Selected Lighting
-
Lotto 3001 MAX INGRAND
Un lampadario per FONTANA ARTE, circa 1956.
Cristallo sagomato molato satinato e curvato, ottone lucido.
Altezza cm 80, diametro cm 60.
A chandelier manufactured by FONTANA ARTE, circa 1956.
Curved frosted bevelled shaped crystal and polished brass.
Height 31.5, diameter 23.6 inches.
Letteratura: Vitrum 84 (ottobre 1956), p. 21 Domus 325 (dicembre 1956), rassegna. -
Lotto 3002 MAX INGRAND
Due lampade a parete "1552" per FONTANA ARTE, 1955.
Cristallo molato a lente, vetro satinato, ottone nichelato.
Altezza cm 39, larghezza 7, profondità 20.
A pair of wall Lamps, "1552" model, manufactured by FONTANA ARTE, 1955.
Ground crystal, frosted curved glass, and nickel-plated brass.
15.3in. high, 2.7in. wide, 7.9in. deep.
Letteratura: Domus 312 (novembre 1955), rassegna Domus 319 (giugno 1956), pubblicità
Il libro dell"arredamento volume secondo, Gorlich, Milano, 1958, sezione II, p. 35 rivista dell"Arredamento 64 (aprile 1960), pubblicità Domus 369 (agosto 1960), pubblicità quaderno Fontana Arte 1 (1961), p. 66, Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Max Ingrand du verre à la lumiére, Norma Editions, Paris, 2009 p.p.210,224 -
Lotto 3003 MAX INGRAND
Due lampade a parete "1793" per FONTANA ARTE, 1958.
Cristallo colorato curvato molato, vetro satinato curvato, ottone.
Altezza cm 31, larghezza 36, profondità 11.
A pair of wall lamps, "1793" model, manufactured by FONTANA ARTE, 1958.
Bevelled curved coloured crystal, curved frosted glass, and brass fittings.
12.2in. high, 14.2in. wide, 4.3in. deep.
Letteratura: Domus 347 (ottobre 1958), rassegna quaderno Fontana Arte 1 (1961), p. 70 Laura Falconi, Fontana Arte una storia trasparente, Skira, Milano, 1998, p. 214 Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Max Ingrand du verre à la lumière, Norma editions, Paris, 2009, p. 202. p. 202. -
Lotto 3004 MAX INGRAND
Una lampada da tavolo "2344" per FONTANA ARTE, 1964.
ottone nichelato, vetro opalino satinato.
Altezza cm 57,5.
A table lamp, "2344" model, manufactured by FONTANA ARTE, 1964.
Brushed nickel-plated brass and frosted opaline glass.
22.6in. high
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°7 (1964), p. 34 Pierre-Emmanuel Martin-Vivier,
Max Ingrand du verre à la lumière, Norma Edition, Paris, 2009, p. 192. -
Lotto 3005 MAX INGRAND
Una lampada a parete "2139" per FONTANA ARTE, 1962.
Ottone cromato, cristallo satinato con riquadri scalpellati.
Altezza cm 10, larghezza 50, profondità 14.
A wall lamp, "2139" model, manufactured by FONTANA ARTE, 1962.
Chrome-plated brass and frosted crystal with chiselled sectors.
3.9in. high, 19.7in. wide, 5.5in. deep.
Letteratura: quaderno Fontana Arte n°4 (1962), p. 57 Vitrum 146 (novembre-dicembre 1964), p. 56 Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Max Ingrand du verre à la lumière, Norma Editions, Paris, 2009, p. 205. -
Lotto 3006 FONTANA ARTE
Quattro lampade a parete "1963", circa 1961.
Alluminio laccato, ottone spazzolato, vetro opalino satinato.
Altezza cm 13, larghezza 20, profondità 21.
A set of four wall lamps, "1963" model, circa 1961.
Lacquered aluminum, brushed brass, and frosted opaline glass.
5.1in. high, 7.9in. wide, 8.3in. deep.
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°1 (1961), p.69 Domus 420 (novembre 1964), p. d/258. Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Max Ingrand du verre à la lumière, Norma Editions, Paris, 2009, p. 211. -
Lotto 3007 MAX INGRAND
Due lampade a parete "1943" per FONTANA ARTE, circa 1961.
Cristalli satinati con profili molati, metallo laccato, ottone.
Altezza cm 45, larghezza 20, profondità 14.
A pair of "1943" wall lamps manufactured by FONTANA ARTE, circa 1961.
Frosted bevelled crystal, lacquered metal, and brass.
17.7in. high, 7.9in. wide, 5.5in. deep.
Letteratura: Quaderni Fontana Arte n°1 (1961), p. 59 Pierre-Emanuel Martin-Vivier, Max Ingrand du verre à la lumière, Norma Editions, Paris, 2009, p. 214. -
Lotto 3008 MAX INGRAND
Una lampada a parete "2093" per FONTANA ARTE, circa 1961.
Cristalli con scavi opachi, montatura di ottone nichelato.
Altezza cm 21, larghezza 12, profondità 14.
A wall lamp, "2093" model, manufactured by FONTANA ARTE, circa 1961.
Ground crystals with frosted hollows and nickel-plated brass fittings.
8.3in. high, 4.7in. wide, 5.5in. deep.
Letteratura: quaderno Fontana Arte n°1 (1961), p. 62
Vitrum 151 (settembre-ottobre 1965), p. 45
Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Max Ingrand du verre à la lumière,
Norma Editions, Paris, 2009, p. 203. -
Lotto 3009 FONTANA ARTE
Un vaso-lampada "1837", circa 1958.
Metallo laccato, ottone, vetro diffusore bianco satinato.
Altezza cm 34.
A "1837" model illuminated vase, circa 1958.
Lacquered metal, brass, and frosted opaline glass.
Height 13.4 inches.
Letteratura: Domus 349 (dicembre 1958), pubblicità Quaderno Fontana Arte n°3 (1961), p. 26 Il libro dell'Arredamento n°4, Gorlich, Milano, 1960, sezione 13, p. 52. -
Lotto 3010 FONTANA ARTE
Una lampada a sospensione a saliscendi "1956", circa 1961.
Alluminio laccato, ottone, cristallo satinato curvato.
Altezza diffusore cm 12, diametro cm 45.
A sliding hanging lamp, "1956" model, circa 1961.
Lacquered aluminum, brass, and frosted curved crystal.
Height of th diffuser 4.7, diameter 17.7 inches.
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°1, p. 32 Laura Falconi, Fontana Arte Una storia trasparente, Skira, Milano, 1998, p. 214. -
Lotto 3011 MAX INGRAND
Una lampada a sospensione "1993" per FONTANA ARTE, circa 1961.
Ottone, coppia di cristalli con scavi opachi.
Cm 30 x 22, altezza cm 70.
A hanging lamp, "1993" model, manufactured by FONTANA ARTE, circa 1961.
Ground crystals with frosted hollows and brass fittings.
Letteratura: quaderno Fontana Arte n°1 (1961), p. 33 Pierre-Emmanuel Martin-Vivier,
Max Ingrand du verre à la lumière, Norma Editions, Paris, 2009, p. 212 Franco Deboni, Fontana Arte Gio ponti pietro Chiesa Max Ingrand, Allemandi, Torino, 2012, Tav. 306. -
Lotto 3012 FONTANA ARTE
Una lampada a plafone "1990", circa 1961.
Cristallo satinato, cristallo di forte spessore molato, alluminio laccato, ottone.
Cm 17 (h) x 50 x 50.
A "1990" ceiling light, circa 1962.
Frosted crystal, beveled heavy crystal, lacquered aluminum, and brass.
6.7 (h) x 19.6 x 19.6in.
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°1, (1962), p. 39 Catalogo Fontana Arte 10, 1967,
p. 185. -
Lotto 3013 FONTANA ARTE
Una lampada a sospensione "2492", 1968.
Metallo laccato, metallo cromato, vetro opalino.
Altezza diffusore cm 28, diametro cm 56.
A hanging lamp, "2492" model, 1968.
Lacquered chrome-plated metal with opaline glass diffuser.
Height of the diffuser 11, diameter 22 inches.
Letteratura: catalogo Fontana Arte 1968, pagine non numerate -
Lotto 3014 BOBO PICCOLI
Tre lampade a parete "Clessidra" per FONTANA ARTE, 1970.
Lamierino di ferro verniciato, vetro diffusore bianco lucido con decorazione smerigliata.
Cm 50 x 50 x 7 (profondità).
A set of three "Clessidra" wall lights manufactured by FONTANA ARTE, 1970.
Varnished steel sheet and opaline glass with frosted parts.
19.7 x 19.7 x 2.7 inches (depth). -
Lotto 3015 FONTANA ARTE
Una coppia di appliques, anni '50.
Ottone, cristallo curvato satinato.
Altezza cm 20, larghezza 20, profondità 12.
A pair of wall lamps, 1950's.
Brass and frosted curved crystal.
7.9in. high, 7.9in. wide, 4.7in. deep. -
Lotto 3016 FONTANA ARTE
Due lampade a parete, circa 1938.
Ottone, vetro satinato.
Altezza cm 48, larghezza 13,5, profondità 21.
A pair of wall lights, circa 1938.
Brass and frosted glass.
18.9in. high, 5.3in. wide, 8.3in. deep. -
Lotto 3017 PIETRO CHIESA
Una lampada da parete, anni '30.
Ottone.
Altezza cm 5, larghezza 39, profondità 9.
A wall lamp, 1930's.
Brass.
2in. high, 15.3in. wide, 3.5in. deep.
Letteratura: Laura Falconi, Fontana Arte Una storia trasparente, Skira, Milano, 1988, p. 65. -
Lotto 3018 FONTANA ARTE
Due lampade da terra, anni '30.
Ottone, cristallo molato,
paralumi di politene.
Altezza cm 175.
A pair of floor lamps, 1930's.
Brass, bevelled crystal, and polyethilene shades.
Height 68.9 inches.
Letteratura: Charlotte & Peter Fiell, 1000 lights 1878 to 1959, Taschen, Koln, 2005, p. 360. -
Lotto 3019 GINO SARFATTI
Due lampade a parete "249/1" per ARTELUCE, 1963.
Lamierino verniciato craquelé, vetro opalino satinato.
Altezza cm 11, larghezza 10, profondità 30.
A pair of wall lamps, "249/1" model, manufactured by ARTELUCE, 1963.
Varnished steel sheet and frosted opaline glass.
4.3in. high, 3.9in. wide, 11.8in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 11 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 416. -
Lotto 3020 GINO SARFATTI
Due lampade a parete "232/p" per ARTELUCE, 1961.
Alluminio, tondino di ferro.
Altezza cm 19, larghezza 12, profondità 20.
A pair of wall lamps, "232/p" model, manufactured by ARTELUCE, 1961.
Aluminum and varnished iron rod.
7.5in. high, 4.7in. wide, 7.9in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 18 Marco Romanelli, Sandra Severi,
Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 413. -
Lotto 3021 GINO SARFATTI
Una lampada da tavolo "586" per ARTELUCE, 1962.
Alluminio laccato. Etichetta della manifattura.
Altezza cm 21.
A table lamp, "586" model, manufactured by ARTELUCE, 1962.
Lacquered aluminum, with an original manufacturer's label.
Height 8.3 inches.
Letteratura: Domus 403 (giugno 1963), p. 38 catalogo Arteluce 1966, p. 19 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 436. -
Lotto 3022 GINO SARFATTI
Una lampada da tavolo "540/g" per ARTELUCE, 1968.
Plexiglass, Alluminio laccato.
Altezza cm 46.
A table lamp, "540/g" model, manufactured by ARTELUCE, 1968.
Plexiglass and lacquered aluminum.
18.1in. high.
Letteratura: catalogo Arteluce 1972, p. 28 Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Leibovitz, Paris, 2008, p. 117 Triennale Design Museum, Gino Sarfatti il disegno della luce, Corraini, Mantova, 2012, p. 72 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 428. -
Lotto 3023 GINO SARFATTI
Due lampade a parete "8" per Arteluce, 1958.
Alluminio lucido, alluminio laccato.
Altezza cm 12, larghezza 11,5, profondità 17.
A pair of wall lights, "8" model, manufactured by ARTELUCE, 1958.
Polished lacquered aluminum.
4.7in. high, 4.5in. wide, 6.7in deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 4 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 385. -
Lotto 3024 GINO SARFATTI
Due lampade a parete "8" per arteluce, 1958.
Alluminio lucido, alluminio laccato.
Altezza cm 12, larghezza 11,5, profondità 17.
A pair of wall lights, "8" model, manufactured by ARTELUCE, 1958.
Polished lacquered aluminum.
4.7in. high, 4.5in. wide, 6.7in deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 4 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello balsamo, 2012, p. 385. -
Lotto 3025 GINO SARFATTI
Una lampada a parete "266", 1971.
Rete di acciaio plastificata, vetro opalino.
Altezza cm 36, diametro cm 33.
A wall lamp, "266" model, manufactured by ARTELUCE, 1971.
Plasticized steel mesh and opaline glass.
Height 14.2, diameter 13 inches.
Letteratura: Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Ciniselo Balsamo, 2012, p. 419 -
Lotto 3026 GINO SARFATTI
Una lampada da terra "1102" per ARTELUCE, 1971.
Rete di acciaio plastificata, vetro opalino.
Altezza cm 100, diametro cm 35.
A floor lamp, "1102" model, manufactured by ARTELUCE, 1971.
Plasticized steel mesh and opaline glass.
Height 39.4, diameter 13.8 inches.
Letteratura: Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 459 -
Lotto 3027 GINO SARFATTI
Una lampada a sospensione "2133" per ARTELUCE, 1972.
Acciaio laccato, alluminio laccato, plastica. Etichetta della manifattura.
Diametro cm 63.
A "2133" hanging lamp manufactured by ARTELUCE, 1972.
Varnished steel, lacquered aluminum, and original manufacturer's label.
Diameter 24.8 inches
Letteratura: Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 477. -
Lotto 3028 GINO SARFATTI
Una lampada a sospensione "2134" per ARTELUCE, 1972.
Alluminio laccato, plastica.
Altezza paralume cm 22, diametro cm 60.
A "2134" hanging lamp manufactured by ARTELUCE, 1972.
Lacquered aluminum and plastic.
Height of the shade 8.6, diameter 23.6 inches.
Letteratura: Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 477. -
Lotto 3029 GINO SARFATTI
Una lampada a plafone "3061" per ARTELUCE, 1968.
Alluminio laccato, perspex opalino, vetro stampato.
Etichetta della manifattura.
Altezza cm 26, diametro cm 50.
A "3061" ceiling light manufactured by ARTELUCE, 1968.
Lacquered aluminum, opaline perspex, and mouldeg glass,
with an original manufacturer"s label.
Height 10.2, diameter 19.7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1971, p. 71 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti Opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 488. -
Lotto 3030 GINO SARFATTI
Un lampadario "2097/30" per ARTELUCE, 1958.
Metallo cromato.
Altezza cm 68, diametro cm 88.
A "2097/30" chandelier manufactured by ARTELUCE, 1958.
Chrome-plated metal.
Height 26.8, diameter 34.6 inches.
Letteratura: Catalogo Arteluce 1966, p. 53 Domus 411 (febbraio 1964), pubblicità Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 63 Charlotte & Peter Fiell, !000 lights 1878 to 1959, Taschen, Koln, 2005, p. 488 Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Leibovitz, Paris, 2008, p. 77 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti Opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 473 Clément Dirié, Bruno Rousseaud, The Complete Designer's Lights (1950-1990), Clémence & Didier Krzentowski Editors, Paris, 2012, p. 352. -
Lotto 3031 GINO SARFATTI
Una lampada da terra "1073" per ARTELUCE, 1956.
Ghisa verniciata craquelé, acciaio cromato, alluminio anodizzato.
Altezza cm 183.
A "1073" floor lamp, manufactured by ARTELUCE, 1956.
Varnished cast iron, chrome plated steel, and anodyzed aluminum,
Height 72 inches. -
Lotto 3032 GINO SARFATTI
Una lampada da terra "1055/sp" per ARTELUCE, 1955
(Compasso d'oro 1955).
Ghisa verniciata, acciaio cromato, alluminio laccato.
Altezza cm 187.
A "1055/sp" floor lamp manufactured by ARTELUCE, 1955
(Compasso d'oro award 1955).
Varnished cast iron, chrome-plated steel, and lacquered aluminum.
73.6in. high.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 44 Aa. Vv., Classici moderni, Editoriale Domus, 1985, p. 94 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 43 Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Leibovitz, Paris, 2008, p. 54 Marco Romanelli, Sandra Severi,
Gino Sarfatti Opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 451. -
Lotto 3033 GINO SARFATTI
Due lampade da terra "1055/sp" per ARTELUCE, 1955
(Compasso d'oro 1955).
Ghisa verniciata, acciaio cromato, alluminio laccato,
etichette originali Arteluce.
Altezza cm 193.
A pair of "1055/sp" floor lamps manufactured by ARTELUCE, 1955
(Compasso d'oro award 1955).
Varnished cast iron, chrome-plated steel, and lacquered aluminum,
with original Arteluce labels.
76in. high.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 44 Aa. Vv., Classici moderni, Editoriale Domus, 1985, p. 94 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 43 Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Leibovitz, Paris, 2008, p. 54 Marco Romanelli, Sandra Severi,
Gino Sarfatti Opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 451. -
Lotto 3034 GINO SARFATTI
Tre lampade a parete "50" per ARTELUCE, 1968.
Lamiera di ferro piegata e verniciata.
Altezza cm 65, larghezza 7, profondità 5.
A set of three "50" wall lamps manufactured by ARTELUCE, 1968.
Varnished bent steel sheet.
25.6in. high, 2.7in. wide, 2in. deep.
Letteratura:catalogo Arteluce 1974, p. 105 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 346. -
Lotto 3035 MASSIMO VIGNELLI
Una lampada da tavolo "526/g" per ARTELUCE, 1965.
Metallo cromato, perspex.
Altezza cm 60, diametro cm 40.
A table lamp, "526/g" model, manufactured by ARTELUCE, 1965.
Chrome-plated metal and opline perspex.
Height 23.6, diameter 15.7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 39 Ottagon 3 (ottobre 1966), pubblicità La rivista dell'arredamento Interni 9 (settembre 1967), p. 30 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 121. -
Lotto 3036 ARREDOLUCE
una lampada a sospensione a saliscendi MODELLO "12126", anni '50.
Alluminio laccato, ottone, ottone cromato, contrappeso in ghisa verniciata.
Diametro paralume cm 46.
A sliding hanging lamp, "11126" model, 1950's.
Lacquered aluminum, brass, chrome-plated brass and varnished cast iron counter weight.
Diameter ao the diffuser 18.1 inches. -
Lotto 3037 ARREDOLUCE
Una lampada a parete a saliscendi con braccio estensibile, anni '50.
Ottone, alluminio laccato.
Lunghezza del braccio aalla massima estensione cm 127,
diametro del paralume cm 48.
A sliding extendable wall lamp, 1950's.
Brass and lacquered aluminum.
Maximum depth 54.7, diameter of the diffuser 19 inches. -
Lotto 3038 ARREDOLUCE
Una lampada da terra, anni '50.
Marmo, ottone, vetro satinato, interruttore
originale marcato "Made in Italy Arredoluce Monza".
Altezza cm 184.
A floor lamp, 1950's.
Marble, brass and frosted glass, with its original
switch marked "Made in Italy Arredoluce Monza".
72.4in. high. -
Lotto 3039 ARREDOLUCE
due lampade a parete, anni '50.
Ottone, vetro opalino satinato.
Altezza cm 38, larghezza 6, profondità 19.
A pair of wall lights, 1950's.
Brass and frosted opaline glass.
15in. high, 2.4in wide, 7.5in. deep. -
Lotto 3040 ANGELO LELII
Un lampadario "12423" per ARREDOLUCE, 1954.
Ottone, vetro satinato.
Altezza cm 130, diametro cm 75.
A chandelier, "12423" model, manufactured by ARREDOLUCE, 1954.
Brass and frosted glass.
Height 51.2in., diameter 29.5in.
Letteratura: Domus 291 (febbraio 1954), pubblicità. -
Lotto 3041 ARREDOLUCE
Una lampada da tavolo, anni '50.
Ottone, ottone laccato, vetro satinato.
Altezza cm 24.
A table lamp, 1950's.
Brass, varnished brass and frosted glass.
9.5 in.high -
Lotto 3042 ARREDOLUCE
Una lampada a parete, anni '60.
Ottone, vetro opalino satinato.
Altezza cm 52, larghezza 46, profondità 26.
A wall lamp, 1960's.
Brass and frosted opaline glass.
20.5in. high, 18.1in. wide, 10.2in. deep. -
Lotto 3043 GIUSEPPE OSTUNI
Una lampada da tavolo o da parete "Ochetta" (mod. 215) per O-LUCE, circa 1950.
Ottone, alluminio laccato (una ammaccatura).
Altezza cm 25.
A table or wall lamp "Ochetta" (215 model), manifacturedby O-Luce circa 1950.
Brass and lacquered aluminium (a dent).
Letteratura: Alexander Koch, modern lighting of the 50's, Arnoldsche, Stuttgard, 1953, p. 30 Thomas Brauniger, Giuseppe Ostuni O-Luce apparecchi per illuminazione,
Galerie Luminaires-Moderniste, Berlin, 2015, pp. 42-43. -
Lotto 3044 GIUSEPPE OSTUNI
Una lampada da terra per O-LUCE, anni '50.
Ottone, alluminio laccato, stelo telescopico.
Altezza minima cm 140, altezza massima cm 177.
A floor lamp manufactured by O-LUCE 1950's
Brass and laquered aluminum, with telescopic rod.
Minimum height 55in. , maximum height 70 inches. -
Lotto 3045 TITO AGNOLI
Una lampada da terra "387" per O-LUCE, 1954.
Marmo tornito, ottone nichelato spazzolato.
Altezza cm 200.
A "387" floor lamp manufactured by O-LUCE, 1954.
Turned marble and brushed nickel-plated brass.
78.7in. high.
Letteratura: catalogo O-Luce 1964, pagine non numerate Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Allemandi, Torino, 2003, p. 39 Thomas Brauniger, Apparecchi per illuminazione
Giuseppe Ostuni O-Luce, Luminaires-Moderniste Edition Berlin, 2015, p. 113. -
Lotto 3046 ANGELO OSTUNI, RENATO FORTI
Una lampada da terra "380" per O-LUCE, anni '60.
Base di ottone zavorrata con ghisa, stelo di ottone
naturale e verniciato, paralume di carta ad altezza regolabile.
A floor lamp, "380" model, manufactured by O-LUCE, 1960's.
Brass foot weighted with cast iron, polished varnished brass stem,
and adjustable height lampshade.
Letteratura: catalogo O-Luce anni "60, volume non datato, pagine non numerate. -
Lotto 3047 ANGELO OSTUNI, RENATO FORTI
Una lampada da terra "398" per O-LUCE, anni '60.
Ottone nichelato opaco, politene.
Altezza cm 140.
A "398" floor lamp manufactured by O-LUCE, 1960's.
Opaque nickel-plated brass, polyethylene.
55.1in. high.
Letteratura: Catalogo O-Luce anni '60 non datato, pagine non numerate. -
Lotto 3048 STILNOVO
Una lampada a sospensione "1228", anni '60.
Alluminio laccato, rame spazzolato,
etichette originali Stilnovo all"interno dei diffusori.
Altezza diffusori cm 36, diametro cm 30.
A hanging lamp, "1228" model, 1960's.
Lacquered aluminum, brushed copper,
with original stilnovo labels inside the diffusers.
Height of the diffusers 14.2, diameter 11.8 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (1965), p. 22.