Asta di Design Selected
-
Lotto 1097 MELCHIORRE BEGA
Due poltrone circa 1950.
Strutture e gambe in legno
parti imbottite rivestite in velluto.
Altezza cm 108 larghezza 76 profondità 88.
A pair of armchairs circa 1950.
Wood structures and legs
and velvet upholstery.
42.5in. high 29.9in. wide 34.6in. deep.
Letteratura: Domus 250 (settembre 1950 p. 23;
Irene de Guttry Maria Paola Maino il mobile
Italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992
p. 100. -
Lotto 1098 LODOVICO BARBIANO DI BELGIOJOSO ENRICO PERESSUTTI ERNESTO NATHAN ROGERS ARFLEX 1953.
Una poltrona 'Elettra'.
Acciaio verniciato sedile e schienale in gommapiuma rivestiti in tessuto. Etichetta della Manifattura.
Altezza cm 70 larghezza 60 profondità 72.
An 'Elettra' armchair.
Varnished steel fabric upholstered seat and backrest with an original
Manufacturer's label.
27.5in. high 23.6in. wide 28.3in. deep.
Letteratura: Domus 324 (novembre 1953) copertina e p.31; Domus 395 (ottobre 1962) p. /d/76; Centrokappa Il Design Italiano degli anni '50 Ricerche Design Editrice Milano 1985 p. 118; Giuliana Gramigna Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 31. -
Lotto 1099 MARCO ZANUSO ARFLEX 1954.
Un divano 'Martingala'.
Struttura di acciaio gambe di ottone con puntali di plastica
imbottitura in gommapiuma rivestita in tessuto.
Altezza cm 87 larghezza 150 profondità 85.
A 'Martingala' sofa.
Steel structure brass legs with plastic tips
And fabric upholstery.
34.2in. high 59.1in. wide 33.5in. deep.
Letteratura: Domus 300 (novembre 1954) p. 63; Domus 305 (aprile 1955) rassegna pubblicità; Gillo Dorfles Marco Zanuso designer Editalia Roma 1971 p. 22; Vittorio Gregotti Il disegno del prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 p. 336; Irene de Guttry Maria Paola Maino il mobile italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992 p. 283; Giuliana Gramigna Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 35. -
Lotto 1100 AURELIANO TOSO CIRCA 1955.
Due lampade da parete.
Coppette in vetro incamiciato rubino e bianco
palmette in vetro verde e foglia oro.
Altezza cm 45 larghezza 38 profondità 20.
A pair of wall lights.
Ruby and white cased glass cups
green glass palmettes with gold leaf.
17.7in. high 14.3in. wide 7.9in. deep. -
Lotto 1101 LUIGI CACCIA DOMINIONI AZUCENA 1954.
Una lampada da terra 'Imbuto' ('Lte5').
Ghisa verniciata ottone alluminio laccato.
Altezza cm 191.
A floor lamp 'Lte 5-Imbuto'.
Varnished cast iron brass and lacquered aluminum.
76in. high.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 85. -
Lotto 1102 TOBIA SCARPA' GAVINA 1959.
Un letto 'Vanessa'.
Lama di ferro verniciata a fuoco telaio di acciaio.
Altezza cm 70 larghezza 100 lunghezza 210.
A'Vanessa bed.
Stove enamelled steel blade.
27.5in. high 39.4in. wide 82.7in. long.
Letteratura: Domus 395 (ottobre 1962) p. 44; Virgilio Vercelloni l'avventura del design: Gavina Jaca Book Milano 1987 figura 37; Accademia delle Belle Arti di Brera Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile Editrice Compositori Milano 1998 p. 165. -
Lotto 1103 STILNOVO (Editore) anni '50.
Una lampada a sospensione.
Ottone alluminio laccato.
Etichetta originale Stilnovo.
Altezza cm 110 diametro cm 50.
A hanging lamp.
Brass and lacquered aluminum
with an original Stilnovo label.
Height 43.3 diameter 19.7 inches. -
Lotto 1104 STILNOVO
Una lampada a sospensione anni '60.
Ottone vetro incamiciato.
Altezza dei diffusori cm 48 diametro cm 12.
A ceiling lamp 1960's.
Brass and Murano incamiciato glass.
Height of the diffusers 18.9 diameter 4.7 inches. -
Lotto 1105 STILNOVO
Due lampade a parete '2118' anni '60.
Ottone vetro 'Triplex Opal'.
Etichette originali Stilnovo.
Altezza cm 32.
A pair of wall lamps '2118' model 1960's
Brass and 'Triplex Opal' glass
with original Stilnovo labels.
12.6in. high.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (1965) p. 37. -
Lotto 1106 STILNOVO anni '60.
Una lampada da terra '4052'.
Marmo acciaio tubolare verniciato ottone vetro 'Triplex Opal' satinato.
Altezza cm 205.
A '4052' floor lamp.
Marble varnished tubular steel brass and 'Triplex Opal' frosted glass.
Height 80.7 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (ottobre-dicembre 1965) p. 47. -
Lotto 1107 STILNOVO anni '60.
Due lampade da tavolo modello '8074' anni '60.
Ottone vetro 'Triplex Opal' satinato
paralumi in tessuto plastificato.
Etichette originali Stilnovo.
Altezza cm 118.
A pair of '8074' table lamps.
Brass frosted 'Trplex Opal' glass
And fabric shades.
Original Stilnovo labels.
Height 46.4 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°10 (1965) p. 29. -
Lotto 1108 STILNOVO anni '60.
Una lampada da terra modello '4044'.
Marmo acciaio tubolare verniciato ottone
vetro 'Triplex Opal' satinato.
Etichetta Stilnovo all'interno dell'apparecchio.
Altezza cm 180.
A floor lamp 4044 model.
Marble varnished tubular steel brass
And frosted 'Triplex Opal' glass.
Height 70.8 inches.
Letteratura catalogo Stilnovo anni '60 non datato p. 64. -
Lotto 1109 STILNOVO anni '60.
Una lampada a sospensione modello 1273.
Metallo cromato vetro opalino satinato curvato
cristalli verdi molati.
Altezza del diffusore cm 20 diametro cm 45.
A 1273 hanging lamp 1960's.
Chrome-plated metal curved frosted opaline glass
and ground green crystals.
Height of the diffuser 7.9 diameter 19.7 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°10 (1965) p. 7. -
Lotto 1110 UNO SPECCHIO DA PARETE anni '60.
Ottone cristallo rosa argentato.
Cm 195 x 39.
A WALL MIRROR 1960's.
Brass and mirrored pink crystal.
76.7 x 15.3 inches. -
Lotto 1111 OSVALDO BORSANI EUGENIO GERLI TECNO 1963.
Un letto 'L79'.
Ottone satinato lamierino verniciato legno
rivestito in tessuto bouclé.
Altezza cm 83 larghezza 190 lunghezza 200.
A 'L79' bed.
Brushed brass varnished steel sheet
and fabric covered wood.
32.7in. high 74.8in. wide 78.7in. long.
Letteratura: Giampiero Bosoni Tecno L'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011 p. 123. -
Lotto 1112 EUGENIO GERLI TECNO 1965.
Una libreria 'E101 Domino'.
Legno impiallacciato palissandro.
Cm 215 x 215 x 36.
A 'E101 Domino' bookshelf.
Rosewood veneered wood.
84.6 (h) x 84.6 x 14.2 inches.
Letteratura: Giampiero Bosoni Tecno L'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011 p. 146. -
Lotto 1113 DANTE LA TORRE POZZI & VERGA 1963
Un tavolo e quattro sedie.
Tavolo (legno di palissandro piano in compensato di
Palissandro): cm 75 x 138 x 110;
sedie (legno di palissandro compensato di palissandro sagomato e curvato
sedili imbottiti rivestiti in vinilpelle): altezza cm 117 larghezza 42 profondità 53.
A dining table with four chairs.
Table (rosewood and rosewood veneered top): 29.5 (h) x 54.3 x 43.3 inches;
chairs (Rosewood shaped curved rosewood plywood and vinyl upholstered seats):
46.1in. high 16.5in. wide 20.9in. deep.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 107 (novembre 1963) pubblicità. -
Lotto 1114 UN TAVOLINO anni '60.
Acciaio verniciato ottone legno di teak massello.
Cm 38 (h) x 182 x 52.
A COFFEE TABLE 1960's
Varnished steel brass and solid teak wood top.
14.9 (h) x 71.6 x 20.5 inches. -
Lotto 1115 VICO MAGISTRETTI CASSINA.
Un tavolo modello '781' 1966.
Legno di noce piano impiallacciato noce
e tinto all'anilina. Cm 74 x 160 x 160.
A '781' dining table 1966.
Walnut wood dyed walnut veneered top.
29.1 (H) X 63 X 63 inches.
Letteratura: Domus 444 8novembre 1966) p. 21 ottagono 4 (gennaio 1967) p. 43; Casa Amica
17 aprile 1973 p. 40; Ottagono 30 (novembre 1973) p. 125; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano Mondadori Milano 1985 p. 254. -
Lotto 1116 Una credenza anni '60.
Legno impiallacciato palissandro
maniglie di ottone cromato.
Cm 76 (h) x 194 x 55.
A SIDEBOARD 1960's.
Rosewood veneered wood
chrome-plated brass handles.
29.5 (h) x 76.4 x 21.7 inches. -
Lotto 1117 CARLO DE CARLI, SORMANI, 1963
Una cassettiera 'D 154' .
Legno laccato ottone.
Cm 80 (h) x 143 x 54.
A 'D 154' chest of drawers.
Lacquered wood and brass.
31.5in (h) x 56.3 x 21.3.
Letteratura: Domus 410 (gennaio 1964) p. d/190; Domus 425 (aprile 1965) pubblicità.
-
Lotto 1118 DE CARLI SORMANI 1963.
Una credenza.
Legno impiallacciato palissandro Rio ottone
piano in opalina nera.
Cm 86 x 170 x 48.
A sideboard.
Rosewood veneered wood brass and black opaline top.
33.8 x 66.9 x 18.9 inches.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 107 (novembre 1963) p. 34. -
Lotto 1119 DE CARLI SORMANI 1963.
Un tavolo '180'.
Supporto di legno laccato piano impiallacciato palissandro.
Altezza cm 75 diametro cm 125.
A '180' dining table.
Painted wood support and rosewood
veneered top.
Height 29.5 diameter 49.2 inches.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 105 (settembre 1963) pubblicità; Domus 410 (gennaio 1964) p. d/188; Domus 430 (settembre 1965) pubblicità. -
Lotto 1120 SILVIO COPPOLA
Un tavolo '611' per BERNINI 1966.
Legno impiallacciato in noce ceramica smaltata.
Etichetta della Manifattura.
Cm 73 (h) x 220 x 90.
A dining table '611' model manufactured by BERNINI 1966.
Walnut veneered wood. Manufacturer's original label.
28.7 (h) x 86.6 x 31.5 inches.
Letteratura: Ottagono 1 (aprile 1966) p. 92; Domus 437 (aprile 1966) pubblicità; Ottagono 30 (settembre 1973) p. 86; catalogo Bernini anni '70 non datato pagine non numerate. -
Lotto 1121 SILVIO COPPOLA BERNINI 1964.
Un insieme di sei sedie '620'.
Legno di faggio tinto all'anilina sedute e schienali rivestiti in pelle.
Altezza cm 83 larghezza 47 profondita' 50.
A set of six '620' chairs.
Dyed beech wood and leather upholstery.
32.7in. high 18.5in. wide 19.7in. deep.
Letteratura: Abitare 72 (gennaio-febbraio 1969) p. 38; Ottagono 15 (ottobre 1969) p. 13; Casa Amica 9 novembre 1971 p. 41.
-
Lotto 1122 SILVIO COPPOLA BERNINI 1964.
Una credenza '51 603 03' per BERNINI 1964.
Legno di noce legno impiallacciato in noce.
Cm 95 (h) x 200 x 50.
A '51 603 03' model credenza manufactured by BERNINI 1964.
Walnut wood walnut veneered wood.
37.4 (h) x 78.7 x 19.7 inches.
Letteratura: Domus 435 (febbraio 1966) pubblicità; Ottagono 1 (aprile 1966) p. 92;
la rivista dell'arredamento Interni 11 (novembre 1967) p. 46; Ottagono 30 (settembre 1973) p. 86; catalogo Bernini anni '70 volume non datato pagine non numerate. -
Lotto 1123 SILVIO COPPOLA BERNINI 1969.
Quattro sedie '330'.
Legno di noce sedile imbottito rivestito in pelle.
Altezza cm 82 larghezza 45 profondità 47.
A set of four '330' chairs.
Walnut wood leather.
32.3in.high 17.7in. wide 18.5in. deep.
Letteratura: Ottagono 4 (gennaio 1967) p. 65; Giuliana Gramigna
Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 109.
-
Lotto 1124 SILVIO COPPOLA BERNINI 1964.
Un tavolo estensibile '51 612 03'.
Legno impiallacciato noce.
Misure in configurazione chiusa: cm 72 (h) x 115 x 115;
misure in configurazione aperta: cm 72 (h) x 210 x 115.
An extendable table '51 612 03' model manufactured by BERNINI 1964.
Walnut veneered wood.
Measure when closed: 28.3 (h) x 45.3 x 45.3 inches;
measure when open: 28.3 (h) x 82.7 x 45.3 inches.
Letteratura: Domus 436 (marzo 1966) pubblicità; Ottagono 1 (aprile 1966) p. 92; La rivista dell'Arredamento INTERNI 11 (novembre 1967) p. 47; Catalogo Bernini volume anni '70 non datato pagine non numerate; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 110. -
Lotto 1125 SILVIO COPPOLA BERNINI 1969.
Un insieme di quattro sedie '330'.
Legno di faggio tinto all'anilina sedute e schienali
rivestiti in pelle. Piccoli difetti.
Altezza cm 83 larghezza 47 profondità 50.
A set of four '330' chairs manufactured by BERNINI 1969.
Dyed beech wood and leather upholstery.
32.7in. high 18.5in. wide 19.7in. deep.
Letteratura: Abitare 72 (gennaio-febbraio 1969) p. 38; Ottagono 15 (ottobre 1969) p. 13; Casa Amica 9 novembre 1971 p. 41. -
Lotto 1126 GINO SARFATTI ARTELUCE 1963.
Una lampada a plafone '2042/9.
Alluminio laccato vetro opalino.
Altezza cm 43 diametro cm 73.
A ceiling lamp '2042/9' model manufactured by ARTELUCE 1963.
Lacquered aluminum and opaline glass.
Height 16.9 diameter 28.7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 25. -
Lotto 1127 GINO SARFATTI ARTELUCE 1963.
Una lampada da soffitto '2042/6'.
Alluminio laccato vetro satinato.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 30 diametro cm 73.
A ceiling lamp 2042/6 model.
Lacquered aluminum and frosted glass diffusers.
Height 11.8 diameter 28.7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 25. -
Lotto 1128 GINO SARFATTI ARTELUCE 1963.
Una lampada da soffitto '2042/3'.
Alluminio laccato vetro satinato.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 27 diametro cm 50.
A ceiling lamp 2042/3 model.
Lacquered aluminum and frosted glass diffusers.
Height 10.6 diameter 19.7 inches
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 25. -
Lotto 1129 GINO SARFATTI ARTELUCE 1960.
Tre lampade da parete '238/1'.
Alluminio laccato vetro satinato.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 20 larghezza 20 profondità 25.
A set of three wall lamps 238/1 model.
Lacquered aluminum and frosted glass diffuser
with original Arteluce labels.
7.9in. high 7.9in. wide 9.8in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 20. -
Lotto 1130 GINO SARFATTI ARTELUCE 1960.
Due lampade da parete '238/2'.
Alluminio laccato vetro satinato.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 20 larghezza 46 profondità 27.
A pair of wall lamps 238/2 model.
Lacquered aluminum and frosted glass diffusers
With original Arteluce labels.
7.9in. high 18.1in. wide 10.6in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 20. -
Lotto 1131 GINO SARFATTI ARTELUCE 1960.
Una lampada da tavolo '568/n'.
Ghisa verniciata cr aquelé alluminio laccato.
Altezza cm 25.
A '568/n' table lamp.
Varnished cast iron and lacquered aluminum.
Height 9.8 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 36. -
Lotto 1132 GINO SARFATTI ARTELUCE 1960
Due lampade da parete '2/2 px'.
Alluminio lucidato e perspex.
Altezza cm 18 larghezza 27 profondità 31.
A pair of '2/2 px' wall lamps.
Polished aluminum and perspex.
7.1in. high 10.6in. Wide 13in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 9. -
Lotto 1133 KAZUHIDE TAKAHAMA SIMON ULTRAMOBILE 1969.
Due poltroncine 'Kazuki'.
Multistrato laccato. Etichette della manifattura.
Altezza cm 107 larghezza 46 profondità 47.
A pair of 'Kazuki' chairs.
Lacquered plywood.
42.1in. high 18.1in. wide 18.5in. deep.
Letteratura: Domus 499 (giugno 1971) copertina e p. 27; Virgilio Vercelloni L'avventura del design: Gavina Jaca Books 1987 fig. 104; Accademia di Belle Arti di Brera Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile Editrice Compositori 1998 p. 183. -
Lotto 1134 TITO AGNOLI O-LUCE anni '60
Una lampada da tavolo a morsetto '255'.
Ottone nichelato opaco.
Lunghezza cm 55.
A '255' clamp table lamp.
Opaque nikel-plated brass.
21.6in. long.
Letteratura: catalogo O-Luce anni '60 pagine non numerate. -
Lotto 1135 JOE COLOMBO O-LUCE 1965.
Una lampada da tavolo a morsetto 'Spider'.
Acciaio cromato alluminio laccato plastica.
Altezza massima cm 120.
A 'Spider' clamp table lamp.
Chrome-plated steel lacquered aluminum plastic.
Maximum height 47.2 inches.
Letteratura: Domus 440 (luglio 1966) p. 46; Giuliana Gramigna
Repertorio 1950-2000 Allemnandi Torino 2003 p. 121;
Vitra Design Museum La Triennale di Milano Joe Colombo
Inventing the future Skira Milano 2005 p. 175. -
Lotto 1136 TITO AGNOLI O-LUCE anni '60.
Una lampada da parete '194'.
Metallo nichelato.
Lunghezza cm 55.
A '194' wall lamp.
Nickel-plated metal.
Lenght 21.6 inches.
Letteratura: catalogo O-Luce anni '60 non datato
pagine non numerate. -
Lotto 1137 JOE COLOMBO O-LUCE 1964
Due lampade da tavolo 'Coupé'.
Fusione di alluminio verniciato ottone cromato
alluminio laccato plastica.
Altezza regolabile (max. cm 43).
A pair of 'Coupé' table lamps.
Varnished cast aluminum chrome-plated brass
And lacquered aluminum.
Adjustable height (max. 17 inches).
Letteratura: Vitra Design Museum/La Triennale di Milano Joe Colombo L'invenzione del futuro Skira Milano 2005 p. 164; Thomas Brauniger Giuseppe Ostuni O-Luce apparecchi per
Illuminazione Galerie Luminaires Moderniste Berlin 2015 p. 139; Ignazia Favata Joe Colombo Designer catalogo ragionato Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2021 p. 94. -
Lotto 1138 WARREN PLATTNER KNOLL INTERNATIONAL 1966
Due tavolini modello 3710T.
Tondino di acciaio cromato marmo.
Etichette 'Knoll made in Italy'.
Altezza cm 46 diametro cm 40.
A pair of '3710T' coffee tables.
Chrome-plated steel rod and marble.
'Knoll Made in Italy' original labels.
Height 18.1 diameter 15.7 inches.
Letteratura: catalogo Knoll 1/85 p. 146; Brian Lutz Knoll un universo moderno Sassi Editore Schio 2011 p. 167. -
Lotto 1139 TITO AGNOLI PIERANTONIO BONACINA 1962.
Due poltrone 'BR 3'.
Tondino di ferro midollino.
Altezza cm 67 larghezza 59 profondità 104;
A pair of 'BR 3' armchairs
Rod iron and wicker.
26.4in. high 23.2in wide 40.9in. deep.
Letteratura (per la sdraio): Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 181. -
Lotto 1140 UN TAVOLINO anni '60.
Legno di ciliegio cristallo colorato
argentato.
Cm 50 (h) x 126 x 54.
A COFFEE TABLE 1960's.
Cherry wood and mirrored colored crystal.
19.7 (h) x 49.6 x 21.2 inches. -
Lotto 1141 DASSI (Editore) anni '60.
Uno scrittoio-toilette.
Legno di acero ottone cristallo.
Cm 70 (h) x 195 x 54.
A desk-toilette.
Maple wood brass and crystal top.
27.5 (h) x 76.8 x 21.2 inches. -
Lotto 1142 JOE COLOMBO POZZI 1966.
Quattro sedie mod. '300'.
Legno di noce. Sedili imbottiti rivestiti in Alcantara.
Altezza cm 78 larghezza 48 profondità 50.
A set of four '300' chairs manufactured by POZZI 1966.
Solid walnut wood and Alcantara upholstery.
30.7in. high 18.9in. wide 19.7in. deep.
Letteratura: Domus 521 (aprile 1973) p. d/578; Giuliana Gramigna
Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 121; Vitra Design
Museum/La Triennale di Milano joe Colombo inventing the future
Skira Milano 2005 p. 146. -
Lotto 1143 JOE COLOMBO POZZI 1966.
Sei sedie mod. '300'.
Legno di faggio tinto all'anilina sedili imbottiti rivestiti in velluto.
Altezza cm 78 larghezza 48 profondita' 50.
A set of six '300' chairs.
Dyed beech wood and velvet upholstery.
30.7in. high 18.9in. wide 19.7in. deep.
Letteratura: Domus 521 (aprile 1973) p. d/578; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 121; Vitra Design
Museum/La Triennale di Milano joe Colombo inventing the future Skira Milano 2005 p. 146. -
Lotto 1144 JOE COLOMBO POZZI 1966.
Cinque sedie mod. '300'.
Legno di palissandro. Sedili imbottiti rivestiti in vinilpelle.
Altezza cm 78 larghezza 48 profondità 50.
A set of five '300' chairs.
Solid rosewood and fabric upholstery.
30.7in. high 18.9in. wide 19.7in. deep.
Letteratura: Domus 521 (aprile 1973) p. d/578; Giuliana Gramigna
Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 121; Vitra Design
Museum/La Triennale di Milano joe Colombo inventing the future
Skira Milano 2005 p. 146.