ASTA 732 : ARREDI, DIPINTI ANTICHI E OBJETS DE VERTU
-
Lotto 25 Maestranze dell'Opificio Orafo Torrini. Seconda metà del secolo XX. Gruppo raffigurante rinoceronte a tutto tondo in cristallo di rocca con occhi in rubini su base in malachite a simulare una zolla rocciosa, firma incisa sotto una zampa (rinoceronte cm 19x9,5; cm tot 26x18) (lievi difetti e minimi restauri)
-EN
Workers of the Opificio Orafo Torrini. Second half of the 20th century. A group representing a rock crystal rhinoceros with rubies eyes on a malachite base to simulate a rocky mound, signed (rhino cm 19x9,5; cm tot 26x18) (minor defects and minor restorations) -
Lotto 26 Snuff box di forma mossa in oro giallo e rosso cesellato e guilloché con decoro a fiori e volute in rilievo su fondo sablé. Marchi austriaci di saggio e dell'orefice, datata 1850. Seconda metà del secolo XIX (cm 7,5x2,8x6) (lievi difetti)
-EN
A chiseled yellow and red gold and guilloche snuff box with flower decoration and volutes in relief on a Sablé background. Austrian goldsmith and assay marks (cm 7,5x2,8x6) (minor defects) -
Lotto 27 Scrivania da centro lastronata in palissandro e filettata in bois de violette, due cassetti nella fascia, piano in pelle con bordure in bronzo, gambe mosse, piedi con scarpette a forma di zoccolo, applicazioni in bronzo dorato. Secolo XVIII (cm 103x78x77) (difetti e mancanze)
-EN
A rosewood desk with violet wood inlays, leather top with bronze borders, feet with hoof-shaped shoes, gilded bronze applications. 18th century (cm 103x78x77) (defects and losses) -
Lotto 28 Pieter Mulier detto il "Cavalier Tempesta" ( Haarlem 1637 - Milano 1701 )
"Pastori e armenti presso un fiume"
olio su tela (cm 73x99)
firmato e datato "Cavalier / Pietro Tempest... / 1701"
(difetti e restauri)
EN
Pieter Mulier detto il "Cavalier Tempesta" ( Haarlem 1637 - Milano 1701 )
"Shepherds and herds by a river"
oil on canvas (73x99 cm.)
signed and dated "Cavalier / Pietro Tempest... / 1701"
(defects and restorations)
-
Lotto 29 Maestranze dell'Opificio delle Pietre Dure, Firenze, secolo XVII-XVIII. Commesso di pietre dure con civetta su un ramo fogliato con ghiande e volatili ai lati (cm 23,5x19) In cornice senese in legno intagliato, dipinto e dorato (cm tot 36x40) (difetti)
Provenienza:
Collezione privata
-EN
Workers of the Opificio delle Pietre Dure, Florence, 17th-18th century. Semi-precious stone clerk with owl on a leafy branch with acorns and birds on the sides (cm 23,5x19) In a Sienese frame in carved, painted and gilded wood (cm tot 36x40) (defects)
Provenance:
Private collection -
Lotto 30 Pieter Mulier detto il "Cavalier Tempesta" ( Haarlem 1637 - Milano 1701 )
"Annuncio ai pastori"
olio su tela (cm 74,5x99,5)
firmato e datato "Cavalier Pietro / Tempesta fecit / 1701"; numero di inventario al retro della tela
(difetti e restauri)
EN
Pieter Mulier detto il "Cavalier Tempesta" ( Haarlem 1637 - Milano 1701 )
"Announcement to the shepherds"
oil on canvas (74.5x99.5 cm.)
signed and dated "Cavalier Pietro / Tempesta fecit / 1701"; inventory number on the back of the canvas
(defects and restorations)
-
Lotto 31 Philippe-Emmanuel Garbe (attivo 1748-1762), con i punzoni di Eloy Brichard (1756-1762) e Jean-Jacques Prevost (1762-1768) Parigi, 1761-1762.
Snuff box irregolare affusolata a forma di melanzana, realizzata con le parti convesse di una o due conchiglie di Oliva Porphyria , l'esterno con zig-zag e chevron color marrone chiaro naturali che creano un disegno montuoso, la parte posteriore della base con coda a spirale, i montaggi in oro lucido e il poggiapolsi rialzato sul coperchio incernierato inciso con fogliame (cm 10x3x5) (lievi difetti)
Provenienza:
Collezione privata
Lotto 161 - Asta 1009 An Iberian Private Collection Part I: Important Gold Boxes & Objects of Vertu, Londra, 8 dicembre 2011
-EN
Philippe-Emmanuel Garbe (active 1748-1762), with the punches of Eloy Brichard (1756-1762) and Jean-Jacques Prevost (1762-1768) Paris, 1761-1762.
Irregular tapered eggplant-shaped snuff box, made with the convex parts of one or two shells of Porphyria Olive (Oliva), the exterior with natural light brown zigzags and chevrons creating a mountainous design, the back of the base with spiral tail, the polished gold fittings and the raised wrist rest on the hinged lid engraved with foliage (10x3x5 cm) (minor defects)
Provenance:
Private collection
Lot 161 - Auction 1009 An Iberian Private Collection Part I: Important Gold Boxes & Objects of Vertu, London, 8 December 2011
Philippe-Emmanuel Garbe (active 1748-1762), with the punches of Eloy Brichard (1756-1762) and Jean-Jacques Prevost (1762-1768) Paris, 1761-1762.
Irregular tapered eggplant-shaped box, made with the convex parts of one or two shells of Porphyria Olive (Oliva), the exterior with natural light brown zigzags and chevrons creating a mountainous design, the back of the base with spiral tail, the polished gold fittings and the raised wrist rest on the hinged lid engraved with foliage (10x3x5 cm) (slight defects)
Provenance:
Private collection
Lot 161 - Auction 1009 An Iberian Private Collection Part I: Important Gold Boxes & Objects of Vertu, London, 8 December 2011
-
Lotto 32 Pietro Domenico Olivero (Torino 1679 - 1755)
"Scena di villaggio"
olio su tela (cm 50,5x70,5)
sul retro etichetta della Galleria Accorsi di Torino (n. 3037)
in cornice del secolo XVIII
(difetti e restauri)
-EN
"Village scene"
oil on canvas (50.5x70.5 cm.)
on the back label of the Accorsi Gallery of Turin (n. 3037)
in an 18th century frame
(defects and restorations) -
Lotto 33 Andrea Appiani (Milano 1754 - 1817)
"Rinaldo e Armida"
tecnica mista su carta (cm 36x51)
firmato in basso a destra
in cornice (difetti)
Si dà di seguito notizia di quanto redatto nel catalogo Old Master Drawings di Christie's London del 5 luglio 1988. Si tratta di un disegno preparatorio per un dipinto perduto, risalente circa al 1790, del quale questo disegno e la stampa successivamente realizzata da Giuseppe Marri costituiscono l’unica testimonianza. Il dipinto fu commissionato dal principe di Colloredo, il cui interesse antiquario si riflette nell’ambientazione classica evocata dall' Appiani, con un edificio simile al Colosseo sullo sfondo e con allusioni alla scultura antica, come nella somiglianza tra la testa di Rinaldo e il celebre busto di Nerone conservato nei Musei Capitolini di Roma.
In seguito il dipinto entrò in possesso del Principe d’Austria e, già nel 1848, Beretta, il biografo del pittore, non era più in grado di rintracciarne la collocazione. Beretta conosceva il dipinto solo grazie a questo disegno, allora di proprietà della famiglia dell’artista, ma annotò: "[il] quadro che io non ho veduto, ma che, sull’appoggio de molti che l'ammirano, è fornito da non comuni bellezze".
Si ringrazia il Professor Fernando Mazzocca per l'autorevole conferma dell'autenticità.
Provenienza:
Collezione privata
Asta di Christie's London del 5 luglio 1988, nr 108
Famiglia Appiani
-EN
"Rinaldo and Armida"
pen, marker and white lead drawing on paper (36x51 cm)
signed lower right
framed (defects)
It is a preparatory drawing for a lost painting dating back to around 1790, of which this drawing and the print subsequently made by Marri constitute the only evidence. The painting was commissioned by the Prince of Coloredo, who during his long stay in Florence had commissioned local artists, such as Carlo Lasinio, to design ancient sculptures in the Uffizi.
The antiquarian interest of the client is reflected in the classical setting of Appiani, with a building similar to the Colosseum in the background and with allusions to ancient sculpture, as in the similarity between the head of Rinaldo and the celebrated bust of Nero in the Capitoline Museums in Rome.
The painting was taken away by the Prince of Austria and, as early as 1848, Beretta, the painter's biographer, was no longer able to trace its location. Beretta knew the painting only thanks to this drawing, then owned by the artist's family, but noted: "[t] he picture which I have not seen, but which, on the support of many who admire it, is provided by uncommon beauties"
Provenance:
Private collection
Lot 108 - Christie's, Auction of 5 July 1988 -
Lotto 34 Giuseppe Maria Bonzanigo (Asti, 1748 - Torino,1820)
Tabacchiera commemorativa in onore di Giuseppe II d'Asburgo-Lorena in tuja, tartaruga, acero, acero tinto nero, acero tinto azzurro e vetro. Torino, 1790
(d. cm 9) (difetti, usure, mancanze, sbeccature)
Provenienza:
Collezione privata
Per confronto si veda:
AA.VV. Schede Vesme. L'arte in Piemonte dal XVI al XVIII secolo, Vol. I, Società Piemontese Archeologia e Belle Arti, Torino, 1963, pp. 160-171
Giuseppe II d'Asburgo-Lorena (1741-1790) fu Imperatore dei Romani dal 1765. Inizialmente co-reggente con la madre Maria Teresa fino al 1780, divenne unico arciduca d'Austria e regnante fino alla sua morte nel 1790.
Giovanni Battista Bonzanigo, figura eminente nel panorama artistico piemontese del XVIII secolo, nacque ad Asti il 6 settembre 1745. La sua famiglia, di intagliatori in legno e costruttori d'organi con probabili origini lombarde o ticinesi, si era stabilita in Piemonte nel Settecento, prefigurando il suo destino artistico. Il padre, Giorgio Patrizio, attivo ad Asti in entrambi i campi, fu senza dubbio il suo primo maestro.
L'apprendistato di Bonzanigo si svolse presumibilmente nella bottega paterna, dove acquisì le prime competenze fondamentali e i segreti del mestiere. Tuttavia, una possibile parentela con il celebre ebanista Pietro Piffetti suggerisce una formazione più prestigiosa presso quest'ultimo, il che avrebbe contribuito in modo significativo alla sua maestria e al suo raffinato stile, aprendogli le porte a tecniche e conoscenze all'avanguardia per l'epoca.
Il presente lotto è accompagnato da perizia e potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE.
-EN
Giuseppe Maria Bonzanigo (Asti, 1748 - Turin, 1820)
Commemorative snuffbox in honor of Joseph II of Habsburg-Lorraine in tuja, tortoiseshell, maple, black-stained maple, blue-stained maple and glass. Turin, 1790
(d. 9 cm) (defects, wear, losses, chipping)
Provenance:
Private collection
For comparison see:
AA.VV. Vesme cards. Art in Piedmont from the 16th to the 18th century, Vol. I, Società Piemontese Archeologia e Belle Arti, Turin, 1963, pp. 160-171
For comparison see:
Bertolotto, et. al., Giuseppe Maria Bonzanigo: intaglio minuto e grande decorazione, (exh. cat)Pinacoteca civica, Asti, 1989;
Ferraris, Giuseppe Bonzanigo e la scultura decorativa in legno a Torino nel periodo neoclassico (1770-1830), Turin, 1991.
This lot is appended with an expertise and may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra EU countries. -
Lotto 35 Cartier.
Pendoletta da viaggio di forma parallelepipeda in lamina d’oro e lacca su supporto in onice nera. Quadrante a cifre romane con parte centrale in argento a decoro guilloché e lancette a giglio. Movimento con suoneria con ripetizione dei minuti a chiamata. Sulla platina posteriore è indicato il punzone "Nocturne". Sulla parte posteriore del quadrante e sulla placca inferiore della cassa sono riportati i numeri 946 619. Su entrambe le lancette sono riportati i numeri 619 (h. cm 10,5) (difetti, ripetizione dei minuti non funzionante)
-EN
Cartier.
Parallelepiped-shaped travel pendulum in gold foil and lacquer on a black onyx support. Dial with roman numeral, silver central part with guilloche decoration. On-call minute repeater ringtone movement. The "Nocturne" hallmark is indicated on the back plate. The numbers 946 619 are shown on the back of the dial and on the lower plate of the case. Both hands show the numbers 619 (h. cm 10,5) (defects, minute repetition doesn't work) -
Lotto 36 Alberto Carlieri (Roma 1672 - circa 1720)
"Scena storica all'interno di un palazzo principesco"
olio su tela (probabilmente ridotta) (cm 96x132,5)
in cornice in legno intagliato e dorato
(qualche restauro)
-EN
"Historical scene inside a princely palace"
oil on canvas (probably reduced in size) (96x132.5 cm.)
in a carved and gilded wooden frame
(some restoration) -
Lotto 37 Manifattura di Torre del Greco, ambito di Carlo Parlati (1934-2003) metà del secolo XX. "Le quattro stagioni" ramo di corallo bianco finemente scolpito, montato su base in argento a finta roccia con ghiera in oro 18Kt (cm tot 33x33x15; solo corallo h. cm 26) (lievi difetti)
Il presente lotto è accompagnato da perizia e potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE.
-EN
Manufacture of Torre del Greco, workshop of Carlo Parlati (1934-2003) mid 20th century. " The four seasons" branch of finely sculpted white coral, mounted on a silver base with gold ring 18Kt (cm tot 33x33x15; only coral h. cm 26) (minor defects)
This lot is accompanied by expertise and may be subject to import and export restrictions as a result of the CITES regulations of some non-EU countries. -
Lotto 38 Snuff box in oro giallo cesellato e guilloché, decorata sul coperchio con cavalieri a cavallo in un paesaggio entro cartiglio con cartouches e volute. Fine secolo XIX-inizio secolo XX (cm 7,3x4,3x1,3) (lievi difetti)
-EN
A chiseled yellow gold and guilloche snuff box, decorated on the lid with knights on horseback in a landscape within a cartouche with cartouches and volutes. Late 19th century - beginning of 20th century (cm 7,3x4,3x1,3) (minor defects) -
Lotto 39 Arte tedesca, secolo XVIII. Bassorilievo in avorio scolpito raffigurante corteo con cavalieri ed elefanti in un paesaggio con architettura con cornice di epoca successiva in argento traforato a volute fogliate intervallate da cabochon di malachite (cm 26x17) entro teca (difetti)
Il presente lotto è accompagnato da documentazione CITES IT/CE/2025/MI/00525
Il lato destro della composizione con elefanti e figure tra fiaccole, trombe, candelabri, vasellame, trofei di armi e bastoni riprende la composizione di Andrea Mantegna (1431-1506) raffigurante "Trionfo di Cesare/ Elefanti e Portatori di trofei"
EN
German art, 18th century. An ivory sculpted bas-relief representing procession with knights and elephants in a landscape with architecture, silver frame with foliated scrolls and malachite cabochons of later era (cm 26x17) inside case (defects)
This lot is accompanied by CITES certificate IT/CE/2025/MI/00525
-
Lotto 40 Cerchia di Alexander Adriaenssen, scuola fiamminga della seconda metà del secolo XVII
"Composizione con verdure, pesci, crostacei, ostriche e paesaggio"
olio su tela (cm 126x162)
firma non decifrata in basso a destra; etichetta con numero "82" e antico numero di inventario "70i" al retro
in cornice
(difetti e restauri)
-EN
Circle of Alexander Adriaenssen, Flemish school of the second half of the 17th century
"Composition with vegetables, fish, shellfish, oysters and landscape"
oil on canvas (126x162 cm.)
undeciphered signature at lower right; label with number "82" and old inventory number "70i" on the back
framed
(defects and restorations) -
Lotto 41 Collezione di Dodici Cesari. Gruppo di dodici ritratti raffiguranti rispettivamente Cesare, Ottaviano, Tiberio, Caligola, Claudio, Nerone, Galba, Otone, Vitellio, Vespasiano, Tito e Domiziano con testa in calcedonio azzurro e busto in diaspro sanguigno, diaspro rosso, giallo e inserti in madreperla, base in bronzo dorato con piedistallo in ardesia (h. cm 21) (difetti e minimi restauri)
I ritratti fanno parte della serie denominata dei "Dodici Cesari" comprendente i personaggi narrati dallo storico Gaio Svetonio Tranquillo, noto semplicemente come Svetonio (69 - 122 d.C. ca) nel De vita Caesarum, ossia gli imperatori romani della Dinastia giulio-claudia (27 a.C.-68 d.C.)
Per confronto si veda:
V. Conticelli, R. Gennaioli, F. Paolucci (a cura di) "Splendida Minima. Piccole sculture preziose nelle collezioni medicee dalla Tribuna di Francesco I al tesoro granducale." Catalogo della mostra (Firenze, 21 giugno - 8 gennaio 2017) Sillabe, Livorno 2017.
-EN
Collection of Twelve Caesars. Group of twelve portraits respectively depicting Caesar, Octavian, Tiberius, Caligula, Claudius, Nero, Galba, Otto, Vitellius, Vespasian, Titus and Domitian with head in a blue chalcedony and bust in blood jasper, red jasper, yellow and mother-of-pearl inserts, gilded bronze base with slate pedestal (h. cm 21) (defects and minor restorations)
The portraits are part of the series called "Twelve Caesars" including the characters narrated by the historian Gaius Svetonius Tranquillo, known simply as Svetonius (69 - 122 A.D. ca) in the De vita Caesarum, that is to say the Roman emperors of the Giulio-claudia dynasty (27 a.C.-68 d.C.)
For comparison see:
Conticelli V., Gennaioli R., Paolucci F. (edited by) "Splendida Minima. Piccole sculture preziose nelle collezioni medicee dalla Tribuna di Francesco I al tesoro granducale." Exhibition catalogue (Florence, 21 June - 8 January 2017), Sillabe, Livorno 2017. -
Lotto 42 Charles-André Bouillerot (1769-1792) Parigi, 1776. Snuff box ovale in oro giallo cesellato con cornici a nastri e fiori in smalto rosso e verde, riserve in smalto guillochè. Coperchio centrato da medaglione ovale con scena di maternità in un paesaggio agreste. Marchi di carico, scarico, lettera dataria e orefice (cm 8x6x3,5) (difetti)
Provenienza:
Collezione privata
Lotto 189 - Asta 6297 Miniatures, Christie's, Londra, 24 maggio 2000
-EN
Charles-Andre Bouillerot (1769-1792) Paris, 1776. Oval snuff box in chiseled yellow gold with ribbon frames and flowers in red and green enamel, reserves in guilloche enamel. Lid centered by oval medallion with maternity scene in a rural landscape. Loading, unloading, date letter and goldsmith marks (cm 8x6x3,5) (defects)
Provenance:
Private collection -
Lotto 43 Francesco Londonio (Milano 1723 - 1783)
"Pastori con mucche e capre"
olio su tela (cm 118,5x159)
firmato in basso a destra "F. Londonio f. / 1768"
in cornice dorata
(qualche piccola caduta di colore e qualche restauro)
-EN
"Shepherds with cows and goats"
oil on canvas (118.5x159 cm.)
signed lower right "F. Londonio f. / 1768"
in a golden frame
(some minor paint losses and some restoration) -
Lotto 44 Gabriel-Raoul Morel (1764-1832) Marcato con il terzo standard e i marchi di accisa per l'oro, Parigi, 1819-1838. Snuff box "à cage" in oro giallo cesellato con pannelli in smalto policromo decorati a chinoiserie. Di forma rettangolare con angoli arrotondati, il coperchio, la base e le fasce sono incastonati con placche di smalto dipinte con scene cinesi, all'interno di montature in oro inciso a taglio brillante, i quattro pilastri laterali incisi sostengono colonne con plinti di acanto e capitelli. Marchi di saggio e dell'orefice, all'interno biglietto manoscritto con la provenienza (cm 8,5x4x6) (lievi difetti e piccola mancanza)
Provenienza:
Collezione privata
Lotto 525 - Asta 7806 Lord St. Helens and Sir William FitzHerbert The Collections of a Diplomat and a Courtier, Christie's, Londra, 22 gennaio 2009
Alleyne FitzHerbert, I barone di St Helens (1753-1839).
Da lì, per discendenza da Agnes FitzHerbert alla figlia Judith (secondo la nota manoscritta allegata).
Una tabacchiera molto simile realizzata da Gabriel-Raoul Morel, con inserti in smalto dipinti con scene domestiche secondo, o alla maniera di, Teniers è stata venduta per GBP 112.500 da Christie's il 3 luglio 2019, Lotto 55 - Asta 17197
Gabriel-Raoul Morel (1764-1832), che lasciò il segno già nel 1797, è menzionato per la prima volta da Douet nel 1806, sebbene un Morel, di cui non si conosce il nome, sia menzionato nel 1804. Douet indica l'indirizzo di Morel come 5 Place Thionville.
L'ampia presenza di riferimenti napoleonici nelle sue scatole suggerisce un suo ruolo di fornitore della corte imperiale. Insieme a Vachette e Fossin, Morel è annoverato tra i più importanti produttori francesi di scatole d'oro della prima metà del XIX secolo. Sei delle sue opere sono conservate nella Gilbert Collection, come documentato da Charles Truman in The Gilbert Collection of Gold Boxes, Los Angeles, 1991 (nn. 40, 44, 45, 46 e 47)
-EN
Gabriel-Raoul Morel (1764-1832) Marked with the Third Standard and Excise Marks for Gold, Paris, 1819-1838. "à cage" snuff box in chiseled yellow gold with polychrome enamel panels decorated with chinoiserie. Rectangular in shape with rounded corners, the lid, base and bands are set with enamel plaques painted with Chinese scenes, inside brilliant-cut engraved gold frames, the four engraved lateral pillars support columns with acanthus plinths and capitals. Signs of the essay and the goldsmith, inside handwritten note with the origin (8.5x4x6 cm) (minor defects and minor losses)
Provenance:
Private collection
Lot 525 - Auction 7806 Lord St. Helens and Sir William FitzHerbert The Collections of a Diplomat and a Courtier, Christie's, London, 22 January 2009
Alleyne FitzHerbert, 1st Baron St Helens (1753-1839).
From there, by descent from Agnes FitzHerbert to her daughter Judith (according to the attached manuscript note).
A very similar snuffbox made by Gabriel-Raoul Morel, with enamel inserts painted with domestic scenes with domestic scenes according to, or in the manner of, Teniers was sold for GBP 112,500 at Christie's on 3 July 2019, Lot 55 - Auction 17197
Gabriel-Raoul Morel (1764-1832), who left his mark as early as 1797, is first mentioned by Douet in 1806, although a Morel, whose name is unknown, is mentioned in 1804. Douet gives Morel's address as 5 Place Thionville.
The large presence of Napoleonic references in his boxes suggests his role as supplier to the imperial court. Together with Vachette and Fossin, Morel is counted among the most important French producers of gold boxes of the first half of the 19th century. Six of his works are held in the Gilbert Collection, as documented by Charles Truman in The Gilbert Collection of Gold Boxes, Los Angeles, 1991 (Nos. 40, 44, 45, 46, and 47) -
Lotto 45 Scultore attivo a Roma nel secolo XVI, da Andrea Sansovino (Andrea di Niccolò Mucci, Monte San Savino 1466-1467 ca. - 1529) La ''Navicella'' di Santa Maria in Domnica. Vasca in forma di galera romana con le imprese di papa Leone X, marmo bianco di Carrara (cm 122x30x36) (difetti e piccole mancanze) su base di epoca posteriore
Provenienza:
Collezione privata
Il presente lotto è accompagnato da scheda critica del prof. Giancarlo Gentilini
-EN
Sculptor active in Rome in the 16th century, from Andrea Sansovino (Andrea di Niccolò Mucci, Monte San Savino 1466-1467 ca. - 1529) The ''Navicella'' of Santa Maria in Domnica. Vessel in the shape of a roman galley with Pope Leo X's elements, white Carrara marble (cm 122x30x36) (defects and minor losses) on base of later period
Provenance:
Private collection -
Lotto 46 Barthélémy Pilleux, Parigi, 1779. Snuff box "à cage" in oro a tre colori e lacca giapponese. Il coperchio, il corpo e la base decorati con pannelli in lacca giapponese con decorazione hiramakie in oro su sfondo nero con rami di pruno, gru e mon, montature della gabbia cesellate, corpo decorato con colonne sorrette da ghirlande. Contrassegnato per Parigi 1779-80, con i marchi di carica e scarico di Jean-Baptiste Fouache, con successivi marchi di controllo francesi, lettera dataria e orefice (cm 6,5x4,5x3) In una moderna custodia da collezione Bulgari (difetti)
Provenienza:
Collezione privata
Lotto 72 - Asta Orfèvrerie Européenne, Boîtes en Or et Objets de Vitrine, Christie's, Parigi, 26 giugno 2013
Collezione Bulgari, Roma. Etichetta cartacea all'interno
Lotto 387, Christie's, Ginevra, 10 novembre 1987
Lotto 74, Christie's, Londra, 21 novembre 2000
-EN
Barthélémy Pilleux, Paris, 1779. "à cage" snuff box in three-color gold and Japanese lacquer. The lid, body and base decorated with Japanese lacquer panels with gold hiramakie decoration on a black background with plum branches, cranes and mon, chiseled cage frames, body decorated with columns supported by garlands. Marked for Paris 1779-80, with the charge and discharge marks of Jean-Baptiste Fouache, with subsequent French control marks, date letter and goldsmith (cm 6,5x4,5x3) In a modern Bulgari collector's case (defects)
Provenance:
Private collection
Lot 72 - Orfèvrerie Européenne Auction, Boîtes en Or et Objets de Vitrine, Christie's, Paris, 26 June 2013
Bulgari Collection, Rome. Paper label inside
Lot 387, Christie's, Geneva, 10 November 1987
Lot 74, Christie's, London, 21 November 2000 -
Lotto 47 Salomon Adler (Danzica 1630 - Milano 1709)
"Autoritratto con nastro rosso"
olio su tela (cm 124x95)
in cornice in legno dorato
(difetti e restauri)
-EN
"Self-portrait with red ribbon"
oil on canvas (124x95 cm.)
in a gilded wooden frame
(defects and restorations) -
Lotto 48 Grande piatto da parata in legno lastronato in avorio scolpito con inserti in bronzo. Cavetto decorato da scena bacchica con satiri, figure classiche, brocche e grappoli d'uva, umbone centrato da Venere e Cupido. La falda con bordura a doppio ordine con decore a volute e nappe tra volti muliebri entro cartiglio a rilievo. Germania, secolo XIX (d. cm 52) (difetti e mancanze)
Il presente lotto è accompagnato da documentazione CITES IT/CE/2025/MI/00533
-EN
A large wood and ivory dish with bronze inserts. Carved profile with bacchic scene, satyrs, classical figures, pitchers and grape bunches, the center with Venus and Cupid. Germany, 19th century (d. cm 52) (defects and losses)
This lot is accompanied by CITES certificate CITES IT/CE/2025/MI/00533