Dalle Sabbie alle Montagne: Arte Islamica, Indiana e Himalayana. In collaborazione con BAIAS ARTE. sessione unica
lunedì 30 giugno 2025 ore 15:00 (UTC +01:00)
Gruppo di dieci carte manoscritte
Persia e Turchia, metà XIX secolo
Interessante gruppo di carte, in gran parte di carattere
epistolare, manoscritte in arabo, persiano e turco ottomano.
Come per i lotti successivi, il contenuto delle carte fa
spesso riferimento a questioni di carattere diplomatico tra
la Russia e la Persia e le carte sono tutte datate intorno
alla metà del XIX secolo. La maggior parte degli scritti
sono in persiano e riguardano l'impero Persiano, l'Armenia,
la Georgia e l'Azerbaijan, territori passati sotto il
controllo dell'impero russo a seguito delle guerre Russo-
Persiane dell'inizio dell'Ottocento. L'ipotesi è quindi che
si tratti di carteggi, lasciapassare e lettere contenenti
accadimenti storici provenienti dalla biblioteca privata di
un diplomatico a servizio della Russia durante il periodo
del Grande Gioco, termine usato per descrivere la rivalità
strategica e diplomatica tra l'Impero Britannico e l'Impero
Russo nel XIX secolo, per il controllo dell'Asia centrale.
Questo lotto include:
- Un foglio di pamphlet stampato in arabo. Si tratta della
pubblicità per un importante giornale del periodo, Hadiqat
Al-Akhbar (Il giardino delle notizie) edito da Khalil al-
Khuri, figura centrale del movimento Nadha. Il giornale fu
il primo giornale in arabo pubblicato a Beirut, e le sue
origini possono essere fatte risalire a un gruppo di siriani
riuniti nel Circolo Letterario di Médawar.
- Una lettera per consigliare sulla scelta del nuovo
governatore di Salmas (Azerbaijan). Testo in persiano su
carta, datata 1202 AH (1837 AD come confermato
dall'iscrizione in caratteri latini in alto);
- Un documento di donazione di un territorio con piantagione
di palme, indirizzato a Abdullah Ibn Mustafa Efendi, datata
probabilmente 1220 AH (1806 AD). Documento di ambito
ottomano, nonostante il testo sia in arabo su carta.
- Lasciapassare indirizzato al vice ambasciatore russo con
preghiera che tutti i Governatori da Tehran al confine con
l'Azerbaijan agevolino la strada al viaggiatore. Testo in
persiano su carta, datato 1260 AH (1845 AD).
- Lettera di congratulazioni per il pellegrinaggio a La
Mecca. Testo in turco su carta.
- Lettera relativa alla gestione di capponi. Testo in
persiano su carta.
- Lettera di richiesta di un biglietto di viaggio. Testo in
persiano su carta.
- Lettera di riscossione di un credito. Testo in persiano su
carta.
- Lettera di riscossione di un credito tramite
l'intercessione dell'ambasciatore russo. Testo in persiano
su carta.
- Lettera di riscossione credito, indirizzata
all'ambasciatore russo e firmata da tal Kamtarin Razul
Sheiki figlio del defunto Mashadi Karim. Testo in persiano
su carta, datata 1265 (1849 AD).














