Selected Design
-
Lotto 2001 CARLO SCARPA
Una coppa "a puntini" per VENINI, 1940.
Marcata all'acido "venini murano".
Altezza cm 13,5, diametro cm 21,5.
A "a puntini" cup made by VENINI, 1940.
Acid stamped "venini murano".
Height 5.3, diameter 8.5 inches. -
Lotto 2002 NANDA VIGO
Una mensola "Light Light", produzione GLAS, 2000.
Struttura in profilato di alluminio, cristallo temperato satinato,
illuminazione a LED.
Cm 10 (h) x 130 x 24.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Nanda Vigo.
A "Light Light" shelf manufactured by GLAS, 2000.
Aluminum profiles, frosted tempered glass, and LED lighting.
3.9 (h) x 51.2 x 9.4 inches.
Together with an authenticity certificate from the Nanda Vigo Archives. -
Lotto 2003 NANDA VIGO
Una mensola "Light Light", produzione GLAS, 2000.
Struttura in profilato di alluminio, cristallo temperato satinato,
illuminazione a LED.
Cm 10 (h) x 130 x 24.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Nanda Vigo.
A "Light Light" shelf manufactured by GLAS, 2000.
Aluminum profiles, frosted tempered glass, and LED lighting.
3.9 (h) x 51.2 x 9.4 inches.
Together with an authenticity certificate from the Nanda Vigo Archives. -
Lotto 2004 NANDA VIGO
Una mensola "Light Light", produzione GLAS, 2000.
Struttura in profilato di alluminio, cristallo temperato satinato,
illuminazione a LED.
Cm 10 (h) x 130 x 24.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Nanda Vigo.
A "Light Light" shelf manufactured by GLAS, 2000.
Aluminum profiles, frosted tempered glass, and LED lighting.
3.9 (h) x 51.2 x 9.4 inches.
Together with an authenticity certificate from the Nanda Vigo Archives. -
Lotto 2005 FLAVIO POLI, ARCHIMEDE SEGUSO
Figura di cinghiale per SEGUSO VETRI D'ARTE, circa 1938.
Vetro verde nord con superficie corrosa.
Cm 10 (h) x 17 x 10.
A "corroso" green glass boar made for SEGUSO VETRI D'ARTE, circa 1938.
3.9 (h) x 6.7 x 3.9 inches. -
Lotto 2006 PIETRO CHIESA
Una conchiglia, per FONTANA ARTE circa 1940.
Cristallo inciso alla mola.
Cm 11 (h) x 18 x 13
A sea snail,by FONTANA ARTE circa 1940.
Engraved crystal.
4.3 (h) x 7.1 x 5.1 inches.
Letteratura: Il Vetro, aprile 1940, p. 167 Domus 149 (maggio 1940), pp. 52, 55 Stile 5-6 (maggio-giugno 1941), p. 66 Stile 24 (dicembre 1942), p. 59
Guglielmo Ulrich, Arredamento Mobili e oggetti d'arte decorativa, Gorlich, Milano, volume
anni '40 non datato, p. 222 Fontana Arte Repertorio 1933-1943 dalle immagini dell"epoca, The Arting Company, Genova, 2012, p. 94. -
Lotto 2007 PIETRO CHIESA
Una conchiglia, per FONTANA ARTE circa 1940.
Cristallo inciso alla mola.
Cm 9,5 (h) x 10,5 x 11.
A sea snail made by FONTANA ARTE circa 1940.
Engraved crystal.
3.7 (h) x 4.1 x 4.3.
Letteratura: Domus 149 (maggio 1940), p. 52 Stile 5-6 (maggio-giugno 1941), p. 66 Guglielmo Ulrich, Arredamento Mobili e oggetti d'arte decorativa, Gorlich, Milano, volume
anni '40 non datato, p. 222 Fontana Arte Repertorio 1933-1943 dalle immagini dell'epoca, The Arting Company, Genova, 2012, p. 94. -
Lotto 2008 OSVALDO BORSANI
Un insieme di 12 sedie, esecuzione ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, anni "40.
Legno di mogano, sedile imbottito rivestito in velluto.Altezza cm 90, larghezza 45, profondità 52.
A set of twelve chairs manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1940's.
Mahogany wood and velvet upholsterd cushions, with original manufacture's
metal labels.
35.4in. high, 17.7in. wide, 20.5in. deep. -
Lotto 2009 GIO PONTI, un mobile-credenza neoclassico per DOMUS NOVA.
LA RINASCENTE, Milano, circa 1928-29.
Legno impiallacciato in mogano, nicchie rivestite in lamina di ottone.
Cm 171 (h) 256 x 53.
A neoclassic cabinet manufactured for DOMUS NOVA LA RINASCENTE, Milan, circa 1928-1929.
Mahogany veneered wood with two niches coated with brass sheet.
67.3 (h) x 100.8 x 20.9 inches.
Letteratura: Ugo La Pietra, Gio Ponti, Rizzoli, Milano, 1995, p. 13. -
Lotto 2010 GIO PONTI
una credenza, anni '50-'60.
Legno di teak, legno impiallacciato in teak.
Cm 79 (h) x 130 x 38.
Provenienza: Uffici Banca Nazionale del Lavoro, Milano.
A sideboard, circa 1950's-1960's.
Teak wood, teak veneered wood.
31.1 (h) x 51.2 x 15 inches.
Provenance: Banca Nazionale del Lavoro offices, Milan. -
Lotto 2011 GIO PONTI (attribuzione Archivio Ponti)
una credenza, anni "50-"60.
Legno di teak, legno impiallacciato in teak.
Cm 105 (h) x 220 x 43.
Provenienza: Uffici Banca Nazionale del Lavoro, Milano.
Accompagnata dall"Expertise n°15166/000 dei Gio Ponti Archives.
A sideboard, circa 1950"s-1960"s.
Teak wood, teak veneered wood.
41.3 (h) x 86.6 x 16.9 inches.
Provenance: Banca Nazionale del Lavoro offices, Milan.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 2012 SERGIO ASTI
un divano e due poltrone "884" per CASSINA, 1960.
Struttura e gambe in legno, imbottiture rivestite in tessuto.
Divano: altezza cm 80, larghezza 280, profondità 80
poltrone: altezza cm 80, larghezza 75, profondità 80.
A curved sofa with two armchairs of the "884" series manufactured by CASSINA, 1960.
Wood structure and legs, and material upholstery.
Sofa: 31.5in high, 110.2in wide, 31.5in. deep
armchairs: 31.5in. high, 29.5in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 152. -
Lotto 2013 TITO AGNOLI
Una poltrona "BP 4" per PIERANTONIO BONACINA, 1963.
Malacca, giunco.
Altezza cm 100, larghezza 68, profondità 90.
A "BP 4" armchair manufactured by PIERANTONIO BONACINA, 1963.
Rattan, rush.
34.9in . high, 26.8in. wide, 35.4in. deep.
Letteratura: catalogo Pierantonio Bonacina 1963, pagine non numerate
Domus 406 (settembre 1963) p. d/156 Centrokappa, Il design italiano
degli anni '50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 94. -
Lotto 2014 TITO AGNOLI
Un cesto-bar "Bc 6" per PIERANTONIO BONACINA, circa 1963.
Manila, giunco.
Cm 50 (h) x 70 x 35.
A "Bc 6" basket-bar manufactured by PIERANTONIO BONACINA, circa 1963.
Rattan, rush.
19.7 (h) x 27.5 x 13.8 inches.
Letteratura: catalogo Pierantonio Bonacina 1963, pagine non numerate. -
Lotto 2015 GIO PONTI
Un vaso in maiolica con decoro a rilievi per RICHARD-GINORI, manifattura di DOCCIA, circa 1924. (modello 1023), marcato "Ginori 1023" e con la corona Ginori.
Altezza cm 24,5.
Accompagnato da un certificato di autenticità dei Gio Ponti Archives.
A maiolica vase, 1023 model, manufactured by RICHARD-GINORI, Doccia manufacture, circa 1924.
Marked "Ginori 1023" and with the Ginori crown.
Height 9.6 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
Letteratura: Società Ceramica Richard-Ginori, Ceramiche moderne d"arte Richard-Ginori, Milano, 1930, p. 92 Loris Manna, Gio Ponti le maioliche, Biblioteca di via Senato, Milano, 2000, p. 198. -
Lotto 2016 ETTORE SOTTSASS
Un tavolino per POLTRONOVA, fine anni '50.
Ferro verniciato e legno di palissandro.
Cm 40 (h) x 77 x 77.
A coffee table manufactured by POLTRONOVA, late 1950's
Varnished steel and solid rosewood, with the manufacturer's label.
12.2 (h) x 30.3 x 30.3 inches.
Letteratura: Domus 353 (aprile 1959), p. 42. -
Lotto 2017 SILVIO COPPOLA
Un tavolo estensibile "51 612 03" per BERNINI, 1964.
Legno impiallacciato in noce.
Misure in configurazione chiusa: cm 72 (h) x 115 x 115
misure in configurazione aperta: cm 72 (h) x 210 x 115.
An extendable table, "51 612 03" model, manufactured by BERNINI, 1964.
Walnut veneered wood.
Measure when closed: 28.3 (h) x 45.3 x 45.3 inches
measure when open: 28.3 (h) x 82.7 x 45.3 inches.
Letteratura: Domus 436 (marzo 1966), pubblicità Ottagono 1 (aprile 1966), p. 92 La rivista dell'Arredamento INTERNI 11 (novembre 1967), p. 47 Catalogo Bernini, volume anni '70 non datato, pagine non numerate Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 110. -
Lotto 2018 RICHARD-GINORI, MANIFATTURA DI DOCCIA
Un vaso in maiolica modello "1511", anni '30.
Marcato "Ginori 1151" e con il simbolo grafico della corona.
Altezza cm 33.
A majolica vase, "1511" model, 1930's.
Marked "Ginori 1511" and with the Ginori crown.
Height 13 inches. -
Lotto 2019 MERET OPPENHEIM
Un tavolino "Traccia" per SIMON, design 1936, produzione dal 1972.
Bronzo, legno rivestito con foglia d'oro.
Cm 65 (h) x 67 x 53.
A "Traccia" side table designed in 1936, manufactured by SIMON, 1972.
Bronze and wood with applied gold leaf.
25.6 (h) x 26.4 x 20.9 inches.
Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 38 Isa Vercelloni, 1970-1980, dal design al post-design, Edizioni Condé Nast, 1980, p. 13 Virgilio Vercelloni, L'avventura del design: Gavina, Jaca Book, 1987, fig. 127 Accademia delle belle arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 152. -
Lotto 2020 DUE POLTRONE, anni '60.
Supporti in legno di palissandro,
imbottiture rivestite in tessuto bouclé,
cuscini rivestiti in pelle.
Altezza cm 84, larghezza 104, profondità 100.
A PAIR OF ARMCHAIRS, 1950'S.
Solid rosewood supports and material upholstery, with leather upholstered cushions.
33.1in. high, 40.9in. wide, 39.4in. deep. -
Lotto 2021 OSVALDO BORSANI "P35", produzione ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, 1952.
Struttura in legno, imbottitura rivestita in vinilpelle.
Altezza cm 82, larghezza 130, profondità 55.
A"P35" series settee manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, varedo, 1952.
Wood structure and vinyl upholstery.
32.3in. high, 51.2in. wide, 21.6in. deep.
Letteratura (per le poltroncine della stessa serie): Domus 263 (novembre 1951), pubblicità
Domus 267 (febbraio 1952), pubblicità Giampiero Bosoni, Tecno L'eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011, pp. 34, 64. -
Lotto 2022 MERET OPPENHEIM
Un tavolino "Traccia" per SIMON GAVINA, 1972.
Bronzo, legno rivestito con foglia d'oro.
Cm 65 (h) x 67 x 53.
A "Traccia" side table manufactured by SIMON GAVINA, 1972.
Bronze and gold leaf coated wood.
25.6 (h) x 26.4 x 20.9 inches.
Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 38 Isa Vercelloni, 1970-1980, dal design al post-design, Edizioni Condé Nast, 1980, p. 13 Virgilio Vercelloni, L'avventura del design: Gavina, Jaca Book, Milano, 1987, Tav. 127 Accademia delle Belle Arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 152. -
Lotto 2023 MERET OPPENHEIM
Un tavolino "Traccia" per SIMON, design 1936, produzione dal 1972.
Bronzo, legno rivestito con foglia d'oro.
Cm 65 (h) x 67 x 53.
A "Traccia" side table designed in 1936, manufactured by SIMON, 1972.
Bronze and wood with applied gold leaf.
25.6 (h) x 26.4 x 20.9 inches.
Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 38 Isa Vercelloni, 1970-1980, dal design al post-design, Edizioni Condé Nast, 1980, p. 13 Virgilio Vercelloni, L'avventura del design: Gavina, Jaca Book, 1987, fig. 127 Accademia delle belle arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 152. -
Lotto 2024 SILVIO COPPOLA
Una credenza "51 602 03" per BERNINI, 1964.
Legno impiallacciato in noce.
Cm 124 (h) x 245 x 52.
A credenza, "51 602 03" model manufactured by BERNINI, 1964.
Walnut veneered wood.
48.8 (h) x 96.4 x 20.5 inches.
Letteratura: Domus 433 (dicembre 1965), pubblicità Ottagono 1 (aprile 1966), p. 92
La rivista dell'arredamento Interni 11 (novembre 1967), p. 46 catalogo Bernini, volume anni '70 non datato, pagine non numrate Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 112. -
Lotto 2025 OSVALDO BORSANI
Una credenza-bar, esecuzione ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, fine anni '30-inizi '40.
Legno impiallacciato in noce, ottone, sportelli a superficie concava rivestiti in pergamena,
maniglie in cristallo inciso, interni in acero e cristallo specchiato, mensole in cristallo,
impianto di illuminazione. Il mobile è appoggiato su una lastra di travertino.
Cm 145 (h) x 200 x 45.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Osvaldo Borsani.
A bar-cabinet manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, late 1930's-early 1940's.
Walnut veneered wood, brass, concave surface doors covered with parchment,
etched bevelled crystal handles, maple wood and mirrored crystal interiors with crystal shelves,
and internal lighting. The cabinet rests on a slab of travertine.
57.1 (h) x 78.7 x 17.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Osvaldo Borsani Archives. -
Lotto 2026 GUIDO ANDLOVIZ
Un vaso "Monza 69", decoro "6074" per S.C. I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), circa 1930.
Terraglia forte, formatura a colaggio, decoro a mano.
Marcato "Lavenia D. 74" e con il simbolo grafico della manifattura.
Altezza cm 44.
A ceramic vase, "Monza 69" model, "6074" pattern manufactured by S .C. I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), 1930's.
Marked "Lavenia D. 74" and with the manufacturer's logo.
17.3in. high.
Letteratura: Lavenia ceramiche d'arte reparto speciale de La Rinascente 1930, Tav. VI. -
Lotto 2027 VICO MAGISTRETTI
Un insieme di quattro tavolini sovrapponibili, produzione GUATELLI dal 1949, AZUCENA dal 1954.
Compensato di noce, legno ebanizzato.
Cm 26 (h) x 50 x 50.
A set of four stacking side tables manufactured by GUATELLI, 1949 (AZUCENA after 1954).
Ebonyzed wood and walnut plywood.
10.2 (h) x 19.7 x 19.7 inches.
Letteratura: Domus (volume terzo, 1949), p. 20 Domus 301 (dicembre 1954), p. 41 Irene De Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni '40 e '50, Laterza, Bari, 1992, p. 196 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 37. -
Lotto 2028 VICO MAGISTRETTI
Un insieme di quattro tavolini sovrapponibili, produzione GUATELLI dal 1949,
AZUCENA dal 1954.
Compensato di noce, legno ebanizzato.
Cm 26 (h) x 50 x 50.
A set of four stacking side tables manufactured by GUATELLI, 1949 (AZUCENA after 1954).
Ebonyzed wood and walnut plywood.
10.2 (h) x 19.7 x 19.7 inches.
Letteratura: Domus (volume terzo, 1949), p. 20 Domus 301 (dicembre 1954), p. 41 Irene De Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni '40 e '50, Laterza, Bari, 1992, p. 196 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 37. -
Lotto 2029 GUIDO ANDLOVIZ
Un vaso "Monza 69", decoro "1169" per S.C. I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), anni '30.
Terraglia forte, formatura a colaggio, decoro a mano.
Marcato "Lavenia D. 1169" e con il simbolo grafico della manifattura.
Cifre impresse non leggibili.
Altezza cm 44.
A ceramic vase, "Monza 69" model, "1169" pattern manufactured by S .C. I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), 1930's.
Marked "Lavenia D. 1169" and with the manufacturer's logo.
17.3in. high.
Letteratura: Società Ceramica Italiana Laveno, catalogo ceramiche artistiche 1939, Tav.2 -
Lotto 2030 OSVALDO BORSANI
un divano "D70" per TECNO, 1954,
ridisegnato da CARLO MOLLINO
per il foyer del Teatro Regio di Torino, 1972.
Struttura di acciaio, imbottitura rivestita in pelle trapuntata.
Altezza cm 85, larghezza 190, profondità 85.
A "D70" sofa-bed designed for TECNO, 1954,
re-designed by CARLO MOLLINO for the Teatro Regio, Torino, and manufactured by TECNO 1972.
Steel structure and leather upholstery.
33.5in. high, 74.8in wide, 33.5in. deep.
Letteratura (disegni di Carlo Mollino): Giuliana Gramigna, Fulvio Irace, Osvaldo Borsani, Leonardo, Milano, 1992, p. 250. -
Lotto 2031 SUPERSTUDIO
Una coppia di vasi della serie "Programma D" per ARGENTERIE RICCI, 1974.
Argento 925, ebano tornito.
Punzoni: R Superstudio 925 20AL.
Cm 25 (h) x 20 x 8.
A pair of vases from the "Programma D" series manufactured by ARGENTERIE RICCI, 1974.
Sterling silver and turned ebony wood.
Impressed marks: "R" "Superstudio" "925" "20AL"
9.8 (h) x 7.9 x 3.1 inches.
Letteratura: Ottagono 33 (giugno 1974), p. 112. -
Lotto 2032 MARIO BELLINI
Quattro poltroncine "Break" per CASSINA, 1976.
Struttura di tubo di acciaio, rivestimento in cuoio.
Altezza cm 83, larghezza 57, profondità 53.
A set of four "Break" armchairs manufactured by CASSINA, 1976.
Tubular steel and leather.
32.7in. high, 22.4in. wide, 20.9in. deep.
Letteratura: Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina,
Electa, Milano, 1981, pp .112, 115. -
Lotto 2033 WILLY RIZZO
Una credenza, anni '70.
Legno rivestito in laminato, acciaio inossidabile.
Cm 76 (h) x 177 x 47.
A sideboard, 1970's.
Laminated wood and stainless steel.
29.9 (h) x 69.7 x 18.5 inches. -
Lotto 2034 ROSS LITTEL
Due poltrone "PLR 1" per ICF DE PADOVA, 1967.
Acciaio cromato, strisce di cuoio naturale.
Altezza cm 74, larghezza 65, profondità 66.
A pair of "PLR 1" armchairs manufactured by ICF DE PADOVA, 1967.
Chrome plated steel and leather straps.
29in. high, 25.6in. wide, 26in. deep.
Letteratura: Ottagono 4 (gennaio 1967), p. 97 Casa Amica 31 marzo 1970, p. 6 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 268. -
Lotto 2035 WILLY RIZZO
Una credenza, anni '70.
Legno rivestito in laminato, acciaio inossidabile.
Cm 76 (h) x 120 x 47.
A sideboard, 1970's.
Laminated wood and stainless steel.
29.9 (h) x 47.2 x 18.5 inches. -
Lotto 2036 ROSS LITTEL
Due poltrone "PLR 1" per ICF DE PADOVA, 1967.
Acciaio cromato, strisce di cuoio tinto nero.
Altezza cm 74, larghezza 65, profondità 66.
A pair of "PLR 1" armchairs manufactured by ICF DE PADOVA, 1967.
Chrome plated steel and dyed leather straps.
29in. high, 25.6in. wide, 26in. deep.
Letteratura: Ottagono 4 (gennaio 1967), p. 97 Casa Amica 31 marzo 1970, p. 6 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 268. -
Lotto 2037 FRANCO ALBINI
Una rara poltrona "432" per CASSINA, 1948.
Legno di ciliegio. La poltrona è stata recentemente rivestita con il velluto
di cotone "Ombra" della storica Azienda di tessuti RUBELLI di Venezia.
Altezza cm 88, larghezza 66, profondità 86.
A rare armchair, "432" model, manufactured by CASSINA, 1948.
Cherry wood. The armchair was re-upholstered with the "Ombra" cotton velvet made by the historical Venice Company RUBELLI.
34.6in. high, 26in. wide, 33.8in. deep.
Letteratura: Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 108, 114 Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 146 -
Lotto 2038 ETTORE SOTTSASS
Un vaso "Grifone" della serie "Short stories 2003".
Ceramica smaltata, vetro soffiato e molato,
edizione di 33 esemplari e 3 prove d'autore.
Marcato sulla ceramica "2003 short stories by Ettore Sottsass hand made in Italy 31/33".
Marcato sul vetro "Short Stories 2003 Ettore Sottsass 31/33 Murano Italy".
Altezza cm 31.
A "Grifone" ceramic and glass vase in limited edition of 33 pieces and 3 Author's proofs.
Marked on the ceramic "2003 short stories by Ettore Sottsass hand made in Italy 31/33".
Marked on the glass "Short Stories 2003 Ettore Sottsass 31/33 Murano Italy".
Height 12.2 inches.
Letteratura: catalogo Short Stories 2003. -
Lotto 2039 ETTORE SOTTSASS
Un vaso "Ganga" della serie "Short stories 2003".
Ceramica smaltata, vetro soffiato e molato, metallo verniciato, edizione di 33 esemplari e 3 prove d'autore.
Marcato sulla ceramica "2003 short stories by Ettore Sottsass hand made in Italy 31/33".
Marcato sul vetro "Short Stories 2003 Ettore Sottsass 31/33 Murano Italy".
Altezza cm 55.
A "Ganga" ceramic, glass and metal vase in limited edition of 33 pieces and 3 Author's proofs.
Marked on the ceramic "2003 short stories by Ettore Sottsass hand made in Italy 31/33".
Marked on the glass "Short Stories 2003 Ettore Sottsass 31/33 Murano Italy".
Height 21.6 inches.
Letteratura: catalogo Short Stories 2003. -
Lotto 2040 FONTANA ARTE
Un tavolino modello "1736", circa 1958.
Tubo di acciaio verniciato, ottone, cristallo grigio argentato.
Cm 40 (h) x 125 x 53
A coffee table, "1736" model, circa 1958.
Varnished tubular steel, brass, and mirrored grey crystal top.
15.7 (h) x 49.2 x 20.9 inches.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 43 (luglio 1958), pubblicità Quaderno Fontana Arte n°2 (1961), p. 16 Vitrum 145 (settembre-ottobre 1964), p. 56. -
Lotto 2041 ETTORE SOTTSASS
Un portaombrelli per RINNOVEL, 1955.
Alluminio anodizzato.
Altezza cm 50,5, diametro cm 28.
An umbrella holder manufactured by RINNOVEL, 1955.
Anodized aluminum.
Height 20, diameter 11 inches.
Letteratura: Domus 310 (settembre 1955), p. 48. -
Lotto 2042 GUIDO ANDLOVIZ
Un vaso modello "Monza 46", decoro "7158", detto vaso "cinema", per S.C. I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), anni '30.
Terraglia forte, formatura a colaggio, decoro a mano.
Marcato "Lavenia D. 7158" e con il simbolo grafico della manifattura.
Cifre impresse non leggibili.
Altezza cm 33.
A ceramic vase, "Monza 46" model, "7158" pattern manufactured by S .C. I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), 1930's.
Marked "Lavenia D. 7158" and with the manufacturer's logo.
Height 13 inches.
Letteratura (per il modello): Società Ceramica Italiana Laveno, catalogo ceramiche artistiche 1939, Tav.3. -
Lotto 2043 ANGELO MANGIAROTTI
Un tavolo estensibile per LA SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Legno laccato.
Misure in configurazione "chiusa": altezza cm 75, diametro cm 120
misure in configurazione "aperta": cm 75 (h) x 160 x 120.
An extendable dining table manufactured by LA SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Painted wood.
Height 29.5, diameter 47.2 inches (29.5 x 63 x 47.2 inches when open).
Letteratura: Casa Amica 7 luglio 1972, p. 82. -
Lotto 2044 OSVALDO BORSANI, LUCIO FONTANA
Un tavolino, produzione ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, primi anni '50.
Legno di faggio tinto all'anilina, vetro retro dipinto.
Cm 47 (h) x 51 x 51.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell"Archivio Osvaldo Borsani.
A coffee table manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, early 1950's.
Dyed beech wood and reverse-painted glass.
18.5 (h) x 20.1 x 20.1 inches.
Together with an authenticity certificate from the Osvaldo Borsani Archives. -
Lotto 2045 FONTANA ARTE
Un porta ritratti "1370/1A", 1962.
Cristallo molato, cristallo colorato molato, ottone.
Cm 24 x 18
A photo frame, "1370/1A" model, 1962.
Bevelled ground crystal, bevelled ground coloured crystal,
and brass.
9.4 x 7.1 inches.
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°4 (1962), p. 111. -
Lotto 2046 ANGELO MANGIAROTTI
Un tavolo estensibile del progamma "S11" per LA SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Legno tinto all'anilina, legno impiallacciato in palissandro.
Misure in configurazione circolare: altezza cm 74, diametro cm 120
misure in configurazione "aperta": cm 74 (h) x 160 x 120.
An extendable table from the "Programma S11" series manufactured by SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Dyed wood, rosewood veneered wood.
Height 29.1, diameter 47.2 inches (29.1 x 63 x 47.2 when open).
Letteratura: Casa Amica 7 luglio 1972, p. 82. -
Lotto 2047 ACHILLE E PIER GIACOMO CASTIGLIONI
Quattro sedie "Lierna" per GAVINA, 1960.
Legno laccato, compensato curvato,
sedili imbottiti rivestiti in pelle.
Altezza cm 87, larghezza 39, profondità 49.
A set of four "Lierna" chairs manufactured by GAVINA, 1960.
Lacquered wood, lacquered bent plywood, and leather
upholstery.
34.2in. high, 15.3in. wide, 19.3in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961), p. 7 Domus 398
(aprile 1962), p. d/95 Virgilio Vercelloni, L"avventura del design: Gavina, Jaca Book, Milano, 1987, Tav. 26 Accademia delle Belle Arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 165 Sergio Polano, Achille Castiglioni tutte le opere,
Electa, Milano, 2001, p. 173 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 79. -
Lotto 2048 UN TAVOLINO, anni '40.
Legno impiallacciato in macassar,
cristallo colorato molato con fascia argentata.
Altezza cm 58, diametro cm 94.
A COFFEE TABLE, 1940'S.
Macassar veneered wood and bevelled
coloured crystal with mirrored band.
Hight 22.8, diameter 37 inches.