Asta di Design Selected

Asta di Design Selected

mercoledì 25 ottobre 2023 ore 15:00 (UTC +01:00)
Asta
in Diretta
Lotti dal 1 al 48 di 295
Mostra
Cancella
  • JACOPI ABELE
    Lotto 1001

    ABELE JACOPI LENCI anni'40.
    Figura di 'Genovese'.
    Ceramica formata a stampo e decorata a mano.
    Marcata 'Lenci MADE IN ITALY'.
    Cifre impresse '606'.
    Altezza cm 41.

    Figure of 'Genovese'.
    Formed with mold and hand decorated.
    Marked 'Lenci MADE IN ITALY'.
    Impressed '606'.
    Height 16.15 inches.

    Letteratura: Alfonso Panzetta Le ceramiche Lenci Catalogo dell'archivio storico 1928/1964 Allemandi Torino 2001 p. 226.

  • GRANDE GIOVANNI
    Lotto 1002

    GIOVANNI GRANDE LENCI 1941.
    Figura di 'Madonna'.
    Ceramica formata a stampo e decorata a mano.
    Marcata 'Lenci MADE IN ITALY TORINO 10 - X1'.
    Altezza cm 42.

    Figure of 'Madonna'.
    Formed with mold and hand decorated.
    Marked 'Lenci MADE IN ITALY TORINO 10 - X1'.
    Height 16.5 inches.

    Letteratura: Alfonso Panzetta Le ceramiche Lenci Catalogo dell'archivio storico 1928/1964 Allemandi Torino 2001 p. 186.

  • GAMBONE GUIDO
    Lotto 1003

    GUIDO GAMBONE anni '50.
    Un centro da tavola.
    Ceramica deformata e decorata a mano.
    Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
    Cm 15 5 x 15.5 x 15.5.

    A centerpiece 1950's.
    Hand shaped and decorated ceramic
    Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
    6.1 (h) x 6.1 x 6.1 inches.

  • GAMBONE GUIDO
    Lotto 1004

    GUIDO GAMBONE anni '50.
    Un piatto.
    Ceramica formata al tornio e decorata a mano.
    Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
    Diametro cm 30.

    A plate 1950's.
    Hand decorated turned ceramic.
    Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
    Diameter 11.8 inches.

  • GAMBONE GUIDO
    Lotto 1005

    GUIDO GAMBONE
    Una bottiglia anni '50
    Ceramica formata al tornio e decorata a mano.
    Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
    Altezza cm 33.5.

    A bottle 1950's.
    Hand decorated turned ceramic.
    Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
    13.2in. high.

  • GAMBONE GUIDO
    Lotto 1006

    GUIDO GAMBONE anni '50.
    Una vaso.
    Ceramica formata al tornio e decorata a mano.
    Marcata 'Gambone Italy' e con l'asinello.
    Altezza cm 48.

    A vase. 1950's.
    Hand decorated turned ceramic
    Marked 'Gambone Italy' and with the donkey.
    Height 18.9 inches.

  • PONTI GIO
    Lotto 1007

    GIO PONTI RICHARD-GINORI SAN CRISTOFORO anni '30.
    'Il suonatore stanco'.
    Piastrella in ceramica formata a stampo (modello 77) e decorata a mano (decoro 663 T) cornice di legno.
    Firmata 'gioponti'. Marcata 'RGM' (Richard-Ginori Milano)
    Marcata 'Richard-Ginori S. Cristoforo Milano Made in Italy' e con il simbolo grafico della Manifattura.
    Iscrizioni manuali: M 77 D233 T'
    Cm 14 5 x 14 5 (31 5 x 31 5 con la cornice)

    'Il suonatore stanco'
    Hand decorated (663 T pattern) moulded ceramic (77 model) with wooden frame.
    Signed 'Gioponti' Marked 'RGM' (Richard-Ginori Milano).
    Marked 'Richard-Ginori S. Cristoforo Milano Made in Italy'
    And with the manufacturer's logo.
    Inscribed 'M77. D233T'.
    5.7 x 5.7 inches (12.4 x 12.4 with the frame).

    Letteratura: Società Ceramica Richard-Ginori Ceramiche artistiche della manifattura di S. Cristoforo Milano 1938 tav. 23.

  • TRUCCO MANLIO
    Lotto 1008

    MANLIO TRUCCO LA FENICE anni '30.
    Un grande vaso in maiolica con decoro di uccelli fantastici su fondo vegetale.
    Marcato 'Fenice Albisola 918' e con il simbolo grafico della Manifattura.
    Altezza cm 53.

    A large maiolica vase with fantastic birds on vegetal ground.
    Marked 'Fenice Albisola 918' and with the Manifacturer's logo.
    Height 20.9 inches.

  • PONTI GIO
    Lotto 1009

    GIO PONTI RICHARD-GINORI SAN CRISTOFORO anni '30.
    Un Vaso 'Sirene delle quattro stagioni'.
    Maiolica formata a colaggio e smaltata.
    Marcato 'Richard-Ginori S. Cristoforo Made in Italy' con il simbolo grafico della manifattura e con la firma 'Gio Ponti'.
    Altezza cm 21.

    A vase 'Sirene delle quattro stagioni'.
    Glazed ceramic.
    Marked: 'Richard-Ginori S. Cristoforo Made in Italy' with the manufacturer's logo and signed 'Gio Ponti'.
    Height 8.3in.

    Letteratura: Gio Ponti. Ceramiche 1923-1930. Le opere nel Museo Ginori di Doccia catalogo della mostra a cura di F. Abboni S. Salvi G. Pampaloni P. C. Santini (Firenze 19 marzo-30 aprile 1983) Electa Milano 1983 p. 114; S. Cretella in La forza della modernita'. Arti in Italia 1920-1950 catalogo della mostra a cura di Maria Flora Giubilei Valerio Terraroli (Lucca Fondazione Ragghianti 20 aprile - 6 ottobre 2013) Fondazione Centro Studi sull'Arte Licia e Carlo Ludovico Ragghianti Lucca 2013 pp. 118 329 cat. 49-52

  • ANDLOVIZ GUIDO
    Lotto 1010

    GUIDO ANDLOVIZ S.C.I. 1927.
    Una colonna con portavaso forma Monza 78.
    Terraglia forte formatura a colaggio decoro a rilievi dipinto a mano.
    Marcata sotto il vaso 'SCI 27' '78'e con il simbolo grafico della manifattura.
    Altezza del vaso cm 38 altezza della colona cm 122.

    Column with vase 'Monza 78' model.
    Moulded ceramic with hand painted relief pattern.
    Marked 'SCI 27' '78'and with the manufacturer's logo.
    Height of the vase 14.9 inches; height of the column 48 inches.

    Letteratura: Società Ceramica Italiana catalogo Lavenia ceramiche d'arte reparto speciale de La Rinascente 1930 Tav. VIII.

  • SOTTSASS ETTORE
    Lotto 1011

    ETTORE SOTTSASS IL SESTANTE 1962-1963.
    Un vaso in ceramica produzione DESIGN CENTRE.
    Formatura a colaggio smalto platino lucido e mat.
    Marcato 'Sottsass Il Sestante 588 Italy'.
    Etichetta della Manifattura.
    Cm 26 (h) x 15 x 8.

    A ceramic vase.
    Poured cast clay with shiny and mat platinum glaze.
    Marked 'Sottsass Il Sestante 588 Italy'
    Manufacturer's label.
    10.2 (h) x 5.9 x 3.1 inches.

    Letteratura: Domus 422 (gennaio 1965) p. 54; Fulvio Ferrari Ettore Sottsass tutta la ceramica Allemandi Torino 1996 p. 99.

  • SOTTSASS ETTORE
    Lotto 1012

    ETTORE SOTTSASS CERAMICHE BITOSSI PER IL SESTANTE 1959
    Un barattolo in terracotta modello '198'.
    Formatura al tornio smalto verde e nero-lava.
    Marcato '198 Il Sestante Sottsass Italy'.
    Altezza cm 15.

    A clay jar '198' model.
    Lathe-formed ceramic with green and black-lava glaze.
    Height 6 inches.

    Letteratura: Fulvio Ferrari Ettore Sottsass tutta la ceramica Allemandi Torino 1996 p. 87.

  • SOTTSASS ETTORE
    Lotto 1013

    ETTORE SOTTSASS CERAMICHE BITOSSI PER IL SESTANTE 1959.
    Un barattolo in terracotta modello '198'.
    Formatura al tornio smalto turchese e nero-lava.
    Marcato 'Sottsass Il Sestante 198 Italy'.
    Altezza cm 15.

    A clay jar '198' model.
    Lathe-formed ceramic with turquoise and black-lava glaze.
    Height 6 inches.

    Letteratura: Fulvio Ferrari Ettore Sottsass tutta la ceramica Allemandi Torino 1996 p. 87.

  • SCATOLA
    Lotto 1014

    UNA SCATOLA anni '40.
    Legno di pero tornito cristallo ottone.
    Altezza cm 17 diametro 16.5

    A BOX 1940's.
    Turned pear wood glass brass.
    Height 6.7 diameter 6.5 inches.

  • FONTANA ARTE
    Lotto 1015

    FONTANA ARTE (Editore) anni'60.
    Un centro da tavola modello '2069'.
    Ottone cristallo molato
    Cm 4 (h) x 40 x 16.

    A center table '2069' model.
    Brass bevelled crystal.
    1.6 (h) x 15.7 x 6.3 inches.

    Letteratura: Quaderni Fontana Arte n°3 (1961) p. 11.

  • DE POLI PAOLO
    Lotto 1016

    PAOLO DE POLI anni '60.
    Due coppie di maniglie.
    Rame smaltato.
    Cm 20 (h) x 13 x 4.

    Two pairs of handles.
    Enamelled copper.
    7.9 (h) x 5.1 x 1.6 inches.

  • MELANDRI PIETRO
    Lotto 1017

    PIETRO MELANDRI MELANDRI E FOCACCIA anni '30.
    Un vaso.
    Ceramica smaltata a lustri metallici.
    Marcato 'FM Melandri ' e simbolo grafico della manifattura.
    Altezza cm 25.

    A ceramic vase.
    Glazed ceramic with metallic lustres.
    Marked 'FM Melandri ' and with the manufacturer's logo.
    Height 9.8 inches.

  • MELANDRI PIETRO
    Lotto 1018

    PIETRO MELANDRI anni '30.
    Un vaso.
    Ceramica a rilievo smaltata a lustri metallici.
    Firmato Melandri.
    Lieve difetto: piccola mancanza.
    Altezza cm 17.

    A ceramic vase.
    Glazed ceramic with metallic lustres.
    Signed 'Melandri'.
    Slight flaw: small chip-
    Height 6.7 inches.

  • MELANDRI PIETRO
    Lotto 1019

    PIETRO MELANDRI anni '30.
    Un vaso.
    Ceramica a rilievo smaltata a lustri metallici.
    Firmato ' Melandri '.
    Altezza cm 24.

    A ceramic vase.
    Glazed ceramic with metallic lustres.
    Signed 'Melandri '.
    Height 9.4 inches.

  • MELANDRI PIETRO
    Lotto 1020

    PIETRO MELANDRI anni '30.
    Un centro tavola.
    Ceramica a rilievo smaltata a lustri metallici.
    Firmato ' Melandri '
    Cm 4 (h) x 54 x 43.

    A center table.
    Glazed relief ceramic with metallic lustres.
    Signed 'Melandri '.
    1.6 (h) x 21.2 x 16.9 inches.

  • MARI ENZO
    Lotto 1021

    ENZO MARI DANESE 1957.
    Un 'Cubo ha sei facce'.
    Fusione di alluminio.
    Firma incisa 'EM'.
    Cm 7 x 7 x 7.

    A 'Cube has six faces'.
    Cast aluminum.
    Engraved signature 'EM'.
    2.7 x 2.7 x 2.7 inches.

  • MUNARI BRUNO
    Lotto 1022

    BRUNO MUNARI DANESE 1960.
    Una ciotola 'Maldive'.
    Ottone nichelato ritagliato e saldato.
    Marcata 'Danese Milano B. Munari 1960 made in Italy'.
    Cm 4 (h) x 13.5 x 13.5.

    A bowl 'Maldive'.
    Nickel-plated brass cut and welded.
    Marked 'Danese Milano B. Munari 1960 made in Italy'.
    1.6 (h) x 5.3 x 5 3 inches.

    Letteratura: Danese Milano catalogo della produzione 1976 p. 23.

  • CRESPI GABRIELLA
    Lotto 1023

    GABRIELLA CRESPI
    Un portaritratti anni '70.
    Ottone.
    Firma incisa.
    Cm 37.5 x 32.5

    A photo frame.
    Brass.
    Engraved signature.
    14.7 x 12.8 inches

  • CASTIGLIONI ACHILLE
    Lotto 1024

    ACHILLE CASTIGLIONI DANESE 1983.
    Una caraffa e 40 bicchieri della serie ' Ovio'.
    ( 10 acqua 10 vino 10 liquore 10 whisky )
    Cristallo silicone.
    Nel loro imballo originale.
    Altezza caraffa cm 29.5;
    altezza bicchieri: cm 12 10 7.5 7.5.

    A carafe and 40 glasses from the 'Ovio' series.
    (10 water 10 wine 10 liqueur 10 whisky)
    Crystal silicone.
    In their original packaging.
    Carafe height 11.6 inches;
    height of glasses: 4.7 3.9 2.9 2.9 inches.

    Letteratura: Sergio Polano Achille Castiglioni tutte le opere Electa Milano 2001 p.343

  • FORNASETTI PIERO
    Lotto 1025

    PIERO FORNASETTI anni '60.
    Un cestino gettacarte.
    Lamierino serigrafato ottone.
    Marcato 'Fornasetti Milano made in Italy'.
    Altezza cm 28 diametro cm 28.

    A paper waste.
    Silk printed steel sheet and brass.
    Marked 'Fornasetti Milano made in Italy'.
    Height 11 diameter 11 inches.

  • FORNASETTI PIERO
    Lotto 1026

    PIERO FORNASETTI anni '60.
    Un vassoio della serie 'Uccelli'.
    Alluminio serigrafato.
    Etichetta della Mainifattura.
    Cm 46 x 58.

    A tray from the 'Birds' series.
    Screen printed aluminum.
    Manufacturer's label.
    18.1 x 22.8 inches.

  • SOTTSASS ETTORE
    Lotto 1027

    ETTORE SOTTSASS RINNOVEL 1955.
    Un portaombrelli.
    Alluminio anodizzato.
    Marcato 'Rinnovel '
    Altezza cm 48 diametro cm 28.

    An umbrella holder manufactured by RINNOVEL 1955.
    Anodized aluminum.
    Marked 'Rinnovel '.
    Height 18.9in. diameter 11.0in.

    Letteratura: Domus 310 (settembre 1955) p. 48.

  • SOTTSASS ETTORE
    Lotto 1028

    ETTORE SOTTSASS RINNOVEL anni '50.
    Un portaombrelli.
    Tondino di alluminio anodizzato lamiera tornita e
    tranciata di alluminio anodizzato plastica.
    Altezza cm 55.

    An umbrella holder 1950's.
    Anodyzed aluminum plastic.
    Height 21.6 inches.

  • CHETI FEDE
    Lotto 1029

    FEDE CHETI anni '50.
    Un rotolo in tessuto.
    Tessuto stampato.
    Firma dell' Autore stampata.
    Lunghezza cm 940 larghezza cm 130.

    A roll of fabric.
    Printed fabric.
    Signature of the Author printed.
    370.1in.long x 51.2 in. wide.

  • CHETI FEDE
    Lotto 1030

    FEDE CHETI anni '50.
    Un rotolo in tessuto.
    Tessuto stampato.
    Firma dell' autore stampata.
    Lunghezza cm 800 larghezza cm 130.

    A roll of fabric.
    Printed fabric.
    Signature of the Author printed.
    314.9in.long x 51.2 in. wide.

  • CHETI FEDE
    Lotto 1031

    FEDE CHETI anni '50.
    Un rotolo in tessuto.
    Tessuto stampato.
    Firma dell' Autore stampata.
    Lunghezza cm 600 larghezza cm 130.

    A roll of fabric.
    Printed fabric.
    Signature of the Author printed.
    236.2in.long x 51.2 in. wide.

  • BUGATTI CARLO
    Lotto 1032

    CARLO BUGATTI inizi '900.
    Uno scrittoio.
    Varie essenze di legno con intarsi in osso e peltro rame sbalzato decori manuali su pergamena.
    Difetti: tre mancanze (un cassettino balaustra parte superiore lato sinistro
    elemento in legno parte superiore lato destro).
    Altezza cm 97 larghezza 60 profondità 50.

    A desk.
    Various types of wood with bone and pewter inlays embossed copper hand-made decorations on parchment.
    Defects: three parts missing (a small drawer balustrade on the upper left side
    wooden element upper right side).
    38.2in. high 23.6in. wide 19.7in. deep.

  • BUGATTI CARLO
    Lotto 1033

    CARLO BUGATTI inizi '900.
    Un mobile pensile.
    Varie essenze di legno con intarsi in osso rame sbalzato decori manuali su pergamena.
    Lievi difetti: tre piccole mancanze.
    Altezza cm 100 larghezza 60 profondità 20.


    A wall mounted cabinet.
    Various essences of wood with bone inlays embossed copper
    manual decorations on parchment.
    Slight defects three small parts missing.
    39.4in. high 23.6in. wide 7.9in. deep.

  • LAMPADA
    Lotto 1034

    UNA LAMPADA DA PARETE anni '40.
    Legno di ciliegio intarsio in legni vari legno verniciato argento
    vetro opalino.
    Altezza cm 70 larghezza 70 profondità 9.

    A wall lamp.
    Cherry wood inlay in various woods
    silver varnished wood opal glass.
    27.5in. high 27.5in. wide 3.5in. deep.

  • THONET
    Lotto 1035

    THONET (Editore) anni '30.
    Due poltrone.
    Legno laccato imbottiture rivestite in tessuto.
    Marchio della Manifattura impresso.
    Altezza cm 72 larghezza 67 profondità 72.

    A pair of armchairs.
    Lacquered wood and material upholstery.
    With a Manufacturer's impressed mark.
    28.3in. high 26.4in. wide 28.3in. deep.

  • MOBILE
    Lotto 1036

    UN MOBILE RAZIONALISTA anni '30.
    Legno impiallacciato in radica di noce legno impiallacciato in noce
    tubolare in acciaio cromato bachelite.
    Altezza cm 180 larghezza 170 profondità 50.

    A RATIONALIST FURNITURE 1930's.
    Walnut root veneered wood walnut veneer wood
    tubular in chromed steel bakelite.
    70.9in. high 66.9in. wide 19.7in. deep.

  • CASSETTIERA
    Lotto 1037

    UNA PANCA CON CASSETTI anni '40.
    Legno impiallacciato in palissandro legno di acero ottone.
    Altezza cm 60 larghezza 126 profondità 37.


    A BENCH WITH DRAWERS 1940's.
    Rosewood veneer maple wood brass.
    23.6in. high 49.6in. wide 14.5in. deep

  • CASSETTIERA
    Lotto 1038

    UNA CASSETTIERA anni '40.
    Legno impiallacciato in palissandro legno di acero ottone.
    Cm 86 (h) x 150 x 54.


    A CHEST OF DRAWERS 1940's.
    Rosewood veneer maple wood brass.
    33.8 (h) x 59.1 x 21.2 inches.

  • VENINI
    Lotto 1039

    VENINI (Editore) anni '30.
    Una lampada da tavolo.
    Vetro soffiato rosso.
    Altezza cm 39.5 diametro cm 41.

    A table lamp.
    Red blown glass.
    Height 15.5 diameter 16.1 inches.

  • PANCA
    Lotto 1040

    UNA PANCA anni '30.
    Legno tinto all'anilina.
    Cm 68 (h) x 170 x 47.

    A BENCH 1930's.
    Aniline dyed wood.
    26.7in. (h) x 66.9 x 18.5

  • VALABREGA VITTORIO
    Lotto 1041

    VITTORIO VALABREGA anni '40.
    Un tavolino.
    Legno di rovere legno tinto all'anilina
    cristallo di forte spessore.
    Altezza cm 45 diametro cm 105.

    A coffe table.
    Oak wood dyed wood bevelled heavy crystal.
    Height 17.7 diameter 41.3 inches.

  • ULRICH GUGLIELMO
    Lotto 1042

    GUGLIELMO ULRICH anni '30.
    Due poltrone.
    Legno di ciliegio parti imbottite rivestite in tessuto.
    Altezza cm 82 larghezza 66 profondità 75.

    A pair of armchairs 1930's.
    Cherry wood and fabric upholstery.
    32.3 (h) x 25.9 x 29.5 inches.

    Letteratura (un modello simile): G. Morazzoni Mobili di Ulrich Luigi Alfieri Editore Milano 1945 p. 47.

  • CHIESA PIETRO
    Lotto 1043

    PIETRO CHIESA FONTANA ARTE anni '40.
    Un tavolino.
    Legno di rovere legno laccato cristallo colorato argentato.
    Cm 46 (h) x 153 x 78.

    A coffe table.
    Oak wood lacquered wood mirrored coloured crystal.
    18.1 (h) x 60.2 x 30.7 inches.

    Letteratura: Franco Deboni Fontana Arte Gio Ponti Pietro Chiesa Max Ingrand Allemandi Torino 2012 Figura 157;
    ( modello simile ) Sergio Montefusco Repertorio Fontana Arte 1933-1943 The Arting Company Genova 2012 pp. 195;

  • TAVOLINO
    Lotto 1044

    UN TAVOLINO anni '40.
    Legno tinto all'anilina cristallo
    cristallo con registro di argentatura al piombo.
    Altezza cm 54 diametro cm 90.

    A COFFE TABLE 1940'S.
    Dyed wood crystal
    crystal with partial lead silvering.
    Height 21.3 diameter 35.4 inches.

  • POLTRONA
    Lotto 1045

    DUE POLTRONE RECLINABILI anni '40.
    Struttura e gambe in legno imbottiture rivestite in velluto.
    Altezza cm 90 larghezza 74 profondita' 80.

    A PAIR OF RECLINING ARMCHAIRS 1940's.
    Wood structure and legs velvet upholstery.
    35.4in. high 29.1in. wide 31.5in. deep.

  • LAMPADA
    Lotto 1046

    UNA LAMPADA DA TERRA anni '40.
    Ottone cristallo paralume in tessuto plastificato.
    Altezza cm 180.

    A FLOOR LAMP 1940'S.
    Brass crystal fabric shade.
    Height 70.9 inches.

  • MONTALCINI GINO LEVI
    Lotto 1047

    GINO LEVI MONTALCINI 1946.
    Un portacucito.
    Legno di mogano.
    Cm 45 (h) x 58 x 30.

    A sewing box.
    Mahogany wood
    17.7 (h) x 22.8 x 11.8 inches.

    Letteratura: Irene de Guttry Maria Paola Maino il mobile italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992 p. 192.

  • VETRINA
    Lotto 1048

    UNA VETRINA anni '40.
    Legno di rovere legno impiallacciato in rovere
    legno impiallacciato in olmo cristallo.
    Altezza cm 120 larghezza 100 profondità 39.

    A DISPLAY CABINET 1940's.
    Oak wood oak veneer wood
    elm veneered wood glass.
    47.2in. high 39.4in. wide 15.3in. deep.

Lotti dal 1 al 48 di 295
Mostra
×

Asta di Design Selected

Asta di Design Selected

Sessioni

  • 25 ottobre 2023 ore 15:00 Asta di Design Selected (1001 - 1295)

Condizioni di vendita

Scarica il documento di Condizioni di Vendita

Rilanci

  • da 0 a 1000 rilancio di 50
  • da 1000 a 2000 rilancio di 100
  • da 2000 a 10000 rilancio di 200
  • da 10000 in avanti rilancio di 500