ASTA 514: ARTI DECORATIVE DEL '900 E DESIGN
-
Lotto 433 Carlo Scarpa (Venezia 1906 - Sendai 1978)
Studi per i dettagli esecutivi di Casa Zentner.
Al recto, eliocopia del disegno tecnico in proiezione ortogonale per il progetto esecutivo del bagno della Sig.a Zentner, recante annotazioni e schizzi a grafite dei lavandini e dei dettagli costruttivi dei giunti in pietra.
Al verso, schizzi e annotazioni relative allo sbarco scale, al giunto in pietra di Clauzetto dei gradini della scala interna. Venezia - Zurigo, 1965. Eliocopia. Tecnica mista su carta. Cartiglio in tedesco datato 09.12.1965. (cm 45,2x67) (lievi difetti)
Provenienza
Collezione privata, Italia
Bibliografia
D. Fornari, G. Jean, R. Martinis, Carlo Scarpa. Casa Zentner a Zurigo: una villa italiana in Svizzera, Electa, Milano 2020, pp. 30, 106
-EN
Studies for the executive details of Casa Zentner. On the recto, heliocopy of the technical drawing in orthogonal projection for the executive project of Ms. Zentner's bathroom, with annotations and graphite sketches of the sinks and construction details of the stone joints.
On the verso, sketches and notes relating to the stair landing, to the Clauzetto stone joint of the steps of the internal staircase. Venice - Zurich, 1965. Heliocopy. Mixed media on paper. Cartouche in german dated 09.12.1965. (45.2x67 cm.) (slight defects)
Provenance
Private collection, Italy
Literature
D. Fornari, G. Jean, R. Martinis, Carlo Scarpa. Casa Zentner a Zurigo: una villa italiana in Svizzera, Electa, Milano 2020, pp. 30, 106 -
Lotto 434 Carlo Scarpa (Venezia 1906 - Sendai 1978)
"a la piavola de Franza"
Studio per le vetrine di una boutique in Piazza San Marco. Venezia, 1950-51. Prospetto, scala 1:50. Eliocopia, matita e pastelli colorati su carta. Firmato. (cm 33x96,5) (lievi difetti)
-EN
"a la piavola de Franza"
Study for the windows of a boutique in Piazza San Marco. Venice, 1950-51. Prospectus, scale 1:50. Heliocopy, pencil and colored pastels on paper. Signed. (33x96.5 cm.) (slight defects) -
Lotto 435 Carlo Scarpa (Venezia 1906 - Sendai 1978)
Schizzo per la toilette del bagno padronale di Casa Zentner. Zurigo, 1964-69. Matita e pastello rosso, giallo e verde su carta. (cm 21x19) (lievi difetti)
-EN
Sketch for the toilet in the master bathroom of Casa Zentner. Zurich, 1964-69. Pencil and red, yellow and green crayon on paper. (21x19 cm.) (slight defects) -
Lotto 436 Gio Ponti (Milano 1891 - Milano 1979)
Studio per la planimetria della chiesa del Convento del Carmelo di Sanremo, per vetrate romboidali e per il dispositivo "pittura da tavola". Milano, 1957-58. Grafite su carta filigranata "Paper Japan". (cm 22x28)
Provenienza
Collezione privata, Italia
Bibliografia
per disegni della planimetria della chiesa di S. Francesco a Milano:
L. Licitra Ponti, Gio Ponti. L'opera, Leonardo, Milano 1990, p. 218
-EN
Study for the plan of the church of the Convent of Carmelo in Sanremo, for rhomboidal windows and for the "pittura da tavola" device. Milan, 1957-58. Graphite on "Paper Japan" watermarked paper. (22x28 cm.)
Provenance
Private collection, Italy
Literature
per disegni della planimetria della chiesa di S. Francesco a Milano:
L. Licitra Ponti, Gio Ponti. L'opera, Leonardo, Milano 1990, p. 218 -
Lotto 437 Manifattura di Murano
Centrotavola costolato. Anni '50. Vetro soffiato trasparente ametista chiarissima. (d cm 41)
-EN
Ribbed centerpiece. 1950s. Clear amethyst transparent blown glass. (d 41 cm.) -
Lotto 438 Tapio Wirkkala (Hanko 1913 - Helsinki 1985)
Piatto. Venini, Murano, 1991. Vetro soffiato trasparente pagliesco chiarissimo decorato al centro con murrine. Firmato, dedicato e numerato 143/200 a punta sotto la base. (h cm 38)
-EN
Plate. Venini, Murano, 1991. Clear pagliesco blown glass decorated in the center with murrine. Signed, dedicated and numbered 143/200 under the base. (h 38 cm.) -
Lotto 439 Manifattura di Murano
Centrotavola. Anni '20/'30. Vetro soffiato trasparente pagliesco, con cavetto a spicchi costolati. (d cm 39)
-EN
Centerpiece. 1920s/1930s. Pagliesco transparent blown glass, with ribbed wedges cable. (d 39 cm.) -
Lotto 440 Ettore Sottsass (Innsbruck 1917 - Milano 2007)
Vaso modello "Rocchetto". Produzione Alessi / Alessio Sarri, Italia, 1989-92. Ceramica smaltata in nero, blu e giallo. Firmato sotto la base. (h cm 15)
Bibliografia
F. Ferrari, Sottsass. 1000 Ceramics, Adarte, Torino 2017, p. 158, FIG. 824a
-EN
Vase model "Rocchetto". Produced by Alessi / Alessio Sarri, Italy, 1989-92. Glazed ceramic in black, blue and yellow. Signed under the base. (h 15 cm.)
Literature
F. Ferrari, Sottsass. 1000 Ceramics, Adarte, Torino 2017, p. 158, FIG. 824a -
Lotto 441 Nathalie Du Pasquier (Bordeaux 1957)
Vaso modello "Carrot". Produzione Memphis, Milano, disegno del 1985. Ceramica smaltata in azzurro con fasce bianco e nero e decoro a macchie nero e rosa su fondo giallo. Marcato sotto la base. (h cm 31; d cm 13)
Bibliografia
K. M. Armer, A. Bangert, Design anni Ottanta, Cantini, Firenze 1990, p. 149
-EN
Vase model "Carrot". Produced by Memphis, Milan, drawing from 1985Glazed ceramic in blue with black and white bands and black and pink spot decoration on a yellow background. Marked under the base. (h 31 cm.; d 13 cm.)
Literature
K. M. Armer, A. Bangert, Design anni Ottanta, Cantini, Firenze 1990, p. 149 -
Lotto 442 Ettore Sottsass (Innsbruck 1917 - Milano 2007)
Vaso della serie "Ceramiche a fischietto". Esecuzione Il Sestante / Società Ceramica Toscana, Milano / Firenze, 1962ca. Ceramica formata a colaggio e smaltata in rosso sotto vetrina. Lacerti di firma "SOTTSASS IL SESTANTE". (h cm 13,5; d cm 12) (lievi difetti)
Bibliografia
F. Ferrari, Sottsass. One Thousand Ceramics, Adarte, Torino 2017, p. 87
-EN
Vase of the series "Ceramiche a fischietto". Execution by Il Sestante / Società Ceramica Toscana, Milan / Florence, 1962ca. Red underglazed cast ceramic. Fragments of the signature "SOTTSASS IL SESTANTE". (h 13.5 cm.; d 12 cm.) (slight defects)
Literature
F. Ferrari, Sottsass. One Thousand Ceramics, Adarte, Torino 2017, p. 87 -
Lotto 443 Ettore Sottsass (Innsbruck 1917 - Milano 2007)
Posacenere della serie "Yantra". Produzione Design Centre, Milano, 1969-79. Ceramica formata a colaggio e smaltata in bianco opaco. Firmata sotto la base SOTTSASS YP/2. (cm 17x7,5x14,5) (lievi difetti)
Bibliografia
F. Ferrari, Sottsass. One Thousand Ceramics, Adarte, Torino 2017, p. 145
-EN
Ashtray of the series "Yantra". Produced by Design Centre, Milan, 1969-79. Opaque white glazed cast ceramic. Signed under the base "SOTTSASS YP / 2". (17x7.5x14.5 cm.) (slight defects)
Literature
F. Ferrari, Sottsass. One Thousand Ceramics, Adarte, Torino 2017, p. 145 -
Lotto 444 Edina Altara (Sassari 1898 - Lanusei 1983)
Lotto di due formelle raffiguranti donne in abiti tradizionali sardi. Manifattura F. Margelli, Sassari, anni '20/'30. Ceramica decorata in policromia sotto vetrina, cornici originali in legno intagliato a motivi geometrici ed ebanizzato. Firmate al recto in basso a sinistra (cm 29x29; cm 36,5x36,5). In cornici.
-EN
Lot of two tiles decorated with women in traditional Sardinian clothes. Manufacture of F. Margelli, Sassari, 1920s/1930s. Under glass ceramic, original frames in carved wood with geometric motifs and ebonized. Signed on the lower left recto (29x29 cm; 36.5x36.5 cm). In frames. -
Lotto 445 Gio Ponti (Milano 1891 - Milano 1979)
Due formelle Il cacciatore e il viandante della serie "Ermione". Manifattura Richard-Ginori S. Cristoforo, Milano, anni '30. Terraglia smaltata e dipinta a in rosso su fondo bianco. (cm 13.5x13.5). In cornice. (lievi difetti)
-EN
Two tiles "Il cacciatore" and "Il viandante" of the series "Ermione". Manufacture of Richard-Ginori S. Cristoforo, Milan, 1930s. Earthenware glazed and painted in red on a white background. (cm 13.5x13.5). In frame. (slight defects) -
Lotto 446 Giovanni Gariboldi (1908 - Milano 1971)
(Attribuito)
Vaso modello "6635". Esecuzione Richard-Ginori S. Cristoforo, Milano, anni '40. Ceramica formata a colaggio smaltata in bianco opaco. Recante decoro policromo raffigurante un cesto di ortaggi. Marcato in verde sotto la base "Richard Ginori Made in Italy", con il simbolo grafico della manifattura e con i numerali 8-49-7. (h cm 32)
Bibliografia
Società Ceramica Richard - Ginori Milano, Ceramiche d'arte della manifattura di S. Cristoforo, catalogo n. 104, Gennaio 1938, tav. 2
-EN
(Attributed)
Vase model "6635". Execution by Richard-Ginori S. Cristoforo, Milan, 1940s. White opaque underglazed cast ceramic, with polychrome decoration depicting a basket of vegetables. Marked in green under the base "Richard Ginori Made in Italy", with the graphic symbol of the manufacture and with the numerals 8-49-7. (h 32 cm.)
Literature
Società Ceramica Richard - Ginori Milano, Ceramiche d'arte della manifattura di S. Cristoforo, catalogo n. 104, Gennaio 1938, tav. 2 -
Lotto 447 Gio Ponti (Milano 1891 - Milano 1979)
Vasetto a orlo allargato e corpo a bugne rettangolari leggermente convesse modello "5769". Esecuzione Richard-Ginori S. Cristoforo per Domus Nova - La Rinascente, Milano, 1927ca. Terraglia con decoro "19 T" a griglia smaltato in blu, giallo, rosso e verde su fondo bianco sotto vetrina. Marcato sotto la base "DOMUS NOVA" in nero e con il numerale 86 in grigio. (h cm 13)
Bibliografia
Catalogo Ceramiche darte Richard-Ginori, 1930, p. 113
-EN
Small vase with widened rim and body with slightly convex rectangular bosses model "5769". Execution by Richard-Ginori S. Cristoforo per Domus Nova - La Rinascente, Milan, 1927ca. Earthenware with "19 T" grid decoration enamelled in blue, yellow, red and green on a white background underglazed. Marked under the base "DOMUS NOVA" in black and with the numeral 86 in gray. (h 13 cm.)
Literature
Catalogo Ceramiche darte Richard-Ginori, 1930, p. 113 -
Lotto 448 MVM Cappellin
Lotto composto da sei bicchieri esagonali. Murano, anni '20/'30. Vetro soffiato trasparente verdino. Firmati all'acido sotto la base. (h cm 9)
-EN
Lot consisting of six hexagonal glasses. Murano, 1920s/1930s. Transparent greenish blown glass. Signed under the base. (h 9 cm.) -
Lotto 449 Gio Ponti (Milano 1891 - Milano 1979)
Gruppo di sei bicchieri. Venini, Murano, seconda metà secolo XX. Vetro soffiato a canne a sei colori (rosso, verdognolo, grigio talpa, zaffiro, ametista, pagliesco). Disegno 915 del catalogo di fornace, 1946-47. (h cm 15) (difetti)
Bibliografia
Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, p. 393
-EN
Group of six glasses. Venini, Murano, second half 20th century. Blown glass with six colors (red, greenish, taupe, sapphire, amethyst, straw yellow). Drawing 915 of the furnace catalog, 1946-47. (h 15 cm.) (defects)
Literature
Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, p. 393 -
Lotto 450 Ambrogio Pozzi (Varese 1931 - 2012)
Gruppo di sedici ceramiche modello "Vasi Curvi". Manifattura Ceramiche Franco Pozzi, Gallarate, anni '70. Ceramica smaltata bianca e nera. Recante etichetta della manifattura sotto la base. (misure diverse)
-EN
Group of sixteen ceramics model "Vasi Curvi". Manufacture of Ceramiche Franco Pozzi, Gallarate, 1970s. Black and white glazed ceramic. With manufacturing label under the base. (different measures) -
Lotto 451 Tobia Scarpa (Venezia 1935)
Grande coppa. Venini, Murano, 1959-60. Vetro battuto trasparente color "talpa". Disegno di fornace n. 8502. Tracce della firma all'acido "venini murano". Recante etichetta adesiva del negozio Venini Caliari di Torino. (h cm 9,5; d cm 29)
Bibliografia
Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, p. 503
-EN
Large bowl. Venini, Murano, 1959-60. Transparent "talpa" wrought glass. Furnace drawing no. 8502. Traces of the "venini murano" acid signature. With adhesive label of the Venini Caliari shop in Torino. (h 9.5 cm.; d 29 cm.)
Literature
Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, p. 503 -
Lotto 452 Bruno Gambone (Vietri Sul Mare 1936)
"Leone"
Scultura raffigurante un leone sorridente seduto. Firenze, seconda metà secolo XX. Grès smaltato in bianco opaco e graffita. Firmato "GAMBONE ITALY" sotto la base. (h cm 33)
Disponibile su richiesta l'expertise scritta da parte dell'artista
-EN
"Leone"
Sculpture depicting a seated smiling lion. Florence, second half 20th century. Glazed stoneware in matt white and graffiti. Signed "GAMBONE ITALY" under the base. (h 33 cm.)
The artist's written expertise is available on request -
Lotto 453 Bruno Gambone (Vietri Sul Mare 1936)
"Leone"
Scultura raffigurante un leone triste seduto. Firenze, seconda metà secolo XX. Grès smaltato in bianco opaco e graffita. Firmato "GAMBONE ITALY" sotto la base. (h cm 22,5)
Disponibile su richiesta l'expertise scritta da parte dell'artista
-EN
"Leone"
Sculpture depicting a sad seated lion. Florence, second half 20th century. Glazed stoneware in matt white and graffiti. Signed "GAMBONE ITALY" under the base. (h 22.5 cm.)
The artist's written expertise is available on request -
Lotto 454 Bruno Gambone (Vietri Sul Mare 1936)
"Leone"
Scultura raffigurante un leone triste accovacciato. Firenze, seconda metà secolo XX. Grès smaltato in bianco opaco e graffita. Firmato "GAMBONE ITALY" sotto la base. (h cm 14)
Disponibile su richiesta l'expertise scritta da parte dell'artista
-EN
"Leone"
Sculpture depicting a sad crouching lion. Florence, second half 20th century. Glazed stoneware in matt white and graffiti. Signed "GAMBONE ITALY" under the base. (h 14 cm.)
The artist's written expertise is available on request -
Lotto 455 Flavio Poli (Chioggia 1900 - Venezia 1984)
Vaso ovoidale della serie "ottico o cristallo ondulato" modello "6659". Esecuzione Seguso Vetri d'Arte, Murano, 1939ca. Vetro incolore soffiato in stampo, corpo a buche e fasce ritorte. (h cm 22)
Bibliografia
M. Heiremans, Seguso vetri darte. Glass objects from Murano, (1932-1973), Stuttgart 2014, p. 108
-EN
Ovoid vase of the "ottico o cristallo ondulato" series model "6659". Execution by Seguso Vetri d'Arte, Murano, 1939ca. Colorless mold blown glass, hole body and twisted bands. (h 22 cm.)
Literature
M. Heiremans, Seguso vetri darte. Glass objects from Murano, (1932-1973), Stuttgart 2014, p. 108 -
Lotto 456 Barovier & Toso
Vaso con corpo a sezione ovoidale schiacciata, base applicata a caldo, applicazioni irregolari a rilievo. Murano, anni '50/'60. Vetro soffiato pagliesco con superficie esterna iridata. (h cm 27)
Provenienza
Collezione privata, Bologna
-EN
Vase with flattened ovoid section body, hot applied base, irregular relief applications. Murano, 1950s/1960s. Pagliesco blown glass with iridescent external surface. (h 27 cm.)
Provenance
Private collection, Bologna -
Lotto 457 Flavio Poli (Chioggia 1900 - Venezia 1984)
(Attribuito)
Vaso. Esecuzione Seguso Vetri d'Arte, Murano, anni '30. Vetro pesante topazio trasparente lavorato a bugne irregolari. (h cm 21) (lievi difetti)
Provenienza
Collezione privata, Bologna
Bibliografia
per esemplare simile:
M. Heiremans, Seguso Vetri d'Arte. Glass Object from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 218
-EN
(Attributed)
Vase. Execution by Seguso Vetri d'Arte, Murano, 1930s. Heavy transparent topaz glass worked with irregular bosses. (h 21 cm.) (slight defects)
Provenance
Private collection, Bologna
Literature
for similar specimen:
M. Heiremans, Seguso Vetri d'Arte. Glass Object from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 218 -
Lotto 458 Seguso Vetri d'Arte
Lotto composto da due vasi a un'ansa, preparati per essere montati a lampada da parete, uniti al relativo disegno di fornace. Murano, anni '40/'50. Vetro soffiato pulegoso e cristallo con applicazione di foglia d'oro; matita grassa e acquerello a polvere d'oro su carta. (h cm 19; h cm 19,5) (lievi difetti al foglio di carta)
-EN
Lot consisting of two vases with a handle, prepared to be mounted as a wall lamp, joined to the relative furnace design. Murano, 1940s/1950s. Pulegoso blown glass and crystal with gold leaf application; grease pencil and gold dust watercolor on paper. (cm h 19; cm h 19.5) (slight defects to the sheet of paper) -
Lotto 459 Guido Balsamo Stella (1882-1941) e Franz Pelzel (1900-1974)
"Danzatrice con stambecco"
Vaso con base sfaccettata e orlo frastagliato. Esecuzione SALIR, Murano, anni '30/'40. Cristallo alexandrite parzialmente acidato. Incisione al ruotino raffigurante una danzatrice e uno stambecco. (h cm 30,5; d cm 22,5)
Provenienza
Collezione privata, Varese
-EN
"Danzatrice con stambecco"
Vase with faceted base and jagged edge. Execution by SALIR, Murano, 1930s/1940s. Alexandrite crystal partially etched edge. Wheel engraving depicting a dancer and an ibex. (h 30.5 cm.; d 22.5 cm.)
Provenance
Private collection, Varese -
Lotto 460 Barovier & Toso
Specchio da tavolo. Murano, anni '40. Cornice in vetro trasparente incolore a torciglione, struttura in ottone. Marchio incusso. (cm 40x46) (lievi difetti)
-EN
Table mirror. Murano, 1940s. Transparent colorless twisted glass frame, brass structure. Branded. (40x46 cm.) (slight defects) -
Lotto 461 Flavio Poli (Chioggia 1900 - Venezia 1984)
Coppa per l'Alfa Romeo. Seguso, Murano, 1961ca. Disegno n. 13003, in vetro satinato azzurro. (h cm 18,5; d cm 19)
Bibliografia
M. Heiremans, Seguso vetri d'Arte. Glass object from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 287; F. Deboni, Murano '900, Bocca, Milano 1996, p. 229, fig. 145
-EN
Cup for Alfa Romeo. Seguso, Murano, 1961ca. Drawing n. 13003, in light blue satin glass. (h 18.5 cm.; d 19 cm.)
Literature
M. Heiremans, Seguso vetri d'Arte. Glass object from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 287; F. Deboni, Murano '900, Bocca, Milano 1996, p. 229, fig. 145 -
Lotto 462 Manifattura di Murano
"Bufalo"
Scultura. Anni '40/'50. Vetro massello trasparente grigio-verde, fortemente iridato sulla superficie esterna. (h cm 25)
-EN
"Bufalo"
Sculpture. 1940s/1950s. Transparent gray-green solid glass, strongly iridescent on the external surface. (h 25 cm.) -
Lotto 463 Paolo Venini (Milano 1895 - Venezia 1959)
Bottiglia con tappo della serie "Incisi". Murano, 1979. Vetro sommerso acquamare e giallo "putrido", lavorato alla piccola ruota sulla superficie esterna. Disegno n. 722.22 del catalogo verde. Firmato a punta sotto la base "Venini Italia 79". (h cm 19)
Bibliografia
A. Venini Diaz de Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, pp. 204, 300
-EN
Bottle with top of the series "Incisi". Murano, 1979. Sommerso aquamarine and "putrido" yellow glass, worked on the small wheel on the external surface. Drawing n. 722.22 of the green catalog
Signed under the base "Venini Italia 79". (h 19 cm.)
Literature
A. Venini Diaz de Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, pp. 204, 300 -
Lotto 464 Seguso Vetri d'Arte
Vaso troncoconico. Murano, anni '30. Vetro soffiato incamiciato di color glicine, con applicazione di foglia d'oro sulla superficie esterna. Compatibile con il modello 5275. (h cm 18,5; d cm 18)
Bibliografia
per esemplari di analogo disegno:
M. Heiremans, Seguso vetri darte. Glass objects from Murano, (1932-1973), Stuttgart 2014, pp. 96, 100, 231
-EN
Vase. Murano, 1930s. Wisteria-colored incamiciato blown glass, with gold leaf application on the external surface. Compatible with model 5275. (h 18.5 cm.; d 18 cm.)
Literature
for specimens of similar design:
M. Heiremans, Seguso vetri darte. Glass objects from Murano, (1932-1973), Stuttgart 2014, pp. 96, 100, 231 -
Lotto 465 Archimede Seguso (Murano 1909 - Murano 1999)
(Attribuito)
Vaso a sezione triangolare. Murano, anni '50. Vetro pesante trasparente ambra con fasce irregolari a rilievo in vetro trasparente verde applicate a caldo. (h cm 26) (lievi difetti)
Provenienza
Collezione privata, Bologna
-EN
(Attributed)
Vase with triangular section. Murano, 1950s. Heavy transparent amber glass with irregular bands in relief in green transparent glass hot applied. (h 26 cm.) (slight defects)
Provenance
Private collection, Bologna -
Lotto 466 Antonia Campi (Sondrio 1921 - Savona 2019)
Anello con struttura in argento e corniola. 2005. Pezzo unico firmato a incussione "Neto" e datato 05/2005.
-EN
Ring with silver and carnelian structure. 2005. Unique piece signed by incussion "Neto" and dated 05/2005. -
Lotto 467 Coppia di appendiabiti in vetro retroverniciato e decorato con soggetti egizi, base in legno verniciato nero. Milano, anni '50/'60. Un esemplare firmato "Haeti". (cm 30x124,5)
-EN
Pair of coat hangers in back-painted glass decorated with Egyptian subjects, black painted wooden base. Milan, 1950s/1960s. A specimen signed "Haeti". (30x124.5 cm.) -
Lotto 468 MVM Cappellin
Piatto decorativo. Murano, anni '20/'30. Vetro soffiato cristallo con orlo in vetro ciclamino trasparente applicato a caldo. Firmato all'acido. (h cm 40)
-EN
Decorative plate. Murano, 1920s/1930s. Crystal blown glass with heat applied transparent cyclamen glass rim. Acid signed. (h 40 cm.) -
Lotto 469 Tapio Wirkkala (Hanko 1913 - Helsinki 1985)
Lotto composto da due vasi della serie "Bolle". Murano, anni '80. Vetro soffiato a incalmo pagliesco e rosso, talpa e ametista chiaro. Firmati a punta sotto la base "venini italia tw", uno datato 1980. (h cm 19; h cm 22)
Bibliografia
A. Venini Diaz de Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, pp. 229, 292; Venini. Glass object, catalogo della fornace, Murano 2000, p. 36
-EN
Lot consisting of two vases of the series "Bolle". Murano, 1980s. Pagliesco and red incalmo blown glass, dove gray and light amethyst. Signed under the base "venini italia tw", one dated 1980. (h cm 19; h cm 22)
Literature
A. Venini Diaz de Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, pp. 229, 292; Venini. Glass object, catalogo della fornace, Murano 2000, p. 36 -
Lotto 470 Ercole Barovier (Murano 1889 - Venezia 1974)
Lampada da tavolo con corpo a profonde costolature in vetro incolore a bolle e verde "spuma di mare" ottenuto con colorazione a caldo senza fusione. Diffusore in vetro cristallo a bolle e rostrato. Esecuzione Barovier & Toso, Murano, 1938-40. (h cm 29) (difetti)
-EN
Table lamp with deep ribbed body in colorless bubble glass and "spuma di mare" green obtained with hot coloring without fusion. Bubble and rostrato crystal glass diffuser. Execution by Barovier & Toso, Murano, 1938-40. (h 29 cm.) (defects) -
Lotto 471 Alfredo Barbini (Murano 1912 - Murano 2007)
Ciotola. Esecuzione VAMSA, Murano, anni '30/'40. Vetro sommerso con strato interno verde a fitte bollicine e a effetto fumato. (cm 18,5x7x11) (lievi difetti)
Bibliografia
M. Barovier, R. Barovier Mentasti, A. Dorigato, Il Vetro di Murano alle Biennali 1895-1972, Milano 1995, p. 48
-EN
Bowl. Execution by VAMSA, Murano, 1930s/1940s. Sommerso glass with green inner layer with thick bubbles and smoked effect. (18.5x7x11 cm.) (slight defects)
Literature
M. Barovier, R. Barovier Mentasti, A. Dorigato, Il Vetro di Murano alle Biennali 1895-1972, Milano 1995, p. 48 -
Lotto 472 René Lalique (Ay 1860 - Parigi 1945)
Lotto composto da due vasi modello "Danaïdes". Esecuzione Lalique, Francia, anni '30. Modello creato nel 1926, soppresso dal catalogo nel 1937 e non ripreso dopo il 1947. Rispettivamente: vetro opalescente soffiato in stampo e vetro incolore soffiato in stampo, acidato sulla superficie esterna e patinato in azzurro. Firmati in stampo e all'acido sotto la base "R. LALIQUE" e "R. LALIQUE france". (h cm 18; d cm 14) (lievi difetti)
Provenienza
collezione privata, Milano
Bibliografia
F. Marcilhac, René Lalique 1860-1945. Maitre-verrier, Les éditions de l'amateur, Parigi 2004, p. 433
-EN
Lot consisting of two vases model "Danaïdes". Execution by Lalique, France, 1930s. Model created in 1926, suppressed from the catalog in 1937 and not revived after 1947. Respectively: mold blown opalescent glass and colorless mold blown glass, etched on the external surface and patinated in light blu. (h 18 cm.; d 14 cm.) (slight defects)
Provenance
private collection, Milan
Literature
F. Marcilhac, René Lalique 1860-1945. Maitre-verrier, Les éditions de l'amateur, Parigi 2004, p. 433 -
Lotto 473 Manifattura di Murano
Coppia di vasi a campana. Anni '70/'80. Vetro cristallo trasparente incolore. (h cm 57,5)
-EN
Pair of bell-shaped vases. 1970s/1980s. Clear colorless crystal glass. (h 57.5 cm.) -
Lotto 474 Lotto composto da nove coppe trofeo del ventennio fascista in ottone argentato e legno ebanizzato ornate con fasci littori di varia foggia. Italia, anni '30/'40. (misure diverse) (difetti)
-EN
Lot consisting of nine trophy cups from the Fascist period in silver-plated brass and ebonized wood, decorated with lictor's fasces of various shapes. Italy, 1930s/1940s. (different measures) (defects) -
Lotto 475 Seguso Vetri d'Arte
(Attribuito)
Vaso a ciotola con sezione schiacciata. Murano, anni '50. Vetro soffiato sommerso a tre strati rispettivamente pagliesco, a bollicine, ambra trasparente e con inclusione di foglia d'oro. (cm 16,5x10x13,5)
-EN
(Attributed)
Vase with flattened section. Murano, 1950s. Sommerso blown glass in three layers respectively pagliesco, with bubbles, transparent amber and with inclusion of gold leaf. (16.5x10x13.5 cm.) -
Lotto 476 Paolo Venini (Milano 1895 - Venezia 1959)
Due compostiere con tappo, rispettivamente disegno 4740 del catalogo di fornace in vetro ametista trasparente, e disegno 4742 in vetro verde trasparente. Venini, Murano, 1959ca. (h max cm 45) (difetti e restauri)
Provenienza
Collezione privata, Bologna
Bibliografia
Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, p. 291
-EN
Two jars with stopper, respectively drawing 4740 of the furnace catalog, in transparent amethyst glass, and drawing 4742 in transparent green glass. Venini, Murano, 1959ca. (h max 45 cm.) (defects and restorations)
Provenance
Private collection, Bologna
Literature
Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, p. 291 -
Lotto 477 Manifattura di Murano
Vaso a balaustro con corpo a costolature ritorte verso la sommità, base applicata a caldo. Anni '20. Vetro soffiato ametista chiaro trasparente. (h cm 32)
Provenienza
Collezione privata, Bologna
-EN
Baluster vase with body with twisted ribs towards the top, hot applied base. 1920s. Transparent clear amethyst blown glass. (h 32 cm.)
Provenance
Private collection, Bologna -
Lotto 478 Renato Gaspari
Vaso soliflore della serie "Sasso". Esecuzione Salviati, Murano, anni '70. Vetro massello fumé, azzurro, blu e ametista scuro. Firmato a punta sotto la base "Salviati designer R. Gaspari Microbrera". (h cm 24,5)
-EN
Soliflore vase of the series "Sasso". Execution by Salviati, Murano, 1970s. Solid smoked glass, light blue, blue and dark amethyst. Signed under the base "Salviati designer R. Gaspari Microbrera". (h 24.5 cm.) -
Lotto 479 Aldo Bon (Murano 1906 - Murano 1988)
Vaso-versatoio a un'ansa. Probabile esecuzione Vetreria Aureliano Toso. Murano, 1952. Vetro soffiato incolore opalescente con superficie esterna corrugata e iridata, colorata con fitte macchie di vetro blu, bruno, celeste e grigio-verde applicate con tecnica simile a quella impiegata per i vetri "pittorici". Firmato a punta sotto la base "Aldo Polo 1952". (h cm 26)
Provenienza
Collezione privata, Venezia
-EN
Vase-spout with one handle. Probable execution by Vetreria Aureliano Toso. Murano, 1952. Opalescent colorless blown glass with corrugated and iridescent external surface, colored with thick spots of blue, brown, light blue and gray-green glass applied with a technique similar to that used for "pictorial" glass. Signed under the base "Aldo Polo 1952". (h 26 cm.)
Provenance
Private collection, Venezia -
Lotto 480 Galileo Chini (Firenze 1873 - Firenze 1956)
Vasetto Liberty decorato con figure ispirate alle piume di pavone. Esecuzione Fornaci San Lorenzo, Mugello, 1906ca. Maiolica incisa e smaltata a lustro metallico nei toni del verde, vinaccia, ocra e celeste. Marcato sotto la base con il simbolo grafico della grata e iscritto "F - MUGELLO 2242". (h cm 17)
Bibliografia
E. Gaudenzi, Novecento. Ceramiche italiane. Protagonisti e opere del XX secolo, vol 1, Faenza editrice, Faenza 2006, p. 63
-EN
Liberty vase decorated with figures inspired by peacock feathers. Execution by Fornaci San Lorenzo, Mugello, 1906ca. Majolica engraved and glazed with metallic luster in shades of green, burgundy, ocher and light blue. Marked under the base with the graphic symbol of the grate and inscribed "F - MUGELLO 2242". (h 17 cm.)
Literature
E. Gaudenzi, Novecento. Ceramiche italiane. Protagonisti e opere del XX secolo, vol 1, Faenza editrice, Faenza 2006, p. 63