ASTA 606: ARREDI E DIPINTI ANTICHI
-
Lotto 97 Scrivania da centro lastronata in radica di noce e radica d'ulivo, filettata in legno chiaro. Piano di forma mossa. Tre cassetti nella fascia sotto tre tiretti estraibili. Due ante rivelano due cassetti, gambe mosse. Veneto, secolo XVIII (cm 113x73x64) (restauri)
-EN
18th-century Venetian walnut burl and olive burl veneered and light wood inlaid center desk (cm 113x73x64) (restorations) -
Lotto 98 Pierre Garnier (Parigi, 1726-1800) Diplomatica da centro di forma mossa lastronata in bois de rose e bois de violette e filettata, tre cassetti nella fascia frontale e altri tre finti sul lato opposto, applicazioni in bronzo dorato e cesellato, piano in pelle con bordo impresso in oro. Stampigliata "P. GARNIER JME" sotto la fascia. Secolo XVIII (cm 161x78x79) (difetti e restauri)
Provenienza:
Collezione privata, Milano;
Christie's, Important French Furniture, asta 5900, 2 dicembre 1997, lotto 73
; Sotheby's Londra, 24 Novembre 1988, lotto 11
Per confronto si veda:
P. Kjellberg, Le mobilier français du XVIIIe siècle, Paris, 2002, pp. 383 - 391
-EN
Pierre Garnier (Paris, 1726-1800) 18th-century bois de rose and bois de violette veneered and threaded bureau. Three drawers on the front and three more on the opposite side, gilt and chiseled bronze mounts, leather top. Stamped "P. GARNIER JME" (cm 161x78x79) (defects and restorations)
Provenance:
Private collection, Milan;
Christie's, Important French Furniture, auction 5900, Dec. 2, 1997, lot 73
; Sotheby's London, November 24, 1988, lot 11
For comparison:
P. Kjellberg, Le mobilier français du XVIIIe siècle, Paris, 2022, pp. 383 - 391 -
Lotto 99 Scuola del secolo XVI (Cerchia di Federico Barocci)
Ritratto di erudito con sfera armillare
Olio su tela, cm 103x87,5
In cornice (difetti)
-EN
16th century school (Circle of Federico Barocci)
Portrait of a scholar with an armillary sphere
Oil on canvas, 103x87.5 cm.
Framed (defects) -
Lotto 100 IT
Scultore lombardo, metà del secolo XVIII
Bacco
Statua in pietra (h. cm 193) (difetti)
Poggiante su base a plinto (h. cm 101) (difetti)
ENG
Lombard sculptor, mid-18th century
Bacchus
Stone statue (h. cm 193) (defects)
Resting on plinth base (h. cm 101) (defects)
-
Lotto 101 IT
Scultore lombardo, metà del secolo XVIII
Baccante con pantera
Statua in pietra (h. cm 189) (difetti)
Poggiante su base a plinto (h. cm 101) (difetti)
ENG
18th-century Lombard sculptor
Bacchante with panther
Stone statue (h. cm 189) (defects)
Resting on plinth base (h. 101 cm) (defects)
-
Lotto 102 Ribalta bombata lastronata in radica e filettata in bois de rose. Fronte a tre cassetti e anta ribaltabile con scarabattolo interno e nove tiretti. Alzatina superiore con due cassetti segreti laterali. Lombardia, secolo XVIII (cm 130x121x57) (restauri)
-EN
18th-century Lombard briarwood veneered and bois de rose threaded fall-front bureau (cm 130x121x57) (restorations) -
Lotto 103 Maestro napoletano del secolo XVII
San Girolamo
Olio su tela, cm 125x93,5
In cornice (difetti)
-EN
Neapolitan master of the 17th century
Saint Jerome
Oil on canvas, 125x93.5 cm.
Framed (defects) -
Lotto 104 Sante Calegari il Vecchio (Brescia 1662 - 1717) e Antonio Calegari (Brescia 1699 - 1777) (attr.) inizi del secolo XVIII
Guerriero (Marte ?)
Statua in pietra arenaria
(h. cm 172) (difetti)
-EN
Sante Calegari the Elder (Brescia 1662 - 1717) and Antonio Calegari (Brescia 1699 - 1777) (attr)
Soldier (Mars ?) early 18th century, stone statue (h. cm 172) (defects) -
Lotto 105 JULIEN BELIARD
Pendola in marmo bianco, bronzi dorati e patinati modello ''Les Maréchaux'' o "L'Étude". Quadrante in smalto bianco decorato a ghirlande floreali con cifre arabe, calendario mensile e lancetta dei secondi al centro.
Movimento a due treni con suoneria delle ore e mezze su campanello. Scappamento a caviglie. Francia, ultimo quarto del secolo XVIII. Con chiave (cm 66x56x15) (difetti)
Per confronto si veda:
Sotheby's, Style Paris: Mobilier, 19 November 2021, lot 90
-EN
JULIEN BELIARD
White marble, gilt and patinated bronze pendulum clock model ''Les Maréchaux'' or ''L'Étude.'' White enamel dial decorated with floral garlands, Arabic numerals, monthly calendar and center seconds hand.
Two-train movement with hour and half-hour chime on bell. Ankle escapement. France, last quarter of the 18th century. With key (66x56x15 cm) (defects)
For comparison see:
Sotheby's, Style Paris: Mobilier, November 19, 2021, lot 90 -
Lotto 106 Sebastiano Bombelli
Ritratto di Giovanni Battista Imperiali-Tartaro
Olio su tela, cm 119,5x98
In cornice (difetti e restauri)
Il dipinto nasceva probabilmente in formato ovale
Iscritto al retro "Ioannes Bap./ Imperialis De Tartaro/ Francisci F. a Sebastiano/ Bombello depictus/ Natus Genue 1642/ obiit mutine 1711"
-EN
Sebastiano Bombelli
(Udine 1635 - Venezia 1719)
Portrait of Giovanni Battista Imperiali-Tartaro
Oil on canvas, 119.5x98 cm.
Framed (defects and restorations)
The painting was probably originally in an oval format
Inscribed on the back "Ioannes Bap./ Imperialis De Tartaro/ Francisci F. a Sebastiano/ Bombello depictus/ Natus Genue 1642/ obiit mutine 1711"
-
Lotto 107 Maestro del Nord Europa della fine del secolo XVI
San Paolo e San Barnaba a Listra
Olio su tavola, cm 99x143
(difetti e restauri)
-EN
Northern Europe master, late 16th century
St. Paul and St. Barnabas in Lystra
Oil on panel, 99x143 cm.
(defects and restorations) -
Lotto 108 Scultore veneto, prima metà del secolo XVIII
Venere
Statua in pietra
(h. cm 188) (difetti)
I caratteri iconografici distintivi ne permettono l'identificazione con la dea Venere, giovane pura e perfetta che si erge su una valva di conchiglia
Per confronto si veda:
- S. Guerriero, Giovanni e Antonio Bonazza, eredita` e invenzione, in Antonio Bonazza e la scultura
veneta del Settecento, a cura di C. Cavalli e A. Nante, Verona 2015, pp. 15-42.
-EN
Venetian sculptor, first half of the 18th century. Venus, stone statue (h. 188 cm) (defects)
Distinctive iconographic features allow its identification with the goddess Venus, a pure and perfect young woman standing on a shell valve
Bibliography for reference:
- S. Guerriero, Giovanni e Antonio Bonazza, eredita` e invenzione, in Antonio Bonazza e la scultura
veneta del Settecento, a cura di C. Cavalli e A. Nante, Verona 2015, pp. 15-42. -
Lotto 109 Cassettone lastronato in palissandro, bois de rose e bois de violette, filettato e intarsiato in legno chiaro. Fronte a due cassetti sotto uno a mezza lunghezza tra montanti con candelabra. Decoro a volute fogliate e grifoni, fianchi e fronte centrati da cartelle con architettura e figure classiche. Piedi a obelisco rovesciato. Applicazioni in bronzo dorato. Piano in marmo verde Alpi con bordure in broccatello di Siena. Lombardia, secolo XVIII (cm 123x89x59) (lievi difetti)
Per confronto si veda:
G. Morazzoni (note di) Il Mobile Neoclassico Italiano, Gorlich, Milano, 1955, Tav. CCCXX come Giuseppe Maggiolini
ENG
18th-century Lombard various woods veneered commode with three drawers on the front. Gilt bronze mounts, marble top (123x89x59 cm) (minor defects)
For comparison see: G. Morazzoni (notes by) Il Mobile Neoclassico Italiano, Gorlich, Milan, 1955, Tav. CCCXX as Giuseppe Maggiolini
-
Lotto 110 Giuseppe Torretti (Pagnano 1664 - Venezia 1743) (attr.) prima metà del secolo XVIII
Estate
Statua in pietra
(h. cm 226) (difetti)
-EN
Giuseppe Torretti (Pagnano 1664 - Venice 1743) (attr) Summer, first half of 18th century, stone statue (h. cm 226) (defects) -
Lotto 111 Giuseppe Torretti (Pagnano 1664 - Venezia 1743) (attr.) prima metà del secolo XVIII
Autunno
Statua in pietra
(h. cm 225) (difetti)
-EN
Giuseppe Torretti (Pagnano 1664 - Venice 1743) (attr) Autumn, first half of 18th century, stone statue (h. cm 225) (defects) -
Lotto 112 Coppia di servitori mori in legno scolpito e laccato in policromia e oro, che reggono due vassoi sagomati, poggianti su basi squadrate. Veneto, prima metà del secolo XVIII (h. cm 167) (mancanze)
-EN
Pair of early 18th-century Venetian carved and lacquered wooden moors (h. cm 167) (losses)
-
Lotto 113 Pietro Paltronieri (Mirandola 1673 - Bologna 1741)
(attr.)
Capriccio architettonico con rovine gotiche e figure
Tempera su tela, cm 53,6x46
In cornice
Al verso etichetta ottocentesca che reca iscrizione "12/Veduta/Il Mirandolese"
-EN
(attr.)
Architectural Capriccio with Gothic Ruins and Figures
Tempera on canvas, 53.6x46 cm.
Framed
On the reverse, 19th-century label bearing the inscription "12/Veduta/Il Mirandolese" -
Lotto 114 Pietro Paltronieri (Mirandola 1673 - Bologna 1741)
(attr.)
Capriccio architettonico con rovine classiche e figure
Tempera su tela, cm 53,5x46
In cornice
Al verso etichetta ottocentesca che reca iscrizione "14/Veduta/Il Mirandolese"
-EN
(attr.)
Architectural Capriccio with Classical Ruins and Figures
Tempera on canvas, 53.5x46 cm.
Framed
On the reverse, 19th-century label bearing the inscription "14/Veduta/Il Mirandolese" -
Lotto 115 Antonio Carra (Bissone, seconda metà del XVI secolo - Brescia, 1632) (attr.) inizi del secolo XVII
Minerva
Statua in pietra
(h. cm 198) (difetti)
-EN
Antonio Carra (Bissone, second half of the 16th century - Brescia, 1632) (attr) Minerva, early 17th century, stone statue (h. cm 198) (defects) -
Lotto 116 Antonio Carra (Bissone, seconda metà del XVI secolo - Brescia, 1632) (attr.) inizi del secolo XVII
Venere
Statua in pietra
(h. cm 175) (difetti)
-EN
Antonio Carra (Bissone, second half of the 16th century - Brescia, 1632) (attr) Venus, early 17th century, stone statue (h. cm 175) (defects) -
Lotto 117 Antonio Carra (Bissone, seconda metà del XVI secolo - Brescia, 1632) (attr.) inizi del secolo XVII
Cerere
Statua in pietra
(h. cm 188) (difetti)
-EN
Antonio Carra (Bissone, second half of the 17th century - Brescia, 1632) (attr) Ceres, early 17th century, stone statue (h. cm 188) (defects) -
Lotto 118 Pelagio Palagi (Bologna, 25 maggio 1775 - Torino, 6 marzo 1860)
Camino in scagliola con decoro a palmette e figure allegoriche su marmo nero(138x102x21) (mancanze e restauri)
Il camino è una replica coeva dell’esemplare realizzato nel 1834 per il Gabinetto Etrusco del Castello di Racconigi. I lavori di riammodernamento degli ambienti in quell’edificio vennero commissionati nel 1832 dal Re di Sardegna Carlo Alberto di Savoia Carignano poco dopo la sua ascesa al trono avvenuta nel 1831. Il cantiere fu affidato al pittore e architetto Pelagio Palagi(1775-1860) che fu responsabile dei decori fissi e mobili degli ambienti fra i quali spicca il Gabinetto Etrusco destinato a studio de Re e sala di ricezione (Bertrand de Royere, Pelagio Palagi. Décorateur des Palais Royaux de Turin et di Piémont, Parigi, 2017, pp.101-2, 234-240). L’ambiente, uno dei massimi esempi dell’eclettismo di Palagi e del gusto storicista della prima metà dell’Ottocento, presenta una decorazione dipinta sulla volta e sulle pareti,
realizzata da Giovanbattista Airaghi (1803-1855) ispirata alle pitture della Tomba del Cavaliere, scoperta nel 1827 a Tarquinia, e a reperti vascolari apuli desunti da raccolte come le Antiquités étrusques , grecques et romaines du cabinet de M Hamilton, del d’Hancarville (edita a Napoli, 1766-67). Arredata con mobili approntati dal celebre ebanista di corte Gabriele Capello, detto il Moncalvo, la stanza è interamente basata sulle cromie del bruno, dell’ocra, del bianco e del nero seguendo il modello della antica pittura vascolare. A centrare questa elaborata scenografia il camino dispiega la contrapposizione degli intarsi in scagliola ocra sul fondo di marmo nero sotto forma di palmette che corrono lungo il profilo- e di figure di fanciulle alate che versano acqua da vasi, poste negli spicchi dell’arco, e di personaggi stanti sugli zoccoli. Nella Biblioteca Civica dell’ Archiginnasio di Bologna si conservano alcuni studi preparatori di mano del Palagi per questo caminetto (de Royere, figg. 157-8).
Esecutori di questa composizione furono lo scultore Pietro Barbieri e per i lavori di "marmorino", come si scrive in un pagamento, Francesco Gussoni che dovette essere dunque colui che realizzò le figure e i motivi ornamentali; il tutto fu rifinito e lucidato da Pietro Brusa (de Royere, p.234).
-EN
Pelagio Palagi (Bologna, 25 may 1775 - Torino, 6 march 1860)
Scagliola fireplace decorated with allegorical figures on black marble (138x102x21) (losses and restorations)
The fireplace is a coeval replica of the specimen made in 1834 for the Etruscan Cabinet at Racconigi Castle. The work to modernize the rooms in that building was commissioned in 1832 by King Carlo Alberto of Savoy Carignano of Sardinia shortly after his ascension to the throne in 1831. The building site was entrusted to the painter and architect Pelagio Palagi(1775-1860) who was responsible for the decorations of the rooms among which the Etruscan Cabinet intended as the King's study and reception room stands out (Bertrand de Royere, Pelagio Palagi. Décorateur des Palais Royaux de Turin et di Piémont, Paris, 2017, pp.101-2, 234-240). The room, one of the finest examples of Palagi's eclecticism and historicist taste in the first half of the 19th century, features painted decoration on the vault and walls made by Giovanbattista Airaghi (1803-1855) inspired by the paintings of the Knight's Tomb, discovered in 1827 in Tarquinia, and by Apulian vascular findings taken from collections such as the Antiquités étrusques , grecques et romaines du cabinet de M Hamilton, by d'Hancarville (published in Naples, 1766-67). Furnished with furniture made by the famous court cabinetmaker Gabriele Capello, known as Moncalvo, the room is entirely based on the colors of brown, ochre, white and black following the model of ancient vase painting. Centering this elaborate setting, the fireplace unfolds the juxtaposition of ochre scagliola inlays on the black marble background the figures of winged maidens pouring water from vases, placed in the segments of the arch, and figures standing on plinths. In the Biblioteca Civica dell' Archiginnasio in Bologna some preparatory studies by Palagi's hand for this fireplace are preserved (de Royere, figs. 157-8). Executors of this composition were the sculptor Pietro Barbieri and for the "marmorino" work, as written in a payment, Francesco Gussoni, who must therefore have been the one who made the figures and ornamental motifs; the whole was finished and polished by Pietro Brusa (de Royere, p.234). -
Lotto 119 François De Lange, detto Francesco L'Ange (Annecy 1675 - Bologna 1757)
Frati certosini in un paesaggio
Olio su tela, cm 41x60
In cornice (difetti)
Bibliografia
R. Roli, Paesaggisti e figuristi del settecento bolognese: nuove aggiunte, in "Paragone" n. 457, 1988, pp. 66-67, tav. 48
François De Lange, detto Francesco L'Ange (Annecy 1675 - Bologna 1757)
Carthusian friars in a landscape
Oil on canvas, 41x60 cm.
Framed (defects)
Literature
R. Roli, Paesaggisti e figuristi del settecento bolognese: nuove aggiunte, in ''Paragone'' n. 457, 1988, pp. 66-67, tav. 48
-
Lotto 120 Tommaso Bonazza (Venezia 1696 - 1775) (attr.) metà del secolo XVIII
Minerva
Statua in pietra
(h. cm 190) (difetti)
-EN
Tommaso Bonazza (Venice 1696 - 1775) (attr) Minerva, half of 18th century, stone statue (h. cm 190) (defects) -
Lotto 121 Tommaso Bonazza (Venezia 1696 - 1775) (attr.) metà del secolo XVIII
Mercurio
Statua in pietra
(h. cm 205) (difetti)
-EN
Tommaso Bonazza (Venice 1696 - 1775) (attr.) Mid-18th century
Mercury
Stone statue
(h. cm 205) (defects)
-
Lotto 122 Carlo Francesco Nuvolone (Milano 1609 - 1661)
Madonna con Bambino
Olio su tavola, cm 47,5x35,5
In cornice
-EN
Madonna with Child
Oil on panel, 47.5x35.5 cm.
Framed -
Lotto 123 Manifattura Napoli, Carlo III
Giuseppe Gricci (Firenze, 1719 - Madrid, 1771)
Puttini con capra
Gruppo in porcellana dipinta in policromia, marcato alla base in azzurro
(cm 15x11x8) (difetti)
Il nostro gruppo risale al periodo settembre-ottobre 1744, si tratta quindi di uno dei primi lavori del Gricci presso la Real Fabbrica di Capodimonte, dove iniziò a lavorare nel 1743. Possiamo considerarlo una perfetta sintesi dei tratti caratteristici della mano del Gricci, la sua predilezione per i giovani e le giovinette i cui volti esprimono stupefazione e dolcezza si combina al talento, ribadito dal Morazzoni, nel modellare figure animali.
Citato in:
F. Stazzi, L'arte della ceramica : Capodimonte, Gorlich editore, Milano, 1972, p. 167-168 dove si dice: "Fra i primi lavori sono annotati due puttini che scherzano con una capra (settembre-ottobre 1744) modello ripetuto con quattro puttini e successivamente con un solo puttino"
Per confronto si veda:
G.Morazzoni, Le Porcellane italiane, Tumminelli & C. - Editori, Milano-Roma, 1935, pp. 87-88
ENG
Naples manufacture, Charles III
Giuseppe Gricci (Florence, 1719 - Madrid, 1771)
Putti with goat
Polychrome painted porcelain, marked at the base in blue
(cm 15x11x8) (defects)
Mentioned in: F. Stazzi, L'arte della ceramica : Capodimonte, Gorlich editore, Milano, 1972, p. 167-168 dove si dice: "Fra i primi lavori sono annotati due puttini che scherzano con una capra (settembre-ottobre 1744) modello ripetuto con quattro puttini e successivamente con un solo puttino"
For comparison see: G.Morazzoni, Le Porcellane italiane, Tumminelli & C. - Editori, Milano-Roma, 1935, pp. 87-88
-
Lotto 124 Scultore veneto, prima metà del secolo XVIII. Saturno, statua in pietra (h. cm 190) (difetti)
I caratteri iconografici distintivi ne consentono l'identificazione in Saturno, come l'aspetto senile e la barba lunga a cui l’uomo doveva la conoscenza dell’arte agricola, ritratto in atteggiamento pensoso e con in mano una monumentale falce
Giancarlo Gentilini e David Lucidi
Per confronto si veda:
- S. Guerriero, Giovanni e Antonio Bonazza, eredita` e invenzione, in Antonio Bonazza e la scultura
veneta del Settecento, a cura di C. Cavalli e A. Nante, Verona 2015, pp. 15-42.
-EN
Venetian sculptor, first half of the 18th century. Saturn, stone statue (h. cm 190) (defects)
Distinctive iconographic features allow its identification as Saturn, an old man with a long beard to whom man owed his knowledge of agricultural art, portrayed in a pensive attitude and holding a monumental scythe
Giancarlo Gentilini e David Lucidi
For comparison:
- S. Guerriero, Giovanni e Antonio Bonazza, eredita` e invenzione, in Antonio Bonazza e la scultura
veneta del Settecento, a cura di C. Cavalli e A. Nante, Verona 2015, pp. 15-42. -
Lotto 125 Vaso in marmo a cratere biansato, parte inferiore della vasca a baccellature e corpo scolpito a bassorilievo da corteo di vestali con sacerdote, anse con mascherone all'attacco, orlo estroflesso e ornato a baccellature, base quadrata su cui poggia il piede svasato. Roma, secolo XIX (h. cm 84) Montato su colonna in marmo (h. cm 106) (difetti)
-EN
19th-century Roman double-handled crater marble vase, lower part carved in bas-relief with procession of vestals and priest, handles with mask at attachment (h. cm 84) Mounted on marble column (h. cm 106) (defects) -
Lotto 126 Vaso in marmo a cratere biansato, parte inferiore della vasca decorata a ramages vegetali e foglie, anse con all'attacco due volti barbuti, corpo scolpito a bassorilievo con figure classiche, orlo estroflesso e ornato a baccellature, base quadrata su cui poggia il piede svasato. Roma, secolo XIX (h. cm 84) Montato su colonna in marmo (h. cm 106) (difetti)
-EN
19th-century Roman double-handled crater marble vase, handles with two bearded faces at the attachment, body carved in bas-relief with classical figures (h. cm 84) Mounted on marble column (h. cm 106) (defects) -
Lotto 127 Pietro Longhi (Milano 1701 - 1785)
La consegna del pacco
Olio su tela, cm 49x59
In cornice (lievi difetti)
Provenienza
Christie's Londra, 04/24/1981, lotto n. 135 come Pietro Longhi
L'opera è presente con questa attribuzione nell'Archivio della Fototeca Zeri (scheda n. 66632, INVN 127409)
-EN
The delivery of the parcel
Oil on canvas, 49x59 cm.
Framed (slight defects)
Provenance
Christie's London, 04/24/1981, lot n. 135 as Pietro Longhi
The work is present with this attribution in the Archive of the Zeri Photo Library (file no. 66632, INVN 127409) -
Lotto 128 Pietro Longhi (Milano 1701 - 1785)
La trattativa
Olio su tela, cm 49x59
In cornice (lievi difetti)
-EN
Negotiation
Oil on canvas, 49x59 cm.
Framed (slight defects) -
Lotto 129 Scultore lombardo, primo quarto del secolo XVIII
Minerva
Statua in pietra
(h. cm 207) (difetti)
-EN
Lombard sculptor, first quarter of the 18th century. Minerva, stone statue (h. cm 207) (defects) -
Lotto 130 IT
Scultore lombardo, primo quarto del secolo XVIII
Eris
Statua in pietra
(h. cm 215) (difetti)
ENG
Lombard sculptor, first quarter of the 18th century
Eris
Stone statue
(h. cm 215) (defects)
-
Lotto 131 Scultore lombardo, primo quarto del secolo XVIII
Paride, Afrodite e un amorino
Gruppo statuario in pietra
(h. max cm 225) (difetti)
-EN
Lombard sculptor, first quarter of the 18th century. Paris, Venus and a Cupid, stone statuary group (h. max cm 225) (defects) -
Lotto 132 Antonio Mascarone e scagliolista romano, 1790 ca. Tavolo da centro filettato e intarsiato in legno di noce e abete impiallacciato in bois de violette, bois de rose, palissandro, acero; noce intagliato e dorato con piano in scagliola incassato centrato da scacchiera, bordura a greca con riserve decorate da scene pompeiane. Lombardia, fine secolo XVIII (cm 106x77x71) (difetti)
La scacchiera inserita al centro del piano, ispirata ai repertori dell’Antico, è opera di un bravo scagliolista romano. La composita incorniciatura trae ispirazione dai quattro volumi della Collection of Etruscan, Greek and Roman Antiquities fron the Cabinet of William Hamilton, stampati da Pierre-Francois Huges d’Hancarville nel 1766.
Sono liberamente derivate dalle tavole di quest’opera, che grande diffusione ebbe nelle arti decorative dell’ultimo Settecento, le quattro raffigurazioni nelle riserve ovali e il fregio su fondo nero della cornice della scacchiera. D’invenzione squisitamente neoclassica è invece la decorazione degli angoli, con l’esile greca intrecciata a delicate foglioline azzurre.
Di fattura lombarda è il tavolo, appositamente costruito da un bravo ebanista per accogliere la scacchiera. Ne conosciamo l’artefice, si tratta di Antonio Mascarone, seguace di Giuseppe Maggiolini, forse suo diretto allievo, provetto intarsiatore come dimostra un tavolo già noto agli studi, molto simile a quello di cui si scrive, e altre opere note alla storiografia. Scarse le notizie che si hanno su di lui, sappiamo che fu attivo a Cesano Maderno, in provincia di Milano, tra l’ultimo decennio del Settecento e il primo ventennio del secolo successivo. Le opere conosciute ce lo mostrano eccellente ebanista versato anche nell’arte dell’intarsio. La vicinanza di alcune tarsie su suoi mobili a disegni di Giuseppe Maggiolini, unita alla qualità delle stesse, hanno fatto supporre che possa essere stato diretto allievo del maestro di Parabiago. Certamente fu un ebanista che dovette godere nella Lombardia a cavallo tra Settecento e Ottocento, di una solida reputazione. Lavorò anche per i palazzi della corte napoleonica, come dimostra il tavolo ricordato, già parte dell’arredamento della villa reale di Monza.
Il tavolo da centro in questione, finemente impiallacciato con una scelta di bei legni, non presenta intarsi, ma un raffinato gioco di impiallacciature di bois de rose, bois de violette e palissandro, disposte in modo da creare giochi di venature contrapposte. Le due riserve laterali del piano sono incorniciate da un finissimo fregio che ripete quello della scagliola, del tutto particolare perché realizzato con una tecnica simile alla scagliola.
Tornite secondo un bel disegno, impiallacciate, scanalate e rudentate sono le gambe, illuminate da una bella doratura all’interno delle scanalature.
Una collocazione cronologica nel corso dell’ultimo decennio del Settecento appare la più verosimile.
Bibliografia:
A. Gonzàlez-Palacios, Il tempio del gusto, Milano, 1986, Tomo I, p. 274, Tomo II, p. 300
G. Villani, Civiltà del legno, mobili delle collezioni di palazzo Bianco e del Museo degli ospedali di San Martino, Genova, 1985, p. 85 e sgg.
G. Beretti, Laboratorio, 2005, p. 120 e sgg.
-EN
Antonio Mascarone and Roman scagliola artist, 1790 ca. 18th-century Lombard various woods threaded and inlaid table (106x77x71 cm) (defects)
Bibliography:
A. Gonzàlez-Palacios, Il tempio del gusto, Milano, 1986, Tomo I, p. 274, Tomo II, p. 300
G. Villani, Civiltà del legno, mobili delle collezioni di palazzo Bianco e del Museo degli ospedali di San Martino, Genova, 1985, p. 85 e sgg.
G. Beretti, Laboratorio, 2005, p. 120 et seq.
-
Lotto 133 Maestro del secolo XVIII
San Giovanni Battista
Olio su tela, cm 133x95,5
In cornice (lievi difetti)
-EN
18th century school
St. John Baptist
Oil on canvas, 133x95.5 cm.
Framed (slight defects) -
Lotto 134 Trumeau in legno laccato interamente decorato ad arte povera con incisioni policrome alla Remondini e stampe acquerellate applicate raffiguranti ghirlande, scene galanti entro paesaggi, motivi vegetali e animali. Parte superiore sormontata da fascia con allegorie dei mesi, di cui gennaio firmato S. Muller, due ante a vetro, interno con stampe decorate a chinoiserie, cimasa sagomata centrata da cartella. Parte inferiore a tre cassetti con calatoia che rivela tiretti. Piemonte, secolo XVIII (cm 100x241x53) (difetti)
-EN
18th-century Piedmontese lacquered wooden trumeau decorated with polychrome Remondini-style engravings and applied watercolor prints. Upper part surmounted by band with allegories of the months (January signed S. Muller) (cm 100x241x53) (defects) -
Lotto 135 Alfredo Ravasco (Genova 1873 - Ghiffa 1958)
Coppetta in malachite con anse in foggia di arpia, vaso contenente fiori e frutti in corallo frammisti di piccole perle, bordi profilati in oro, perline e strass. Supporto cesellato a mascheroni alternati a filo di perle, firmato alla base (cm 5x3) (difetti)
Per confronto si veda:
P. Venturelli (a cura di) ALFREDO RAVASCO : l'orafo dei principi, il principe degli orafi, Skira, Ginevra - Milano, 2015, pp. 50, 135 fig. 112
Il presente lotto è accompagnato da perizia e potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE
-EN
Alfredo Ravasco, malachite cup with harpy-shaped handles, vase containing coral flowers and fruits interspersed with small pearls, gold and beaded profiled edges, support chiseled with alternating masks and strands of pearls, signed at base (cm 5x3) (minor defects)
For comparison see: P. Venturelli (a cura di) ALFREDO RAVASCO : l'orafo dei principi, il principe degli orafi, Skira, Ginevra - Milano, 2015, pp. 50, 135 fig. 112
This lot is accompanied by expertise for the coral and may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries -
Lotto 136 Alfredo Ravasco (Genova 1873 - Ghiffa 1958)
Portaoggetti in agata con orso polare in argento e smalti che osserva una perla (cm 19x13)
Per confronto si veda:
Paola Venturelli (a cura di), "Alfredo Ravasco. L'orafo dei Principi. Il Principe degli orafi", Skira, 2015, p. 92, fig. 56
-EN
Agate holder with silver and enamel polar bear observing a pearl (cm 19x13)
For comparison see: Paola Venturelli (a cura di), "Alfredo Ravasco. L'orafo dei Principi. Il Principe degli orafi", Skira, 2015, p. 92, fig. 56 -
Lotto 137 Alfredo Ravasco (Genova 1873 - Ghiffa 1958)
Coppetta in malachite con decoro in oro, onice, coralli e perle, 1940 circa (d. cm 5; h. cm 2) Base rettangolare in avorio firmata "A. RAVASCO" (cm 3x1x4) (difetti)
Per confronto si veda:
P. Venturelli, Alfredo Ravasco, Skira, Ginevra - Milano, 2003, pag. 45 fig. 34
Il presente lotto è accompagnato da documentazione CITES IT/CE/2023/MI/00219
Il presente lotto è accompagnato da perizia per il corallo e potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE
-EN
Alfredo Ravasco, malachite cup with gold, onyx, coral and pearl decoration, 1940 ca. (d. cm 5; h. cm 2) Rectangular ivory base signed "A. RAVASCO" (minor defects)
For comparison see: P. Venturelli, Alfredo Ravasco, Skira, Ginevra - Milano, 2003, pag. 45 fig. 34
This lot is accompanied by CITES documentation IT/CE/2023/MI/00219
This lot is accompanied by expertise for the coral and may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries -
Lotto 138 Alfredo Ravasco (Genova 1873 - Ghiffa 1958)
Coppa in agata con prese decorate da zaffiri cabochon, piedi a rullo in zaffiri pavè, firmata alla base. Poggiante su base rettangolare lastronata in lapislazzuli (cm 25x8,5x18; base: cm 14,5x2x9,3)
Per confronto si veda:
P. Venturelli (a cura di) ALFREDO RAVASCO : l'orafo dei principi, il principe degli orafi, Skira, Ginevra - Milano, 2015, pp. 68-69
-EN
Agate bowl with handles decorated with cabochon sapphires, pavé sapphires feet, signed at base. On rectangular lapis lazuli veneered base (cm 25x8,5x18; base: cm 14,5x2x9,3)
For comparison see: P. Venturelli (a cura di) ALFREDO RAVASCO : l'orafo dei principi, il principe degli orafi, Skira, Ginevra - Milano, 2015, pp. 68-69 -
Lotto 139 Alessandro Tomba (Feaza 1825 - Firenze 1864)
Una giovane fiorentina che fa il giuoco della Margherita, mi vuol bene, non me ne vuole
Firenze, 1864
Scultura in marmo su base ottagonale con ciglio fogliato (h. tot cm 136)
Firmata, locata e datata al retro sulla base. Titolata al fronte
(difetti)
-EN
"A young Florentine girl who plays the Margarita game, loves me, loves me not" Florence 1864
Marble sculpture on octagonal base (h. tot cm 136)
Signed, located and dated on the back on the base. Titled on the front
(defects) -
Lotto 140 Sante Calegari il Vecchio (Brescia 1662 - 1717) (attr.) inizi del secolo XVIII
Cavaliere Cristiano dell’Ordine del Santo Sepolcro
Statua in pietra arenaria (pietra di Vicenza?)
(h. cm 215) (difetti)
-EN
Sante Calegari il Vecchio (Brescia 1662 - 1717) Early 18th century
Christian Knight of the Order of the Holy Sepulcher
Sandstone statue
(h. cm 215) (defects)
-
Lotto 141 Sante Calegari il Vecchio (Brescia 1662 - 1717) (attr.) inizi del secolo XVIII
Guerriero turco
Statua in pietra arenaria (pietra di Vicenza?)
(h. cm 180) (difetti)
-EN
Sante Calegari il Vecchio (Brescia 1662 - 1717) (attr) Turkish soldier, sandstone statue (h. cm 180) (defects) -
Lotto 142 Manifattura di Meissen, secolo XVIII. Coppia di candelabri a cinque fiamme in porcellana con montatura in bronzo dorato. Due gruppi al centro in porcellana a tutto tondo decorati in policromia a foggia di ghiandaie appollaiate su tronco d'albero con foglie e insetti a rilievo da un modello di J.J.Kandler. Base a motivo rocaille e bracci a volute fogliate in bronzo dorato di epoca posteriore (h. cm 63) (difetti, restauri e mancanze)
-EN
Meissen manufacture, 18th century. Pair of five-light porcelain candle holders with gilt bronze mounts. Two full-round polychrome porcelain groups in the shape of jays on tree trunk from a model by J.J.Kandler. Gilt bronze base of later date (h. cm 63) (defects, restorations and losses) -
Lotto 143 Coppia di importanti console neoclassiche a mezzaluna con piano in broccatello di Siena. Fascia con specchiature in marmo sorrette da elementi architettonici scolpiti a fiori, gambe a colonna rastremata sormontate da capitelli decorati a volute, piedi torniti. Inizio secolo XIX (cm 140x99x72) (difetti e mancanze)
-EN
Pair of important 19th-century neoclassical marble consoles (140x99x72 cm) (defects and losses) -
Lotto 144 Cassettone di forma mossa in legno intagliato, dipinto e dorato. Fronte a due cassetti decorati a volute fogliate e volatili a rilievo. Montanti decorati agli attacchi con teste leonine e di ariete, gambe terminanti a ricciolo. Piano in breccia sagomato. Marche, secolo XVIII (cm 103x93x60) (difetti e mancanze al piano)
-EN
18th-century carved, painted and gilded wooden chest of drawers. Breccia top. Marches (cm 103x93x60) (defects and losses to top)