Asta N. 456 - Arti Decorative del '900 e Design
-
Lotto 289 Renato Bassoli (Milano 1915 - Milano 1982)
Piatto in ceramica smaltata a colature marroni su fondo beige, con intarsio astratto in fusione metallica. Milano, anni '50. (d cm 41) (lievi difetti e piccoli restauri)
-EN
Beige and brown glazed ceramic plate with abstract metal inlay. Milan, 1950s. (d 41 cm.) (slight defects and minor restorations) -
Lotto 290 Mario Porcù (1917 - 2001)
Piatto in ceramica decorata in policromia e a graffito con soggetto raffigurante un alce. Manifattura Ceramiche S. Giorgio, Albisola, 1960. Firmato nel cavetto e al verso. (d cm 37)
-EN
Ceramic plate decorated in polychrome and graffiti with a subject depicting a moose. Manufacture of Ceramiche S. Giorgio, Albisola, 1960. Signed in the cable and on the back. (d 37 cm.) -
Lotto 291 Claudio Ferri
Vaso in ceramica a collo panciuto e superficie bugnata, smaltato e invetriato in bianco e a fasce orizzontali brune gialle, azzurre e blu. Firenze, anni '50. Firmato in azzurro "C Ferri" sotto la base. (h cm 40) (lievi difetti)
-EN
Ceramic vase with paunchy neck, glazed surface in white and with horizontal bands of yellow, blue and blue brown. Florence, 1950s. Signed in blue "C Ferri" under the base. (h 40 cm.) (slight defects) -
Lotto 292 Antonio Siri (1913 - 1991)
"La Luna"
Ceramica modellata a mano e smaltata nei toni del rosso e del celeste. Albisola, 1962. Firmata e datata sul verso. (cm 21x9x24) (lievi difetti)
-EN
"La Luna"
Hand-molded and glazed ceramic in red and light blueshades. Albisola, 1962. Signed and dated on the verso. (21x9x24 cm.) (slight defects) -
Lotto 293 Lotto composto da tre ceramiche smaltate in policromia sotto vetrina rispettivamente di: Franco Assetto 1976; Milena Milani, 2003; e Studio Gaeta Faenza, anni '70. Iscritte sotto la base. (Misure diverse) (lievi difetti)
-EN
Lot composed of three glazed polychromatic ceramics underglazed respectively by: Franco Assetto 1976; Milena Milani, 2003; and Studio Gaeta Faenza, 1970s.. Inscribe under the base. (Different sizes) (slight defects) -
Lotto 294 Elio Schiavon (Arzergrande 1925 - Tonadico 2004)
Vaso in ceramica formata a colaggio e smaltata in policromia sottovetrina con figurazioni del sole, della luna e di un cavallo. Anni '50. (h cm 52)
-EN
Polychrome underglaze cast ceramic vase formed with figures of the sun, moon and a horse. 1950s. (h 52 cm.) -
Lotto 295 Eliseo Salino (1919 - 1999)
"Satiro"
Scultura in ceramica modellata a mano e smaltata in policromia. Manifattura Ceramiche S. Giorgio, Albisola, 1970. Firmata sul fianco. (h cm 34) (lievi difetti)
-EN
"Satiro"
Ceramic sculpture modeled by hand and glazed in polychrome. Manufacture of Ceramiche S. Giorgio, Albisola, 1970. Signed on the side. (h 34 cm.) (slight defects) -
Lotto 296 Umberto Zannoni (1926 - 2012)
"Gatto"
Maschera in ceramica graffita e smaltata nei toni del celeste sotto vetrina. Faenza, anni '50/'60. Firmata al verso "U. Zannoni Faenza". (cm 36x46) (lievi difetti)
-EN
"Gatto"
Etched and glazed ceramic mask in light blue tones underglazed. Faenza, 1950s/1960s. Signed in the verso "U. Zannoni Faenza". (36x46 cm.) (slight defects) -
Lotto 297 Torido Mazzotti (1895 - 1988)
Grande vaso bulbiforme a collo allungato in ceramica smaltata con soggetto informale nei toni del vinaccia, del grigio e del celeste a riflessi metallici. Manifattura G. Mazzotti, Albisola, anni '50. Firmato sotto la base. (h cm 49) (lievi difetti)
-EN
Large bulbous vase with elongated neck in glazed ceramic with informal subject in shades of purple-red, gray and light blue with metallic reflections. Manufacture of G. Mazzotti, Albisola, 1950s. Signed under the base. (h 49 cm.) (slight defects) -
Lotto 298 Rometti
Portaombrelli in ceramica futurista smaltata all'aerografo sotto vetrina con motivo geometrico in nero, rosso e blu su fondo bianco. Rometti, Umbertide, anni '30. Iscritta "CR Italy" sotto la base. (h cm 54) (difetti e restauri)
-EN
Umbrella stand in futuristic ceramic glazed at the airbrush underglazed with geometric pattern in black, red and blue on a white background. Rometti, Umbertide, 1930s. Inscribed "CR Italy" under the base. (h 54 cm.) (defects and restorations) -
Lotto 299 Stefan Dakon (1904 - 1992)
"Bubi"
Scultura in ceramica formata a colaggio raffigurante una ragazza in calzoni corti. Produzione Goldscheider, Austria, 1928ca. Marcata e firmata sotto la base. (h cm 32) (lievi difetti)
-EN
"Bubi"
Underglaze cast ceramic depicting a girl in shorts. Produced by Goldscheider, Austria, 1928ca. Marked and signed under the base. (h 32 cm.) (slight defects) -
Lotto 300 Vincenzo Pinto (1870 - 1953)
Vaso in ceramica smaltata in bianco, verde e marrone decorato con motivi geometrici. Manifattura di Vietri, anni '30. Firmato sotto la base "PINTO VIETRI ITALIA". (h cm 50) (lievi difetti e piccoli restauri)
-EN
White, green and brown glazed ceramic vase decorated with geometric motifs. Manufacture of di Vietri, 1930s. Signed under the base "PINTO VIETRI ITALIA". (h 50 cm.) (slight defects and small restorations) -
Lotto 301 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
"Madonna e Bambino"
Scultura in terracotta smaltata in policromia su base in legno dipinto. Faenza, anni '30/'40. Marcata "MELANDRI" sulla base in legno. (cm 7x24x4) (lievi difetti)
Bibliografia
E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 150
-EN
"Madonna e Bambino"
Polychrome glazed terracotta sculpture on a painted wooden base. Faenza, 1930s/1940s. Marked "MELANDRI" on the wooden base. (7x24x4 cm.) (slight defects)
Literature
E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 150 -
Lotto 302 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
"Madonna e Bambino"
Altorilievo in ceramica smaltata in policromia su cornice in legno di noce e radica. Faenza, anni '30/'40. (cm 17,5x24,5) (difetti)
-EN
"Madonna e Bambino"
High-relief in glazed polychrome ceramic on a walnut and briarwood frame. Faenza, 1930s/1940s. (17.5x24.5 cm.) (defects) -
Lotto 303 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
Lotto composto da una scultura di orso in ceramica smaltata a lustri metallici sottovetrina nei toni del vinaccia, un "Aryballos" in ceramica smaltata a lustri metallici nei toni del verde e del créme con decorazione a rilievo di palma, una ciotola smaltata a lustro metallico nei toni del viola con decorazioni in oro, una scultura di mano in ceramica smaltata sottovetrina nei toni del blu e del giallo. Faenza, secolo XX. L'orso e l'Aryballos marcati "MELANDRI", la ciotola marcata "MELANDRI" e con il monogramma della M riquadrata. (Orso: cm 21x12,5x10,5; Aryballos: cm 7,5x8,5x5,5; mano: l cm 13,5; ciotolina: cm 12,5x3,5x11) (difetti)
Bibliografia
Per Aryballos: E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 264 (diverso decoro)
-EN
Lot consisting of a bear sculpture in glazed ceramic with metallic luster in the shade of red-purple, an "Aryballos" in glazed ceramic with metallic luster in shades of green and cream with palm relief decoration, a glazed bowl with metallic luster in the shades of purple with gold decorations, a sculpture of hand in underglazed ceramic in shades of blue and yellow.. Faenza, 20th century. The bear and the Aryballos marked "MELANDRI", the bowl marked "MELANDRI" and with the M monogram squared. (Bear: 21x12.5x10.5 cm; Aryballos: 7.5x8.5x5.5 cm; hand: l 13.5 cm; small bowl: 12.5x3.5x11 cm) (defects)
Literature
Per Aryballos: E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 264 (diverso decoro) -
Lotto 304 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
Lotto composto da un piatto con decorazioni a rilievo di volti umani, una ciotola con figurazione in rilievo di veliero e un'alzatina con decorazione di pavone in ceramica smaltata in policromia a lustri metallici sotto vetrina. Faenza, secolo XX. Il piatto marcato "MELANDRI FAENZA", la ciotola marcata "MELANDRI" con il simbolo della melagrana e il monogramma della M, l'alzatina marcata "MELANDRI". (piatto: d cm 23; ciotola: d cm 24,5 e h cm 6; alzatina: d cm 20,5 e h cm 8)) (difetti)
-EN
Lot consisting of a plate with relief decorations of human faces, a bowl with a figurative relief of a sailing ship and a upstand with a peacock decoration in underglazed polychrome ceramic with metallic lustres. Faenza, 20th century. The plate marked "MELANDRI FAENZA", the bowl marked "MELANDRI" with the symbol of the pomegranate and the monogram of the M, the upstand marked "MELANDRI". (plate: d 23 cm; bowl: d 24.5 cm and h cm 6; backsplash: d 20.5 cm and h cm 8)) (defects) -
Lotto 305 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
Lotto composto da tre ceramiche smaltate in policromia e a lustri metallici: rispettivamente un cavallino e due vasi con forme antropomorfe e zoomorfe. Faenza, secolo XX. Un vaso marcato "MELANDRI FAENZA" e con il monogramma della M cerchiata e l'altro marcato "MELANDRI" e con il simbolo della melagrana. (h max cm 17,5) (difetti e mancanze)
Bibliografia
Per un esemplare simile al cavallino: E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 178
-EN
Lot composed of three glazed polychrome and metallic luster ceramics: respectively a pony and two vases with anthropomorphic and zoomorphic forms. Faenza, 20th century. A vase marked "MELANDRI FAENZA" with the monogram M circled, the other marked "MELANDRI" and with the symbol of the pomegranate. (h max 17.5 cm.) (defects and losses)
Literature
Per un esemplare simile al cavallino: E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 178 -
Lotto 306 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
"Fuga in Egitto"
Formella in ceramica a rilievo smaltata in policromia e a lustri metallici. Faenza, anni '50/'60. Marcata "MELANDRI". (cm 30x26x6) (lievi difetti)
Bibliografia
E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 236
-EN
"Fuga in Egitto"
Polycrome glazed metallic luster ceramic relief tile. Faenza, 1950s/1960s. Marked "MELANDRI". (30x26x6 cm.) (slight defects)
Literature
E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 236 -
Lotto 307 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
Scultura in ceramica di forma cilindrica traforata e smaltata in rosso vinaccia e oro. Faenza, anni '50. Firmato "MELANDRI" in alto all'interno dell'orlo. (h cm 46; d cm 17) (lievi difetti)
-EN
Cylindrical perforated and glazed ceramic sculpture in red-purple and gold. Faenza, 1950s. Signed "MELANDRI". (h 46 cm.; d 17 cm.) (slight defects) -
Lotto 308 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
Vaso a collo stretto in ceramica decorata con smalti e lustri metallici dorati e con toni del bruno e ocra. Decoro a rilievo a soggetto vegetale e zoomorfo. Faenza, anni '40/'50. Marcata sotto la base in nero "MELANDRI FAENZA" e con il monogramma della M cerchiata. (h cm 27,5) (lievi difetti)
-EN
Vase with a narrow neck in ceramic decorated with enamels and metallic luster underglazed in shades of brown and ocher. Decorated in relief with vegetable and zoomorphic subject. Faenza, 1940s/1950s. Marked under the base in black "MELANDRI FAENZA" and with the monogram M circled. (h 27.5 cm.) (slight defects) -
Lotto 309 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
"Nicchia con Madonna e Bambino"
Formella in ceramica a rilievo smaltata in policromia e a lustri metallici inserita in edicola in legno dipinto. Faenza, anni '30/'40. (cm 14,5x25x3,5) (lievi difetti)
Bibliografia
E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 151
-EN
"Nicchia con Madonna e Bambino"
Polycrome glazed ceramic with metallic luster included in painted wood aedicule. Faenza, 1930s/1940s. (14.5x25x3.5 cm.) (slight defects)
Literature
E. Gaudenzi, Pietro Melandri (1885-1976), Faenza Editrice, Faenza, 2002, p. 151 -
Lotto 310 Focaccia & Melandri
Ciotola in ceramica decorata con smalti e lustri metallici sottovetrina con figurazioni floreali. Faenza, anni '20. Marcata sotto la base con le iniziali "M" e "F" separate da un astorre cerchiato a cui segue "FAENZA" e il monogramma "MF". (h cm 5,5; d cm 21) (difetti)
-EN
Ceramic bowl decorated with underglazed enamels and metallic luster with floral figurations. Faenza, 1920s. Marked under the base with the initials "M" and "F" separated by a circle followed by "FAENZA" and the "MF" monogram. (h 5.5 cm.; d 21 cm.) (defects) -
Lotto 311 Amedeo Gennarelli (Napoli 1881 - 1943)
"Nudo di donna"
Scultura. Italia, anni '30. Terracotta patinata color verde. Firmata a incisione alla base. (cm 36x46,5x23,5) (lievi difetti)
-EN
"Nudo di donna"
Sculpture. Italy, 1930s. Green color coated terracotta. Signed at the base. (36x46.5x23.5 cm.) (slight defects) -
Lotto 312 Manlio Trucco (Genova 1884 - Albisola Superiore 1974)
Vasetto a collo stretto in ceramica smaltata a colature e con decori a rilievo nei toni del bianco ghiaccio, del celeste e del bruno. Anni '50. Marcato sotto la base con il simbolo grafico del pesce. (h cm 15)
-EN
Small ceramic vase with narrow neck glazed with drips and with relief decorations in ice white, light blue and brown shade. 1950s. Marked under the base with the graphic symbol of the fish. (h 15 cm.) -
Lotto 313 Procida Ceramiche
Vaso rustico in ceramica con maschere e stemmi a rilievo smaltato in policromia opaca. Vietri sul Mare, anni '60/'70. Iscritto "Procida Vietri" alla base. (cm 24x30x14) (lievi difetti)
-EN
Rustic ceramic vase with masks and emblem in relief glazed in opaque polychromy. Vietri Sul Mare, 1960s/1970s. "Procida Vietri" at the base. (24x30x14 cm.) (slight defects) -
Lotto 314 Vincenzo Bertolotti
(Attribuito)
Gruppo scultoreo in ceramica smaltata in policroma sotto vetrina, a lustri metallici e oro, raffigurante un'aquila nell'atto di ghermire un cervo. V.B.C.M. Milano, anni '20. Marcata sotto la base con il simbolo grafico "V.B.C.M". (cm 40x23x14) (difetti e mancanze)
-EN
(Attributed)
Polychrome glazed ceramic group under glass display, with metallic and gold luster, depicting an eagle grabbing a deer. V.B.C.M. Milan, 1920s. Marked under the base with the graphic symbol "V.B.C.M". (40x23x14 cm.) (defects and losses) -
Lotto 315 Bartolomeo Tortarolo (Celle Ligure 1906 - Albissola Marina 1978)
(Attribuito)
Vaso a forma di torre in ceramica smaltata in policromia sotto vetrina e decorata a rilievo con figure musicanti e danzanti. Manifattura Pozzo Garitta (Arte Casa), Albisola, anni '40. Firmato con simbolo grafico della manifattura sotto la base. (h cm 30) (difetti)
-EN
(Attributed)
Vase in the shape of a tower in underglazed polychrome ceramic, decorated in relief with musician and dancing figures. Manufacture of Pozzo Garitta (Arte Casa), Albisola, 1940s. Signed with a graphic symbol of the manufacture under the base. (h 30 cm.) (defects) -
Lotto 316 Alberto Rubboli (1888 - 1975)
(Attribuito)
Vaso in ceramica smaltata in policromia sotto vetrina decorata a rilievo con danzatori. Gualdo Tadino, anni '50. Firmato con le iniziali AR sotto la base. (h cm 27) (difetti)
-EN
(Attributed)
Polychrome underglazed ceramic vase decorated in relief with dancers. Gualdo Tadino, 1950s. Signed with AR under the base. (h 27 cm.) (defects) -
Lotto 317 Lampada déco in ottone, a forma di vaso neoclassico con base scalettata. Italia, anni '20/'30. (h cm 48,5) (lievi difetti)
-EN
Déco brass lamp, in the shape of a neoclassical vase with a stepladder base. Italy, 1920s/1930s. (h 48.5 cm.) (slight defects) -
Lotto 318 Cusi
Posacenere in argento sterling di forma trapezoidale con stilemi di forme arcaiche al recto e lavorazione guilloché al retro. Marcato con punzone dell'argento 925 e con scatoletta interamente foderata in seta blu. (cm 10x2,5x7,3) (lievi difetti)
-EN
Trapezoidal-shaped silver ashtray with archaic stylistic form on the recto and guilloché works on the back.. Marked with 925 silver punch and with a box entirely lined in blue silk. (10x2.5x7.3 cm.) (slight defects) -
Lotto 319 Dal Monte
Specchio in cartapesta con segni zodiacali. Faenza, anni '50. (cm 79x59) (difetti)
-EN
Papier-mâché mirror with zodiac signs. Faenza, 1950s. (79x59 cm.) (defects) -
Lotto 320 Specchiera Art Déco in ferro battuto e saldato. Svizzera, anni '30. Recante al verso etichetta cartacea della manifattura del vetro datata 8 novembre 1935. (cm 42x77)
-EN
Art Déco wrought and welded iron mirror. Switzerland, 1930s. Bearing the paper label of the manufacture of the glass dated 8 November 1935. (42x77 cm.) -
Lotto 321 Specchiera Art Déco in ferro battuto e saldato decorata con racemi geometrizzati. Francia, anni '30. Recante firma incisa nella cornice "R. Izard". (cm 69x42) (lievi difetti)
-EN
Art Déco wrought and welded iron mirror decorated with geometrical racemes. France, 1930s. Signing in the frame "R. Izard". (69x42 cm.) (slight defects) -
Lotto 322 Specchio su rete in tondino metallico verniciato nero e montatura in alluminio ottonato. Italia, anni '50/'60. (cm 40x85) (lievi difetti)
-EN
Mirror on net in black painted metal rod and brass-plated aluminum structure. Italy, 1950s/1960s. (40x85 cm.) (slight defects) -
Lotto 323 Arthur Krupp
Lotto composto da lattiera, una teiera, una caffettiera in metallo disegnate per Agip. Milano. (misure diverse) (lievi difetti)
-EN
Lot consisting of a milk jug, a teapot, a metal coffee pot designed for Agip. Milan. (different size) (slight defects) -
Lotto 324 Azucena
Tre vassoi circolari in lastra d'ottone stampata. Milano, anni '50. Un esemplare marcato a incussione sotto la base. (lievi difetti)
-EN
Three circular trays in printed brass. Milan, 1950s. A model marked under the base. (slight defects) -
Lotto 325 Lalique
Pendola da tavolo con cassa in vetro inciso e satinato, meccanismo al quarzo, modello speciale venduto esclusivamente per ATO. Francia, 1925. (h cm 16) (difetti e movimento sostituito)
Bibliografia
F. Marcilhac, R. Lalique. Catalogue raisonné de l'oeuvre de verre, Les éditions de l'Amateur, Paris 2004, p. 369, fig B
-EN
Pendulum clock with engraved and satin-finished glass case, quartz mechanism, special model sold exclusively for ATO. France, 1925. (h 16 cm.) (defects and movement replaced)
Literature
F. Marcilhac, R. Lalique. Catalogue raisonné de l'oeuvre de verre, Les éditions de l'Amateur, Paris 2004, p. 369, fig B -
Lotto 326 Giuseppe Rivadossi (Nave 1935)
Scultura in legno. Anni '70. (cm 47x35,5x33,5) (lievi difetti)
Provenienza
Villa "La Murela", collezione Lino Sabattini
-EN
Wood sculpture. 1970s. (47x35.5x33.5 cm.) (slight defects)
Provenance
Villa "La Murela", collezione Lino Sabattini -
Lotto 327 Giuseppe Rivadossi (Nave 1935)
"Arca"
Scultura in legno. Anni '70. (cm 40x23x18) (lievi difetti)
Provenienza
Villa "La Murela", collezione Lino Sabattini
-EN
"Arca"
Wood sculpture. 1970s. (40x23x18 cm.) (slight defects)
Provenance
Villa "La Murela", collezione Lino Sabattini -
Lotto 328 Karl Hagenauer (1898 - 1956)
Lotto composto da una teiera, una lattiera e una caffettiera in rame e ottone con manici rivestiti di legno. Esecuzione Wiener Werkstätte, Vienna, inizio secolo XX. Marcati sotto la base. (misure diverse) (lievi difetti)
Bibliografia
per un modello con lo stesso disegno ma di diversi materiali: R. Aloi, Esempi di decorazione moderna di tutto il mondo, Gioielli Sbalzi Argenti, Hoepli, Milano 1954, p. 121
-EN
Lot consisting of a teapot, a milk jug and acoffee pot in copper and brass with handles covered in wood. Execution by Wiener Werkstätte, Vienna, early 20th century. Marked under the base. (Different sizes) (slight defects)
Literature
for a model with the same design but of different material: R. Aloi, Esempi di decorazione moderna di tutto il mondo, Gioielli Sbalzi Argenti, Hoepli, Milano 1954, p. 121 -
Lotto 329 Philippe Starck (Parigi 1949)
"Etrangeté contre un mur"
Scultura in vetro incolore e blu. Daum, Nancy, 1990ca. Firmato a punta sul bordo. (cm 29x17)
-EN
"Etrangeté contre un mur"
Colorless and blue glass sculpture. Daum, Nancy, 1990ca. Signed at the edge. (29x17 cm.) -
Lotto 330 Rosenthal Home Design
Due vasi in vetro sommerso incolore a canne ametista con inclusione di bolle e applicazioni in vetro verde trasparente. Epoca recente. (h max cm 28,5)
-EN
Two colorless sommerso glass vases with amethyst canes, with bubbles and transparent green glass applications. Recent production. (h max 28.5 cm.) -
Lotto 331 Bertil Vallien (Sollentuna 1938)
Lotto composto da una bottiglia in vetro iridato con applicazioni in rilievo unita ad una grande coppa in vetro acidato e corroso. Manifattura Kosta Boda, Svezia, anni '70. Firmate e numerate a punta sotto la base. (Bottiglia h cm 27,5; coppa h cm 31,5)
Provenienza
Villa "La Murela", collezione Lino Sabattini
-EN
Lot consisting of an iridato glass bottle with applications in relief combined with a large cup in acidato and corroso glass. Manufacture of Kosta Boda, Sweden, 1970s. Signed and numbered under the base. (Bottle h 27.5 cm; cup h 31.5 cm)
Provenance
Villa "La Murela", collezione Lino Sabattini -
Lotto 332 Alvar Aalto (Kuortane 1898 - Helsinki 1976)
Lotto composto da tre vasetti in vetro incamiciato trasparente lattimo prodotti a stampo. Produzione Ittala, Finlandia, anni '90. Firmati sotto la base. (Misure diverse) (lievi difetti)
-EN
Lot of three jars in transparent incamiciato lattimo glass mold product. Produced by Ittala, Finland, 1990s. Signed under the base. (Different sizes) (slight defects) -
Lotto 333 Fontana Arte
(Attribuito)
Lotto composto da una cornice portafoto e un posacenere in cristallo scalpellato. Milano, anni '50. (Cornice cm 16x21,5; posacenere cm 18x16) (lievi difetti)
Bibliografia
per esemplari simili:
S. Montefusco, Fontana Arte. Repertorio 1933-1943 dalle immagini dell'epoca, The Arting Company, Genova 2012, pp. 85,
-EN
(Attributed)
Lot consisting of a picture frame and an engraved crystal ashtray. Milan, 1950s. (Frame 16x21.5 cm; ashtray 18x16 cm) (slight defects)
Literature
For similar models: S. Montefusco, Fontana Arte. Repertorio 1933-1943 dalle immagini dell'epoca, The Arting Company, Genova 2012, pp. 85, " -
Lotto 334 Vaso cilindrico in cristallo molato incolore e blu trasparente. Base e manico applicati a colla. Italia, anni '70. (h cm 19; d cm 14)
-EN
Cylindrical vase in colorless and transparent blue bevelled crystal. Base and handle applied with glue. Italy, 1970s. (h 19 cm.; d 14 cm.) -
Lotto 335 Fontana Arte
Vaso a fazzoletto con base quadrangolare in vetro trasparente incolore. Milano, anni '90. Firmato sotto alla base. (cm 45x29x45) (lievi difetti)
-EN
Fazzoletto vase with quadrangular base in clear colorless glass. Milan, 1990s. Signed under the base. (45x29x45 cm.) (slight defects) -
Lotto 336 Enzo Mari (Novara 1932)
Vaso a fazzoletto in vetro trasparente incolore. Produzione Danese, Italia, 1969. Marcato sotto la base. (h cm 18)
-EN
Fazzoletto vase in colorless transparent glass. Produced by Danese, Italy, 1969. Marked under the base. (h 18 cm.)