Asta di Design Selected

Asta di Design Selected

mercoledì 25 ottobre 2023 ore 15:00 (UTC +01:00)
Asta
in Diretta
Lotti dal 49 al 96 di 295
Mostra
Cancella
  • PONTI GIO
    Lotto 1049

    GIO PONTI CASA E GIARDINO circa 1940.
    Due sedie da camino.
    Legno di faggio paglia intrecciata.
    Altezza cm 104 larghezza 39 profondità 44.

    A pair of fireplace chairs.
    Beech wood and woven straw.
    40.9in. high 15.3in. wide 17.3in. deep.

    Letteratura: Domus 143 (novembre 1939) p. 39; Stile 13 (gennaio 1942)
    copertina.

  • PONTI GIO
    Lotto 1050

    GIO PONTI CASA E GIARDINO circa 1940.
    Una sedia da camino.
    Legno di faggio paglia intrecciata.
    Altezza cm 104 larghezza 39 profondita' 44.

    A fireplace chair.
    Beech wood and woven straw.
    40.9in. high 15.3in. wide 17.3in. deep.

    Letteratura: Domus 143 (novembre 1939) p. 39; Stile 13 (gennaio 1942) copertina.

  • ULRICH GUGLIELMO
    Lotto 1051

    GUGLIELMO ULRICH anni '40.
    Un tavolo.
    Legno di rovere legno impiallacciato in rovere.
    Altezze cm 77 diamertro 110.

    A dining table.
    Oak wood oak veneer wood.
    Height 30.3 diameter 43.3 inches

  • ULRICH GUGLIELMO
    Lotto 1052

    GUGLIELMO ULRICH anni '40.
    Cinque sedie.
    Legno di rovere sedili imbottiti rivestiti in tessuto.
    Altezza cm 90 larghezza 48 profondità 52.

    A set of five chairs.
    Oak wood with seats upholstered in fabric.
    35.4in. high 18.9in.wide 20.5in. deep.

    Letteratura: Morazzoni 1945/46; Roberto Aloi l'arredamento moderno
    quarta serie Hoepli Milano 1949 tavola 715.

  • PONTI GIO
    Lotto 1053

    GIO PONTI anni '40.
    Un tavolino.
    Legno tinto all'anilina marmo
    puntali in ottone.
    Cm 32 (h) x 95 x 42.

    Accompagnata da un certificato di autenticita' dei Gio Ponti Archives.

    A coffe table.
    Aniline dyed wood marble brass.
    12.6in. (h) x 37.4 x 16.5.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1054

    GIO PONTI FONTANA ARTE circa 1949.
    Un tavolino.
    Legno di noce tinto all'anilina cristallo molato.
    Cm 42 (h) x 115 x 55.

    A coffee table circa 1949.
    Dyed walnut wood with bevelled crystal top.
    16.5 (h) x 45.3 x 21.6 inches.

    Letteratura: Domus 238 (volume VII 1949) p. 28; Roberto Aloi Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo Vol. 2 Tavoli tavolini carrelli Hoepli Milano 1950 Tav. 39 (un tavolino circolare con la stessa base).

  • PONTI GIO
    Lotto 1055

    GIO PONTI CASA E GIARDINO 1938 circa.
    Due poltrone.
    Strutture in legno imbottiture rivestite in velluto.
    Altezza cm 70 larghezza 64 profondità 64.

    A pair of armchairs.
    Wood structures and legs and velvet upholstery.
    27.5in. high 25.2in. wide 25.2in. deep.

  • PONTI GIO DE POLI PAOLO
    Lotto 1056

    GIO PONTI CASSINA fine anni '40.
    Due poltrone variante del modello '516'.
    Legno di faggio cuscini rivestiti in tessuto.
    Altezza cm 80 larghezza 63 profondita' 78.

    Accompagnata dal certificato n°22168/000 dei Gio Ponti Archives.

    A pair of armchairs variant of the '516' model.
    Beech wood fabric upholstered cushions.
    31.5 high 24.8 wide 30.76 Deep inches

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1057

    GIO PONTI anni'40.
    Una scrivania proveniente dagli uffici dell'Amministrazione Provinciale di Forli'.
    Legno di faggio legno impiallacciato in faggio piani in vinilico
    puntali in ottone brunito.
    Cm 81 (h) x 300 x 90.

    A desk from the offices of the Provincial Administration of Forli'.
    Beech wood beech veneered wood vinyl burnished brass.
    31.9 (h) x 118.1 x 35.4 inches

    Letteratura: Franco Grigioni Arredamento Gorlich Milano 1956 Tav. 473.

  • PONTI GIO
    Lotto 1058

    GIO PONTI ISA anni '50.
    Una poltrona.
    Struttura in legno parti imbottite
    rivestite in tessuto gambe in ottone.
    Altezza cm 110 larghezza 76 profondità 82.

    An armchair 1950's
    Wood structure fabric upholstery brass legs
    43.3 in. high 29.9 in. wide 32.3 in. deep.

  • PONTI GIO
    Lotto 1059

    GIO PONTI CASSINA anni '50.
    Un divano realizzato in origine da Cassina per gli arredi di Casa Ceccato.
    Struttura in legno imbottiture rivestite in velluto.
    Altezza cm 81 larghezza 294 profondità 112.

    Accompagnato da un certificato di autenticità n°19126/000 dei Gio Ponti Archives.
    ( N.B. la foto presente nel certificato è precedente al restauro)

    A sofa created by Cassina for the furniture of Casa Ceccato.
    Wood structure and legs with velvet upholstery.
    31.9 in. high 115.7 in. wide 44.1 in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
    (N.B. the photo in the certificate precedes the restoration).

    Letteratura: Domus 256 (marzo 1951) p. 29.

  • PONTI GIO
    Lotto 1060

    GIO PONTI FRATELLI REGUITTI 1958.
    Due poltrone pieghevoli 'Ninfea'.
    Legno di faggio tinto all'anilina ottone e canna d'India.
    Marchio impresso della Manifattura.
    Altezza cm 68 larghezza 48 profondità 70.

    A pair of 'Ninfea' folding chairs.
    Dyed beech wood brass and woven cane.
    Manufacturer's mark impressed.
    26.8 in. high 18.9 in wide 27.6 in. deep.

    Letteratura: rivista dell'Arredamento 47 (novembre 1958) pubblicità; Domus 349 (dicembre 1958) rassegna; Novità ottobre 1962 p. 46.

  • FRANKL PAUL
    Lotto 1061

    PAUL FRANKL anni '50.
    Un divano componibile.
    Bambù canna d'india cuscini imbottiti rivestiti in tessuto.
    Altezza cm 82 larghezza 270 profondità 80.

    A modular sofa.
    Bamboo rattan upholstered cushions covered in fabric.
    32.3 in. high 106.3 in. wide 31.56 in. deep

  • FRANKL PAUL
    Lotto 1062

    PAUL FRANKL anni '50.
    Un mobile bar e quattro sgabelli.
    Mobile bar: bambu' legno laccato vetro opalino nero legno impiallacciato in ciliegio;
    sgabelli: bambù' canna d'india cuscini imbottiti rivestiti in tessuto.
    Misure mobile bar: cm 90 (h) x 240 x 78;
    sgabelli cm 90 (h) diametro cm 34.

    A bar cabinet and four stools.
    Bar cabinet: bamboo lacquered wood black opal glass cherry veneered wood.
    Stools: bamboo rattan upholstered cushions covered in fabric.
    Measurements of the bar cabinet: 35.4 (h) x 94.5 x 30.7 inches;
    stools 35.4 (h) diameter cm 13.4 inches.

  • FRANKL PAUL
    Lotto 1063

    PAUL FRANKL anni '50.
    Un tavolo da appoggio.
    Bambù canna d'india legno impiallacciato in noce.
    Cm 75 (h) x 77 x 77.

    A support table.
    Bamboo rattan walnut veneered wood.
    29.5 (h) x 30.3 x 30.3 inches.

  • ALBINI FRANCO
    Lotto 1064

    FRANCO ALBINI VITTORIO BONACINA 1951.
    Una poltrona 'Margherita'.
    Malacca bambù e canna d'India
    Altezza cm 100 larghezza 74 profondità 78.

    A 'Margherita' armchair.
    Rattan bamboo and woven cane.
    39.4 in high 29.1 in.wide 30.7 in. deep.

    Letteratura: Domus 291(febbraio 1954) p. 37; Domus 300 (novembre 1954) p. 15;
    Vittorio Gregotti il disegno de prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 p. 295;
    Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 24.

  • ALBINI FRANCO
    Lotto 1065

    FRACO ALBINI VITTORIO BONACINA 1951.
    Due poltrone 'Margherita'.
    Malacca bambù e canna d'India
    cuscino in gommapiuma rivestito in tessuto.
    Altezza cm 100 larghezza 74 profondita' 78.

    A pair of 'Margherita' armchair.
    Rattan bamboo and woven cane.
    39.4 in high 29.1 in.wide 30.7 in. deep.

    Letteratura: Domus 291(febbraio 1954) p.37; Domus 300 (novembre 1954) p.15; Vittorio Gregotti il disegno de prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 p.295; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p.24.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1066

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1958.
    Una lampada a sospensione '2065 GF'.
    Metallo verniciato perspex sospensione a cavo.
    Etichetta originale Arteluce all'interno dell'apparecchio.
    Diametro diffusore cm 55.

    A hanging lamp '2065 GF' model.
    Varnished metal and perspex cable suspension
    and original Arteluce label inside the lamp
    Diameter of the diffuser 21.6 inches.

    Letteratura: rivista dell'Arredamento 38 (febbraio 1958) p.20;
    Marco Romanelli Sandra Severi Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973 Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2012 p.468.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1067

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1955.
    Una lampada da tavolo modello '563'.
    Ottone laccato metacrilato.
    Etichetta originale Arteluce.
    Altezza cm 40 diametro cm 15.

    A '563' table lamp 1955.
    Laquered brass methacrylate.
    Manufacturer's label.
    Height 15.7 in diameter 5.9 in.

    Letteratura: Marco Romanelli Sandra Severi Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973 Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2012 pp. 267 432.

  • POMODORO ARNALDO
    Lotto 1068

    ARNALDO POMODORO ARREDAMENTI BORSANI circa 1958.
    Un letto.
    Ottone formelle in fusione di ARNALDO POMODORO.
    Altezza cm 120 larghezza 130 lunghezza 210.

    A bed manufactured by ARREDAMENTI BORSANI circa 1958.
    Polished brass cast brass tiles and varnished steel sheet.
    47.2 in. high 51.2 in. wide 82.7 in. long.

    Letteratura: Roberto Aloi L'arredamento moderno settima serie Hoepli Milano 1964 p. 295.

  • POMODORO ARNALDO
    Lotto 1069

    ARNALDO POMODORO ARREDAMENTI BORSANI circa 1958
    Un letto.
    Ottone formelle in fusione di ARNALDO POMODORO.
    Altezza cm 120 larghezza 185 lunghezza 210.

    A bed manufactured by ARREDAMENTI BORSANI circa 1958.
    Polished brass cast brass tiles and varnished steel sheet.
    47.2 in. high 72.8 in. wide 82.7 in. long.

    Letteratura: Roberto Aloi L'arredamento moderno settima serie Hoepli Milano 1964 p. 295.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1070

    GINO SARFATTI ARTELUCE anni '50.
    Due lampade a parete mod '167/px'.
    Perspex ottone.
    Altezza cm 23.5 larghezza 17 profondità 11.5.

    Two wall lamps '167/px' model.
    Perspex brass.
    9.2 in. high 6.7 in. wide 4.5 in. deep.

    Letteratura: Marco Romanelli Sandra Severi Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973 Silvana Ed. Cinisello Balsamo 2012 p. 229.

  • BORSANI OSVALDO
    Lotto 1071

    OSVALDO BORSANI ARREDAMENTI BORSANI anni '50.
    Un tavolino.
    Ottone cristallo con carta colorata applicata nel
    retro ed incassato in disco di legno.
    Altezza cm 58 diametro cm 70.

    Accompagnato da un certificato di autenticità
    Dell'Archivio Osvaldo Borsani.

    A coffee table.
    Brass and crystal top with back applied coloured paper
    Encased in wooden disc.
    Height 22.8 diameter 27.6 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Osvaldo Borsani Archive.

  • BORSANI OSVALDO
    Lotto 1072

    OSVALDO BORSANI TECNO 1949.
    Due tavolini 'T1'.
    Ottone cromato cristallo colorato argentato.
    Altezza cm 45 diametro cm 26.

    A pair of 'T1' side tables.
    Chromed brass silver colored crystal.
    Height 17.7 diameter 10.2 inches.

    Letteratura: Giuliana Gramigna Fulvio Irace Osvaldo Borsani Leonardo-De Luca Roma 1992

  • GATTA BRUNO
    Lotto 1073

    BRUNO GATTA STILNOVO ANNI '50.
    Una lampada da terra.
    Ottone tubo di acciaio verniciato
    alluminio laccato vetro stampato.
    Altezza cm 195.

    A floor lamp.
    Brass varnished tubular steel
    lacquered aluminum moulded glass.
    Height 76.7 inches.

  • RAVA UMBERTO
    Lotto 1074

    CARLO ENRICO RAVA anni '50.
    Una console
    Legno tinto all'anilina marmo ottone.
    Altezza cm 94 larghezza 129 profondità 26.

    A console.
    Dyed wood marble brass.
    37.in. high 50.8in. wide 10.2in. deep.

    Letteratura:( modello simile )Irene de Guttry Maria Paola Maino il mobile italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992 p. 42.

  • MOBILE
    Lotto 1075

    UNA CONSOLE anni '50.
    Legno di palissandro legno impiallacciato palissandro puntali in ottone.
    Cm 91 (h) x 150 x 37.

    A CONSOLE 1950's.
    Rosewood rosewood veneered wood brass.
    35.8 (h) x 59.1 x 14.5 inches.

  • VERONESI UMBERTO
    Lotto 1076

    UMBERTO VERONESI ISA 1952.
    Due poltrone 'Perla.
    Strutture e gambe in legno parti imbottite
    rivestite in velluto.
    Altezza cm 80 larghezza 80 profondità 72.

    A pair of 'Perla' armchairs.
    Wood structures and legs and
    velvet upholstery.
    31.5 in. high 31.5 in. wide 28.3 in. deep.

    Letteratura: Domus 274 (ottobre 1952) pubblicità.

  • BORSANI OSVALDO
    Lotto 1077

    OSVALDO BORSANI anni '50.
    Un tavolino.
    Legno ottone cristallo retro dipinto.
    Cm 44 (h) x 80 x 80.

    A coffe table.
    Wood brass reverse-painted glass
    17.3 (h) x 31.5 x 31.5 inches.

    Letteratura: G. Bosoni Osvaldo Borsani architetto designer imprenditore Skira Milano 2018 pp. 376-377.

  • BORSANI OSVALDO
    Lotto 1078

    OSVALDO BORSANI ARREDAMENTI BORSANI anni '50.
    Cinque sedie.
    Legno di mogano tinto all'anilina
    ottone sedili e schienali imbottiti
    rivestiti in velluto.
    Altezza cm 92 larghezza 45 profondità 54.

    A set of five chairs.
    Dyed mahogany wood brass and velvet upholstered seats and backrests.
    36.2 in. high 17.7 in. wide 21.2 in. deep.

  • MOBILE
    Lotto 1079

    UNA CONSOLE anni '50.
    Legno di palissandro legno impiallacciato palissandro cristallo nero in pasta.
    Cm 94 (h) x 178 x 45.


    A CONSOLE 1940's.
    Rosewood rosewood veneered wood black glass.
    37 (h) x 70.1 x 17.7 inches.

  • POLTRONA
    Lotto 1080

    DUE POLTRONE anni '50.
    Legno di faggio cuscini rivestiti in tessuto.
    Altezza cm 80 larghezza 65 profondità 70.

    A PAIR OF ARMCHAIRS 1950's.
    Beech wood fabric upholstered cushions.
    31.5in. high 25.6in. wide 27.6in. deep.

  • MOBILE
    Lotto 1081

    UN MOBILE BAR anni '50.
    Legno di mogano legno impiallacciato in mogano
    piano ribaltabile vetro opalino bianco cristallo
    impianto di illuminazione interna.
    Cm 140 (h) x 130 x 40.

    A bar cabinet.
    Mahogany wood mahogany veneer wood
    tilt- top white opal glass crystal
    internal lighting system.
    55.1 in. high 51.2 in. wide 15.7 in. deep.

  • POLTRONE
    Lotto 1082

    DUE POLTRONE anni '50.
    Legno di rovere imbottiture rivestite in tessuto.
    Altezza cm 92 larghezza 78 profondità 90.

    A PAIR OF ARMCHAIRS 1950's.
    Oak wood and fabric upholstery.
    36.2 in. high 30.7 in. wide 35.4 in. deep.

  • POLTRONE
    Lotto 1083

    DUE POLTRONE anni '40.
    Strutture e gambe in legno imbottiture rivestite in velluto.
    Altezza cm 70 larghezza 74 profondità 70.

    A PAIR OF ARMCHAIRS 1940's.
    Wood structures and legs and velvet upholstery.
    27.5 in. high 29.1 in. wide 27.5 in. deep.

  • CASSI RAMELLI ANTONIO
    Lotto 1084

    ANTONIO CASSI RAMELLI anni '50.
    Un mobile-bar proveniente dall'abitazione Cassi Ramelli.
    Legno di mogano legno impiallacciato in mogano
    intarsio in legni vari e madreperla ottone.
    Altezza cm 183 larghezza 90 profondita' 40.

    A drinks cabinet coming from the Cassi Ramelli house.
    Mahogany wood mahogany veneered wood inlays in various woods nacre brass.
    72 in. high 35.4 in. wide 15.7 in. deep.

  • TAVOLINO
    Lotto 1085

    UN TAVOLINO anni '50.
    Legno di faggio tinto all'anilina cristallo.
    Cm 50 (h) x 75 x 35.

    A coffe table 1950's.
    Dyed beech wood crystal.
    19.7 (h) x 29.5 x 13.8 inches.

  • BUFFA PAOLO
    Lotto 1086

    PAOLO BUFFA ESECUZIONE MARELLI & COLICO 1955.
    Due sedie.
    Legno di mogano imbottiture rivestite in tessuto originale di velluto.
    Altezza cm 103 larghezza 48 profondia' 48.

    Accompagnato da un certificato di autenticita' dell'Archivio Paolo Buffa.

    A pair of chairs.
    Mahogany wood original velvet fabric.
    40.5 in. high 18.9 in. wide 18.9 in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archives.

  • BUFFA P. CASSI RAMELLI A.
    Lotto 1087

    PAOLO BUFFA ANTONIO CASSI RAMELLI anni '50.
    Un mobile contenitore
    Legno di mogano legno impiallacciato in mogano ottone.
    Cm 150 (h) x 130 x 35.

    A storage unit.
    Mahogany wood mahogany veneered wood brass.
    59.1 (h) x 51.2 x 13.7 inches.

  • TAVOLO
    Lotto 1088

    UN TAVOLO anni '50
    Legno di rovere puntali in ottone.
    Cm 80 (h) x 179 x 93.

    A TABLE 1950's.
    Oak wood brass.
    31.5 (h) x 70.5 x 36.6 inches.

  • BODE PAUL
    Lotto 1089

    PAUL BODE FEDERHOLZ-GESELLSCHAFT anni '50.
    Due poltrone.
    Legno di faggio curvato tinto all'anilina
    imbottiture rivestite in vinilpelle.
    Altezza cm 84 larghezza 59 profondita' 78.

    A pair of armchair.
    Dyed beech wood vinyl upholstery.
    33.1 in. high 23.2 in. wide 30.7 in. deep.

  • OSTUNI GIUSEPPE
    Lotto 1090

    GIUSEPPE OSTUNI O-LUCE anni '50.
    Una lampada da terra ad altezza regolabile.
    Marmo ottone alluminio laccato.
    Difetto: stelo piegato nella parte inferiore.
    Altezza minima cm 135 massima cm 160.

    A floor lamp.
    Marble brass and lacquered aluminum.
    Defect: stem bent at the bottom.
    Minimum height 53.1 in. maximum height 63 in.

  • LAMPADA
    Lotto 1091

    UNA LAMPADA DA TERRA anni '50.
    Marmo metallo verniciato ottone paralume in tessuto plastificato.
    Stelo orientabile e regolabile in altezza.
    Altezza minima cm 160 massima 190.

    A FLOOR LAMP 1950ìs.
    Marble painted metal brass fabric shade.
    Stem orientable and adjustable in height.
    Minimum height 63 in. maximum 74.8 in.

  • PONTI GIO
    Lotto 1092

    GIO PONTI RIMA 1950
    Un tavolo modello BT 201.
    Supporto di acciaio verniciato piedini di ottone
    Piano di legno impiallacciato teak.
    Altezza cm 74 diametro cm 120.

    A dining table BT 201 model.
    Varnished steel support brass feet
    And teak veneered wood top.
    Height 29.1 diameter 47.2 inches.

    Letteratura: Giuseppe Drago Jacopo Drago Gastone Rinaldi designer alla Rima Edizioni Capitolium Brescia 2015 p. 209.

  • MALATESTA & MASON
    Lotto 1093

    MALATESTA & MASSON anni '50.
    Due poltrone.
    Legno laccato imbottiture rivestite in velluto.
    Altezza cm 82 larghezza 60 profondita' 72.

    A pair of armchairs.
    Lacquered wood velvet upholstery.
    32.3 in. high 23.6 in. wide 28.3 in. deep.

  • PONTI GIO
    Lotto 1094

    GIO PONTI CASSINA 1957.
    Quattro sedie 'Superleggera'.
    Legno di frassino laccato imbottiture rivestite in tessuto.
    Altezza cm 82 larghezza 40 profondità 40.

    A set of four 'Superleggera' chairs.
    Painted ash wood with fabric upholstery.
    33.5 in. high 25.7 in. wide 15.7 in. deep.

    Letteratura: Domus 338 (gennaio 1958) p. 48; rivista dell'Arredamento 45 (settembre 1958) vetrina; Domus 352 (marzo 1959) p. 44; Lisa Licitra Ponti Gio Ponti l'opera Leonardo Milano 1990 p. 174; Ugo La Pietra Gio Ponti Rizzoli 1995 p. 244; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 51; Laura Falconi Gio Ponti Interni Oggetti Disegni Electa Milano 2004 p. 186; Laura Falconi Gio Ponti oggetti di design 1925-1970 Galleria Babuino Novecento Roma 2007 pp. 48 82; Laura Giraldi Gio Ponti designer Alinea Firenze 2007 p. 28.

  • RINALDI GASTONE
    Lotto 1095

    GASTONE RINALDI RIMA 1953.
    Due poltrone 'DU 43'.
    Tondino e rete di acciaio verniciati
    cuscini rivestiti in tessuto.
    Altezza cm 82 larghezza 77 profondità 65.

    A pair of 'DU 43' armchairs.
    Varnished steel and fabric upholstered cushions.
    32.3 in. high 30.3 in. wide 25.6 in. deep.

    Letteratura: Domus 291 (febbraio 1954) p. 72; Domus 298 (settembre 1954) p. 49;
    Domus 300 (novembre 1954) pubblicità; Domus 305 (aprile 1955) rassegna;
    Domus 320 (luglio 1956)p. 30; Domus 321 (agosto 1956) pubblicità: Domus 332
    (luglio 1957) p. 14; Centrokappa Il design italiano degli anni '50 Ricerche design Editrice milano 1985 p.53; Irene de Guttry Maria Paola Maino Il mobile italiano
    degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992 p. 251; Marco Romanelli Marta Laudani
    Design: Nord Est Abitare Segesta 1996 p. 37; Giuliana Gramigna Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 30.

  • ALBINI FRANCO
    Lotto 1096

    FRANCO ALBINI POGGI 1950.
    Un tavolo a cavalletto 'T 2'.
    Legno di mogano legno impiallacciato in mogano
    tiranti di acciaio.
    Cm 72 x 180 x 70.

    A 'T2' treste table 1950.
    Mahogany wood mahogany veneered wood
    and steel rods.
    28.3 (h) x 70.8 x 27.5 inches.

    Letteratura: Roberto Aloi l'arredamento moderno quarta serie Hoepli Milano 1949 Tav. 516; Domus 315 (febbraio 1956) pubblicità; Centrokappa Il design italiano degli anni '50 Ricerche Design Editrice Milano 1985 p. 116; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 21; Giampiero Bosoni Federico Bucci Il design e gli interni di Franco Albini Electa Milano 2009 copertina e p. 104.

Lotti dal 49 al 96 di 295
Mostra
×

Asta di Design Selected

Asta di Design Selected

Sessioni

  • 25 ottobre 2023 ore 15:00 Asta di Design Selected (1001 - 1295)

Condizioni di vendita

Scarica il documento di Condizioni di Vendita

Rilanci

  • da 0 a 1000 rilancio di 50
  • da 1000 a 2000 rilancio di 100
  • da 2000 a 10000 rilancio di 200
  • da 10000 in avanti rilancio di 500