'La Casa dell'Arte Albisola Capo'
10.2in. high. -
Lot 2005 FRANCESCO AVALLONE
Un vaso a soggetto marino anni '30.
Ceramica decorata a mano.
Marcato 'F. Avallone Vietri sul mare Italy'.
Altezza cm 26.
A vase with a marine subjet 1930's.
Hand decorated ceramic.
Marcato 'F. Avallone Vietri sul mare Italy'.
Height 10.2 inches -
Lot 2006 FRANCESCO AVALLONE
Un vaso a soggetto marino anni '30.
Ceramica decorata a mano.
Marcato 'F. Avallone Vietri sul mare Italy'.
Altezza cm 27.
A vase with a marine subjet 1930's.
Hand decorated ceramic.
Marcato 'F. Avallone Vietri sul mare Italy'.
Height 10.6 inches -
Lot 2007 MARIO ANSELMO
Figura di sciatore anni '30.
Ceramica formata a stampo e smaltata.
Altezza cm 16 lunghezza cm 24 5.
Figure of skier 1930's.
Bright glazed moulded ceramic.
6.3in. high 9.6in. long.
Letteratura: Leo Lecci Franco Sborgi Savona futurista Esperienze d'avangiuardia da Marinetti a Tullio di Albisola De Ferrari Editore Genova 2009
pagine non numerate. -
Lot 2008 SIPLA (Roma)
Un cache-pot in ceramica anni '30.
Altezza cm 12 diametro cm 16.
A ceramic vase-holder 1930's.
Height 4.7 diameter 6.3 inches. -
Lot 2009 ELENA KOENIG SCAVINI CERAMICHE LENCI
'Madonna dell'amore' statuina in ceramica modello 775/1 anni 30.
Ceramica formata a stampo e decorata a mano. Marcata 'Lenci made in Italy Torino' e con la sigla del decoratore;
etichetta della Manifattura con il numero 775/1; cifre impresse: 775.
Altezza cm 29.
'Madonna of love' ceramic figurine model '775/1' 1930's.
Hand decorated moulded ceramic. Marked 'Lenci made in Italy Torino'
And with the initials of the decorator; Manufacturer's label with the number 775/1;
Impressed '775'.
Height 11.4 inches.
-
Lot 2010 GUIDO GAMBONE
Una bottiglia anni '50
Ceramica formata al tornio e decorata a mano.
Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
Altezza cm 34.
A bottle 1950's.
Hand decorated turned ceramic.
Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
13.4in. high. -
Lot 2011 GUIDO GAMBONE
Una bottiglia anni '50
Ceramica formata al tornio e decorata a mano.
Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
Altezza cm 33.
A bottle. 1950's.
Hand decorated turned ceramic
Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
Height 12.9 inches. -
Lot 2012 GUIDO GAMBONE
Un centro da tavola anni '50.
Ceramica formata e decorata a mano.
Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
Cm 5 5 x 38 x 24.
A centerpiece 1950's.
Hand shaped and decorated ceramic
Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
2.1 (h) x 14.9 x 9.4 inches. -
Lot 2013 GUIDO GAMBONE
Una coppa canoa anni '50.
Ceramica formata e decorata a mano.
Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
Cm 11 x 45 x 18.
A canoe cup 1950's.
Hand shaped and decorated ceramic
Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
4.3 (h) x 17.7 x 7.1 inches. -
Lot 2014 MARIO STURANI CERAMICHE LENCI
'Coppa a gondola' articolo n°0.01.14 anni '50.
Formatura a stampo decoro eseguito a mano.
Residuo di etichetta della Manifattura.
Cm 20 (h) x 38 x 19.
'Gondola shaped cup' article n°0.01.14 1950's.
Hand decorated moulded ceramic.
Original label residue.
7.9 (h) x 14.9 x 7.5 inches.
Letteratura: Alfonso Panzetta Le ceramiche Lenci Catalogo dell'Archivio Storico Allemandi Torino 2001 p. 349. -
Lot 2015 MARIO STURANI CERAMICHE LENCI
'Vaso con manico e lungo collo' articolo n°0.02.05 anni '50.
Formatura a stampo decoro eseguito a mano
Marcato 'Lenci made in Italy Torino CM'.
Altezza cm 50.
'Vase with handle and long neck' article n°0.02.05 1950's.
Hand decorated moulded ceramic.
Marked 'Lenci made in Italy Torino CM'.
Height 19.7 inches.
Letteratura: Alfonso Panzetta Le ceramiche Lenci Catalogo dell'Archivio Storico Allemandi Torino 2001 pp. 104 351. -
Lot 2016 CERAMICHE LENCI (Editore)
Un grande versatoio detto 'Brocca piatta'
articolo n°0.02.38 anni '50.
Ceramica formata a stampo e smaltata.
Marcata 'Lenci Italy'.
Altezza cm 50.
A large pourer called a 'flat jug'
Bright glazed molded ceramic.
Height 19.7 inches.
Letteratura: Alfonso Panzetta Le ceramiche Lenci Catalogo dell'Archivio Storico Allemandi Torino 2001 p. 352. -
Lot 2017 ALDO LONDI CERAMICHE BITOSSI Montelupo.
Una scultura anni '60.
Terra rossa lavorata al tornio e plasmata a mano
decoro a stampini e smalto lucido.
Marcato '4722E/Italy'
Altezza cm 24 5.
A sculpture 1960's.
Red clay worked on the lathe and shaped by hand
stencil decoration and bright glaze.
Marked '4722E/Italy'
Height 10 inches. -
Lot 2018 ETTORE SOTTSASS SOCIETA' CERAMICA TOSCANA
Un vaso in ceramica modello '592' detto 'fischietto' per IL SESTANTE 1962.
marcato 'Sottsass Il Sestante 592 Italy'.
Altezza cm 32 5.
A ceramic vase '592' model ('Whistle') 1962.
Bright glazed moulded ceramic marked 'Sottsass Il Sestante 592 Italy'.
Height 12.8 inches.
Letteratura: Domus 422 (gennaio 1965) p.58; Fulvio Ferrari Sottsass 1000 ceramics Adarte Torino 2017 p. 87. -
Lot 2019 ETTORE SOTTSASS CERAMICHE BITOSSI
Un posacenere in ceramica modello '492' per IL SESTANTE 1962.
marcato 'Sottsass Il Sestante 492 Italy'.
diametro cm 25.
A ceramic ashtray '492' model 1962.
Bright glazed turned ceramic marked 'Sottsass Il Sestante 492 Italy'.
Diameter 9.8 inches.
Letteratura: Fulvio Ferrari Ettore Sottsass tutta la ceramica Allemandi Torino 1996 p. 96. -
Lot 2020 ETTORE SOTTSASS
Un vaso della serie 'Tosca' edizione limitata 1997
Ceramica formata al tornio e smaltata.
Marcato 'Ettore Sottsass 1997 Edition limitée'
Altezza cm 36.
A vase fRom the 'Tosca' series limited edition 1997.
Glazed turned ceramic marked 'Ettore Sottsass 1997 Edition limitée'
14.2in: high. -
Lot 2021 GENAZZI (Editore)
Un vaso anni '50.
Argento con superficie smerigliata.
Stampiglato 'U.PORRO' e con il simbolo del trifoglio.
Punzone 800.
Punzone dell'argentiere non leggibile.
Altezza cm 15 5.
A vase 1950's.
Frosted silver.
Impressed 'U.PORRO' and with the clover symbol.
Silversmith punch not readable
Punch '800'.
6.1in. high. -
Lot 2022 MARCEL BREUER GAVINA
Una coppia di candelieri anni '60.
Acciaio cromato.
Etichette 'Gavina model Made in Italy'.
Altezza cm 36.
Pair of candlesticks 1960's.
Chrome-plated steel.
Original Gavina labels.
Height 14.2 inches. -
Lot 2023 LINO SABATTINI ARGENTERIA SABATTINI
Una coppia di candelieri anni '70.
Metallo argentato. Marchio stampigliato 'Sabattini Argenteria'.
Altezza cm 43.
A pair of candlesticks 1970's.
Silver-plated metal. Impressed 'Sabattini Argenteria'.
16.9in. high. -
Lot 2024 MAX INGRAND FONTANA ARTE
Due fermalibri modello 1977 anni '60.
Blocchi di cristallo sagomato e molato.
Cm 13 x 8.
A pair of bookends 1977 model 1960's.
Cut shaped crystal blocks.
5.1 x 3.1 inches.
Letteratura: Quaderno di Fontana Arte n°3 (1961) p. 51;
Quaderno di Fontana Arte n°6 (1964) p. 227. -
Lot 2025 MAX INGRAND FONTANA ARTE
Un vaso portafiori modello '2122' circa 1960.
Legno laccato cristallo sagomato argentato
interno di ottone.
Altezza cm 34.
A vase '2122' model circa 1960.
Painted wood mirrored shaped crystal and brass.
Height 13.4 inches.
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°3 (1961) p. 26; Franco Deboni Fontana Arte Gio Ponti Pietro Chiesa Max Ingrand Allemandi Torino 2012 Tav. 447. -
Lot 2026 CARLO ZEN
Quattro sedie e due poltroncine 1902.
Legno di faggio tinto all'anilina sedili e schienali imbottiti rivestiti in tessuto.
Sedie: altezza cm 105 larghezza 39 profondità 44;
poltroncine: altezza cm 107 larghezza 52 profondità 51.
A set of four chairs and two armchairs 1902.
Dyed beech wood and fabric upholstered seats and armrests.
Chairs: 41.3in. high 15.3in. wide 17.3in. deep;
armchairs: 42.1in. high 20.4in. wide 20.1in. deep.
Letteratura: Irene de Guttry Maria Paola Maino Il mobile liberty italiano Laterza Bari 1983 p. 227; Rossana Bossaglia Ezio Godoli Marco Ricci Torino 1902 Le Arti Decorative internazionali del nuovo secolo Fabbri Editori 1994 p. 480; Raffaele De Grada Flaminio Gualdoni Marina Marsich Patrizia Scarzella Ornella Selvafolta Il Mobile del Novecento Quinta edizione De Agostini Novara 1996 p. 88. -
Lot 2027 UNA COPPIA DI LETTI fine '800-inizi '900
Strutture in legno di noce intagliato pannelli impiallacciati
piuma di mogano sculture in legno di acero.
Altezza cm. 174 larghezza 100 lunghezza 210.
A PAIR OF BEDS late XIX early XX century.
Carved walnut structures mahogany briar panels
And maple wood sculptures.
68.5in. high 39.4in. wide 82.7in. long. -
Lot 2028 DUE LAMPADE DA PARETE anni '30.
Legno impiallacciato in radica di noce vetro verdino
cristallo decorato a getto di sabbia.
Cm 21 x 21 x 5 (profondità).
A PAIR OF WALL LAMPS 1930's.
Walnut briar veneered wood green glass
and sand blasted crystal
8.3in. high 8.3in. wide 1.9in. deep. -
Lot 2029 DUE LAMPADE DA PARETE anni'30.
Legno laccato.
Altezza cm 24 larghezza 22 profondità 16.
A pair of wall lamps 1930's.
Lacquered wood.
9.5in. high 8.6in. wide 6.3in. deep. -
Lot 2030 ERCOLE BAROVIER BAROVIER & TOSO
Una lampada da tavolo anni '30.
Cristallo iridato.
Altezza cm 23.
A table lamp 1930's.
Iridescent crystal.
Height 9.1 inches. -
Lot 2031 UN TAVOLINO anni '30
Legno di noce tornito pergamena.
Altezza cm 50 diametro cm 80.
A COFFEE TABLE 1930's.
Turned walnut wood and parchment.
Height 19.7 diameter 31.5 inches. -
Lot 2032 UNA ETAGERE anni 30.
Legno di palissandro legno
Impiallacciato palissandro.
Cm 105 (h) x 115 x 26
A SHELF 1930's.
Rosewood rosewood veneered wood.
41.3in. high 45.3in. wide 10.2in. deep. -
Lot 2033 UNA CREDENZA anni '30-'40.
Legno impiallacciato in buxus base e fianchi rivestiti in rame
piano in opalina nera.
Cm 90 x 300 x 50.
A SIDEBOARD 1930's-40's.
Buxus veneered wood base and sides covered with copper and black opaline top.
35.4 (h) x 118.1 x 19.7 inches. -
Lot 2034 CARLO SCARPA VENINI
Quattro lampade da parete circa 1935.
Cristallo iridescente ottone.
Altezza cm 29 larghezza 18 profondità 14.
A set of four wall lamps circa 1935.
Shell shaped iridescent crystal and brass fittings.
11.4in. high 7.1in. wide 5.5in. deep. -
Lot 2035 CARLO SCARPA VENINI
Due lampade da parete circa 1935.
Vetro pulegoso ottone.
Altezza cm 31 larghezza 18 profondità 22.
A pair of wall lamps circa 1935.
Pulegoso glass and brass.
12.2in. high 7.1in. wide 8.6in. deep. -
Lot 2036 DUE LAMPADE DA PARETE anni '30.
Ottone naturale e verniciato campane di vetro soffiato.
Altezza cm 50 larghezza 12 profondità 17.
A pair of wall lamps 1930's.
Natural varnished brass and blown glass bells.
19.7in. high 4.7in. wide 6.7in. deep. -
Lot 2037 GIO PONTI FEDE CHETI
Due poltrone fine anni '30.
Strutture e gambe in legno parti imbottite
rivestite in velluto.
Altezza cm. 75 larghezza 95 profondità 80.
A pair of armchairs late 1930's.
Wood structures and legs and velvet upholstery.
29.5in. high 37.4in. wide 31.5in deep. -
Lot 2038 PIETRO CHIESA FONTANA ARTE
Una lampada a sospensione anni '30.
Cristallo curvato decorato a getto di sabbia cristallo satinato
ottone.
Altezza cm 78 diametro cm 70.
A hanging lamp 1930's.
Sand-blasted curved crystal frosted crystal
And brass fittings.
Height 30.7 diameter 27.6 inches. -
Lot 2039 GIO PONTI CASSINA
Due poltroncine '504' provenienti dalla sala da pranzo di prima classe del transatlantico Conte Grande circa 1948.Targhette metalliche della Manifattura
Legno di noce puntali di ottone
parti imbottite rivestite in vinilpelle non originale e con diverse lacerazioni.
Altezza cm 88 larghezza 58 profondità 64.
A pair of armchairs '504' model coming from the first class dining room of the Conte Grande ocean liner circa 1948 targhette mettalliche della Manifattura.
Walnut wood brass and vinyl upholstery (not original important signs of wear) with original Manifacturer'r metal labels.
34.6in. high 22.8in. wide 25.2in. deep.
Letteratura: Domus 244 (marzo 1950) p. 25; Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 108 114; Ugo La Pietra Gio Ponti Rizzoli Milano 1995 p. 137; Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 pp. 140-141; Paolo Piccione Gio Ponti Le Navi Idea Books Viareggio 2007 pp. 62 63. -
Lot 2040 GIO PONTI CASSINA
Due poltroncine '504' provenienti dalla sala da pranzo di prima classe del transatlantico Conte Grande circa 1948 targhette metalliche della Manifattura.
Legno di noce puntali di ottone parti imbottite rivestite in vinilpelle non originale e con diverse lacerazioni.
Altezza cm 88 larghezza 58 profondità 64.
A pair of armchairs '504' model coming from the first class dining room of the Conte Grande ocean liner circa 1948 whith original Manufacturer's metal labels.
Walnut wood brass and vinyl upholstery (not original important signs of wear).
34.6in. high 22.8in. wide 25.2in. deep.
Letteratura: Domus 244 (marzo 1950) p. 25; Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 108 114; Ugo La Pietra Gio Ponti Rizzoli Milano 1995 p. 137; Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 pp. 140-141; Paolo Piccione Gio Ponti Le Navi Idea Books Viareggio 2007 pp. 62 63. -
Lot 2041 GIO PONTI
Un tavolino anni '40.
Legno di ciliegio legno
impiallacciato ciliegio
cristallo.
Cm 50 (h) x 70 x 50.
Accompagnato da un certificato di autenticità
Dei Gio Ponti Archives.
A coffee table 1940's.
Cherry wood cherry veneered wood and crystal top.
19.7 (h) x 27.5 x 19.7 inches.
Together with an authenticity certificate from
the Gio Ponti Archives. -
Lot 2042 GIO PONTI
Un tavolino proveniente dalla sala da ballo di prima classe del transatlantico Giulio Cesare circa 1948(?).
Legno impiallacciato radica di noce puntali di ottone cristallo
temperato molato marcato 'Temperato Raguzzi'.
Altezza cm 40 diametro cm 80.
A coffee table coming from the first class ballroom of the 'Giulio Cesare' ocean liner circa 1948.
Walnut briar veneered wood brass and bevelled tempered crystal top
Marked 'Temperato Raguzzi'
Height 15.7 diameter 31.5.
Letteratura: Domus 267 (febbraio 1952) p. 15; Paolo Piccione Gio Ponti Le Navi Idea Books Viareggio 2007 pp. 98 99 101. -
Lot 2043 GIO PONTI CASA E GIARDINO.
Un tavolino circa 1943.
Legno tinto all'anilina
cristallo inciso argentato.
Altezza cm 45 diametro cm 79.
Letteratura: Lo Stile 36 (dicembre 1943)
Accompagnato da un certificato di autenticità
dei Gio Ponti Archives.
A coffee table circa 1943.
Dyed wood and mirrored engraved crystal top.
Height 17.7 diameter 31.1 inches.
Together with an authenticity certificate from
the Gio Ponti Archives. -
Lot 2044 GIO PONTI CASA E GIARDINO
Una sedia da camino circa 1940.
Legno di faggio paglia intrecciata.
Altezza cm 104 larghezza 39 profondità 44.
A fireplace chair manufactured for CASA E GIARDINO circa 1940.
Beech wood and woven straw.
40.9in. high 15.3in. wide 17.3in. deep.
Letteratura: Domus 143 (novembre 1939) p. 39; Stile 13 (gennaio 1942)
copertina. -
Lot 2045 UNA CREDENZA anni '40.
Legno di palissandro legno impiallacciato in palissandro
ottone. ripiani interni in cristallo top in cristallo con carta
colorata retro applicata.
Cm 163 (h) x 130 x 48
A CREDENZA 1940's.
Rosewood rosewood veneered wood brass
Internal crystal shelves and crystal top
with back-applied colored paper.
64.2 (h) x 51.2 x 18.9 ninches. -
Lot 2046 CASSINA (UFFICIO TECNICO)
Due poltrone '401' fine anni '40.
Strutture in legno gambe e braccioli in legno di noce
imbottiture con rivestimento originale in tessuto.
Altezza 77 larghezza 60 profondità 76.
A pair of '401' armchairs late 1940's.
Wood structures walnut wood armrests and legs
and original fabric upholstery.
30.3in. high 23.6in. wide 29.9in. deep.
Letteratura: Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 p. 134. -
Lot 2047 CASSINA (Ufficio Tecnico)
Un divano della serie '401' fine anni '40.
Struttura in legno gambe e braccioli di legno tinto all'anilina
parti imbottite rivestite in tessuto.
Altezza cm 78 larghezza 130 profondità 70.
A sofa from the '401' series late 1940's.
Wood structure dyed wood armrests and legs
and fabric upholstery.
30.7in. high 51.2in. wide 27.6in. deep.
Letteratura: Giampiero Bosoni made in Cassina Skira Milano 2008 p. 134. -
Lot 2048 OSVALDO BORSANI
Un tavolino per ARREDAMENTI BORSANI Varedo anni '40.
Supporto di ottone cristallo retro verniciato giacente su un disco
di legno tornito.
Altezza cm 53 diametro cm 70.
A coffee table manufactured by ARREDAMENTI BORSANI Varedo 1940's.
Brass support and back painted crystal top lying on a turned wood disc.
Height 20.9 diameter 27.6 inches.