ASTA 489 : ARREDI E DIPINTI ANTICHI | ARGENTI | TAPPETI E TESSUTI | HISTORICA | STRUMENTI MUSICALI | DISEGNI E INCISIONI DI ANTICHI MAESTRI
-
Lotto 145 Arte napoletana, secolo XVIII/XIX "Testa di uomo con barba" in legno policromo con occhi in cristallo, su base in plexiglass (h. cm 13) (difetti)
-EN
Neapolitan art, 18th/19th century, "Head of a man with beard" a polychrome wooden head with crystal eyes (h. cm 13) (defects) -
Lotto 146 Ignoto, secolo XIX "Asino accosciato" figura da presepe in terracotta policroma con occhi in cristallo. Di questo esemplare è accertata la provenienza dall'antica raccolta presepiale Ricciardi (cm 15x11) (difetti)
Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma
-EN
Unknown artist, 19th century "Donkey" A polychrome terracotta figure with crystal eyes (cm 15x11) (defetcs)
Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988 -
Lotto 147 Arte napoletana, gruppo di undici copricapi in tessuti vari (difetti)
-EN
Neapolitan art, group of eleven various fabrics headdresses (defects) -
Lotto 148 Ignoto, prima metà secolo XIX "Testa di Madonna" in legno policromo con occhi in cristallo, acconciatura a crocchia sulla nuca (h. cm 14) (difetti)
Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma
-EN
Unknown artist, first half of the 19th century "Madonna head" A polychrome wooden head with crystal eyes (h. cm 14) (defects)
Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988 -
Lotto 149 Salvatore Morretta, Caltagirone, seconda metà secolo XIX "Contadina con pecora" figura in terracotta policroma. Incussa alla base "Per Salv. Morretta da Caltag." (h. cm 33) (difetti e mancanze)
Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma
-EN
Salvatore Morretta, Caltagirone, second half of the 19th century "Peaseant with sheep" a polychrome terracotta figure (h. cm 33) (defects and losses)
Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, 1988 -
Lotto 150 Ignoto, secolo XVIII/XIX "Toro" figura da presepe in terracotta policroma con occhi in cristallo. Il toro rientrava nel gruppo di animali presenti nella vicenda dell'annuncio ai pastori o in scene rustiche, per la resa plastica si attribuisce a un collaboratore di Saverio Vassallo, attivo tra la fine del secolo XVIII e il primo ventennio del secolo successivo (cm 20x11) (difetti)
Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli settembre 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma
-EN
Unkonown artist, 18th/19th century, "Bull" a polychrome terracotta figure with crystal eyes (cm 20x11) (defects)
Expertise by Gennaro Borrelli, September 1988 -
Lotto 151 Lotto composto da sette bastoni per figure da presepe con impugnature diverse, alcune in avorio (difetti)
Il presente lotto potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE
-EN
Lot comprising seven sticks for nativity figures, some with ivory handles (defects)
This lot may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries -
Lotto 152 Arte napoletana, secolo XIX, gruppo di accessori da presepe composto da: due gabbiette in legno e giunco, di cui una detta "caravattolo" ossia richiamo per uccelli e l'altra contenente una ciavola, ossia una gazza o un merlo, cinque ceste in vimini, alcune con tralci d'uva e pannocchie in cera, e una gerla con mele. Le due gabbiette provengono dall'antica collezione Ricciardi, raccolta presepiale di altissimo livello oggi ancora visibile al Museo Nazionale di Napoli (difetti)
Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma
-EN
19th-century Neapolitan art, a group of nativity accessories (defects)
Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, October 1988 -
Lotto 153 Presepe in terracotta, sughero e coralli, decorato in policromia, contenuto in teca in legno laccato. Secolo XIX (cm 56x55x30) (difetti e mancanze)
Il presente lotto potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE
-EN
A 19th-century polychrome terracotta, cork and corals nativity scene, framed (cm 56x55x30) (defects and losses)
This lot may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries -
Lotto 154 Arte napoletana, secolo XIX, gruppo di strumenti musicali composto da: chitarra battente napoletana di origine spagnola con inserti in tartaruga e madreperla, un cister con inserti in madreperla e due zampogne a due bordoni e a due canne della melodia "a doppia ancia" (difetti)
Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma
-EN
19th-century Neapolitan art, group of musical instruments (defects)
Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988 -
Lotto 155 Ignoto, prima metà secolo XIX "Re Mago" figura di moro da presepe in terracotta policroma, mani e piedi in legno, occhi in cristallo, in abiti finemente decorati in fili d'oro (h. cm 54) (difetti)
Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; D.A.Parrino, Teatro eroico e politico dè governi dè Viceré del Regno di Napoli, Napoli 1692-1694; vol. III, p. 66
-EN
Unknown artist, first half of the 19th century "Re Mago" a polychrome terracotta nativity figure (h. cm 54) (defects)
Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988 -
Lotto 156 Arte napoletana, secolo XVIII/XIX, lotto composto da tre ceste in vimini, una con uova, una con piccione e l'altra con gallina che covano le uova. Il canestro con il piccione ricorda molto le antiche "sporte" che venivano realizzate in castagno nei casali di Marano e San Giuliano, e si può attribuire al plasticatore Eduardo Ingaldi, attivo nella seconda metà del secolo XIX, forse parente del più noto Nicola Ingaldi, che operò tra il 1790 e il 1840. A questi assegnamo la cesta con gallina che cova, soggetto molto raro (difetti e mancanze)
Accompagnato da due expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988
Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; G.Borrelli, Il presepe ecc., o. c. pp. 218-219; A. Carola Perrotti, La Real Fabbrica Ferdinandea, Napoli 1978: ad vocem: INGALDO; T. Fittipaldi, Scultura e presepe nel Settecento a Napoli, Napoli 1979, pp. 66-67, figg. 142-143
-EN
18th/19th century Neapolitan art, lot comprising three wicker baskets (defects and losses)
Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988