Asta di Design Selected

Asta di Design Selected

mercoledì 19 aprile 2023 ore 15:00 (UTC +01:00)
Asta
in Diretta
Lotti dal 97 al 144 di 265
Mostra
Cancella
  • BEGA MELCHIORRE
    Lotto 1097

    MELCHIORRE BEGA
    Due poltrone circa 1950.
    Strutture e gambe in legno
    parti imbottite rivestite in velluto.
    Altezza cm 108 larghezza 76 profondità 88.

    A pair of armchairs circa 1950.
    Wood structures and legs
    and velvet upholstery.
    42.5in. high 29.9in. wide 34.6in. deep.

    Letteratura: Domus 250 (settembre 1950 p. 23;
    Irene de Guttry Maria Paola Maino il mobile
    Italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992
    p. 100.

  • BBPR
    Lotto 1098

    LODOVICO BARBIANO DI BELGIOJOSO ENRICO PERESSUTTI ERNESTO NATHAN ROGERS ARFLEX 1953.
    Una poltrona 'Elettra'.
    Acciaio verniciato sedile e schienale in gommapiuma rivestiti in tessuto. Etichetta della Manifattura.
    Altezza cm 70 larghezza 60 profondità 72.

    An 'Elettra' armchair.
    Varnished steel fabric upholstered seat and backrest with an original
    Manufacturer's label.
    27.5in. high 23.6in. wide 28.3in. deep.

    Letteratura: Domus 324 (novembre 1953) copertina e p.31; Domus 395 (ottobre 1962) p. /d/76; Centrokappa Il Design Italiano degli anni '50 Ricerche Design Editrice Milano 1985 p. 118; Giuliana Gramigna Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 31.

  • ZANUSO MARCO
    Lotto 1099

    MARCO ZANUSO ARFLEX 1954.
    Un divano 'Martingala'.
    Struttura di acciaio gambe di ottone con puntali di plastica
    imbottitura in gommapiuma rivestita in tessuto.
    Altezza cm 87 larghezza 150 profondità 85.

    A 'Martingala' sofa.
    Steel structure brass legs with plastic tips
    And fabric upholstery.
    34.2in. high 59.1in. wide 33.5in. deep.

    Letteratura: Domus 300 (novembre 1954) p. 63; Domus 305 (aprile 1955) rassegna pubblicità; Gillo Dorfles Marco Zanuso designer Editalia Roma 1971 p. 22; Vittorio Gregotti Il disegno del prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 p. 336; Irene de Guttry Maria Paola Maino il mobile italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992 p. 283; Giuliana Gramigna Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 35.

  • TOSO AURELIANO
    Lotto 1100

    AURELIANO TOSO CIRCA 1955.
    Due lampade da parete.
    Coppette in vetro incamiciato rubino e bianco
    palmette in vetro verde e foglia oro.
    Altezza cm 45 larghezza 38 profondità 20.

    A pair of wall lights.
    Ruby and white cased glass cups
    green glass palmettes with gold leaf.
    17.7in. high 14.3in. wide 7.9in. deep.

  • CACCIA DOMINIONI LUIGI
    Lotto 1101

    LUIGI CACCIA DOMINIONI AZUCENA 1954.
    Una lampada da terra 'Imbuto' ('Lte5').
    Ghisa verniciata ottone alluminio laccato.
    Altezza cm 191.

    A floor lamp 'Lte 5-Imbuto'.
    Varnished cast iron brass and lacquered aluminum.
    76in. high.

    Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 85.

  • SCARPA TOBIA
    Lotto 1102

    TOBIA SCARPA' GAVINA 1959.
    Un letto 'Vanessa'.
    Lama di ferro verniciata a fuoco telaio di acciaio.
    Altezza cm 70 larghezza 100 lunghezza 210.

    A'Vanessa bed.
    Stove enamelled steel blade.
    27.5in. high 39.4in. wide 82.7in. long.

    Letteratura: Domus 395 (ottobre 1962) p. 44; Virgilio Vercelloni l'avventura del design: Gavina Jaca Book Milano 1987 figura 37; Accademia delle Belle Arti di Brera Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile Editrice Compositori Milano 1998 p. 165.

  • STILNOVO
    Lotto 1103

    STILNOVO (Editore) anni '50.
    Una lampada a sospensione.
    Ottone alluminio laccato.
    Etichetta originale Stilnovo.
    Altezza cm 110 diametro cm 50.

    A hanging lamp.
    Brass and lacquered aluminum
    with an original Stilnovo label.
    Height 43.3 diameter 19.7 inches.

  • STILNOVO
    Lotto 1104

    STILNOVO
    Una lampada a sospensione anni '60.
    Ottone vetro incamiciato.
    Altezza dei diffusori cm 48 diametro cm 12.

    A ceiling lamp 1960's.
    Brass and Murano incamiciato glass.
    Height of the diffusers 18.9 diameter 4.7 inches.

  • STILNOVO
    Lotto 1105

    STILNOVO
    Due lampade a parete '2118' anni '60.
    Ottone vetro 'Triplex Opal'.
    Etichette originali Stilnovo.
    Altezza cm 32.

    A pair of wall lamps '2118' model 1960's
    Brass and 'Triplex Opal' glass
    with original Stilnovo labels.
    12.6in. high.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (1965) p. 37.

  • STILNOVO
    Lotto 1106

    STILNOVO anni '60.
    Una lampada da terra '4052'.
    Marmo acciaio tubolare verniciato ottone vetro 'Triplex Opal' satinato.
    Altezza cm 205.

    A '4052' floor lamp.
    Marble varnished tubular steel brass and 'Triplex Opal' frosted glass.
    Height 80.7 inches.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (ottobre-dicembre 1965) p. 47.

  • STILNOVO
    Lotto 1107

    STILNOVO anni '60.
    Due lampade da tavolo modello '8074' anni '60.
    Ottone vetro 'Triplex Opal' satinato
    paralumi in tessuto plastificato.
    Etichette originali Stilnovo.
    Altezza cm 118.

    A pair of '8074' table lamps.
    Brass frosted 'Trplex Opal' glass
    And fabric shades.
    Original Stilnovo labels.
    Height 46.4 inches.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°10 (1965) p. 29.

  • STILNOVO
    Lotto 1108

    STILNOVO anni '60.
    Una lampada da terra modello '4044'.
    Marmo acciaio tubolare verniciato ottone
    vetro 'Triplex Opal' satinato.
    Etichetta Stilnovo all'interno dell'apparecchio.
    Altezza cm 180.

    A floor lamp 4044 model.
    Marble varnished tubular steel brass
    And frosted 'Triplex Opal' glass.
    Height 70.8 inches.

    Letteratura catalogo Stilnovo anni '60 non datato p. 64.

  • STILNOVO
    Lotto 1109

    STILNOVO anni '60.
    Una lampada a sospensione modello 1273.
    Metallo cromato vetro opalino satinato curvato
    cristalli verdi molati.
    Altezza del diffusore cm 20 diametro cm 45.

    A 1273 hanging lamp 1960's.
    Chrome-plated metal curved frosted opaline glass
    and ground green crystals.
    Height of the diffuser 7.9 diameter 19.7 inches.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°10 (1965) p. 7.

  • FRIGERIO
    Lotto 1110

    UNO SPECCHIO DA PARETE anni '60.
    Ottone cristallo rosa argentato.
    Cm 195 x 39.

    A WALL MIRROR 1960's.
    Brass and mirrored pink crystal.
    76.7 x 15.3 inches.

  • BORSANI OSVALDO
    Lotto 1111

    OSVALDO BORSANI EUGENIO GERLI TECNO 1963.
    Un letto 'L79'.
    Ottone satinato lamierino verniciato legno
    rivestito in tessuto bouclé.
    Altezza cm 83 larghezza 190 lunghezza 200.

    A 'L79' bed.
    Brushed brass varnished steel sheet
    and fabric covered wood.
    32.7in. high 74.8in. wide 78.7in. long.

    Letteratura: Giampiero Bosoni Tecno L'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011 p. 123.

  • GERLI EUGENIO
    Lotto 1112

    EUGENIO GERLI TECNO 1965.
    Una libreria 'E101 Domino'.
    Legno impiallacciato palissandro.
    Cm 215 x 215 x 36.

    A 'E101 Domino' bookshelf.
    Rosewood veneered wood.
    84.6 (h) x 84.6 x 14.2 inches.

    Letteratura: Giampiero Bosoni Tecno L'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011 p. 146.

  • LA TORRE DANTE
    Lotto 1113

    DANTE LA TORRE POZZI & VERGA 1963
    Un tavolo e quattro sedie.
    Tavolo (legno di palissandro piano in compensato di
    Palissandro): cm 75 x 138 x 110;
    sedie (legno di palissandro compensato di palissandro sagomato e curvato
    sedili imbottiti rivestiti in vinilpelle): altezza cm 117 larghezza 42 profondità 53.

    A dining table with four chairs.
    Table (rosewood and rosewood veneered top): 29.5 (h) x 54.3 x 43.3 inches;
    chairs (Rosewood shaped curved rosewood plywood and vinyl upholstered seats):
    46.1in. high 16.5in. wide 20.9in. deep.

    Letteratura: rivista dell'Arredamento 107 (novembre 1963) pubblicità.

  • TAVOLINO
    Lotto 1114

    UN TAVOLINO anni '60.
    Acciaio verniciato ottone legno di teak massello.
    Cm 38 (h) x 182 x 52.

    A COFFEE TABLE 1960's
    Varnished steel brass and solid teak wood top.
    14.9 (h) x 71.6 x 20.5 inches.

  • MAGISTRETTI VICO
    Lotto 1115

    VICO MAGISTRETTI CASSINA.
    Un tavolo modello '781' 1966.
    Legno di noce piano impiallacciato noce
    e tinto all'anilina. Cm 74 x 160 x 160.

    A '781' dining table 1966.
    Walnut wood dyed walnut veneered top.
    29.1 (H) X 63 X 63 inches.

    Letteratura: Domus 444 8novembre 1966) p. 21 ottagono 4 (gennaio 1967) p. 43; Casa Amica
    17 aprile 1973 p. 40; Ottagono 30 (novembre 1973) p. 125; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano Mondadori Milano 1985 p. 254.

  • CREDENZA
    Lotto 1116

    Una credenza anni '60.
    Legno impiallacciato palissandro
    maniglie di ottone cromato.
    Cm 76 (h) x 194 x 55.

    A SIDEBOARD 1960's.
    Rosewood veneered wood
    chrome-plated brass handles.
    29.5 (h) x 76.4 x 21.7 inches.

  • DE CARLI CARLO
    Lotto 1117

    CARLO DE CARLI, SORMANI, 1963

    Una cassettiera 'D 154' .

    Legno laccato ottone.

    Cm 80 (h) x 143 x 54.


    A 'D 154' chest of drawers.

    Lacquered wood and brass.

    31.5in (h) x 56.3 x 21.3.


    Letteratura: Domus 410 (gennaio 1964) p. d/190; Domus 425 (aprile 1965) pubblicità.

  • DE CARLI CARLO
    Lotto 1118

    DE CARLI SORMANI 1963.
    Una credenza.
    Legno impiallacciato palissandro Rio ottone
    piano in opalina nera.
    Cm 86 x 170 x 48.

    A sideboard.
    Rosewood veneered wood brass and black opaline top.
    33.8 x 66.9 x 18.9 inches.

    Letteratura: rivista dell'Arredamento 107 (novembre 1963) p. 34.

  • DE CARLI CARLO
    Lotto 1119

    DE CARLI SORMANI 1963.
    Un tavolo '180'.
    Supporto di legno laccato piano impiallacciato palissandro.
    Altezza cm 75 diametro cm 125.

    A '180' dining table.
    Painted wood support and rosewood
    veneered top.

    Height 29.5 diameter 49.2 inches.

    Letteratura: rivista dell'Arredamento 105 (settembre 1963) pubblicità; Domus 410 (gennaio 1964) p. d/188; Domus 430 (settembre 1965) pubblicità.

  • COPPOLA SILVIO
    Lotto 1120

    SILVIO COPPOLA
    Un tavolo '611' per BERNINI 1966.
    Legno impiallacciato in noce ceramica smaltata.
    Etichetta della Manifattura.
    Cm 73 (h) x 220 x 90.

    A dining table '611' model manufactured by BERNINI 1966.
    Walnut veneered wood. Manufacturer's original label.
    28.7 (h) x 86.6 x 31.5 inches.

    Letteratura: Ottagono 1 (aprile 1966) p. 92; Domus 437 (aprile 1966) pubblicità; Ottagono 30 (settembre 1973) p. 86; catalogo Bernini anni '70 non datato pagine non numerate.

  • COPPOLA SILVIO
    Lotto 1121

    SILVIO COPPOLA BERNINI 1964.

    Un insieme di sei sedie '620'.

    Legno di faggio tinto all'anilina sedute e schienali rivestiti in pelle.

    Altezza cm 83 larghezza 47 profondita' 50.


    A set of six '620' chairs.

    Dyed beech wood and leather upholstery.

    32.7in. high 18.5in. wide 19.7in. deep.


    Letteratura: Abitare 72 (gennaio-febbraio 1969) p. 38; Ottagono 15 (ottobre 1969) p. 13; Casa Amica 9 novembre 1971 p. 41.

  • COPPOLA SILVIO
    Lotto 1122

    SILVIO COPPOLA BERNINI 1964.
    Una credenza '51 603 03' per BERNINI 1964.
    Legno di noce legno impiallacciato in noce.
    Cm 95 (h) x 200 x 50.

    A '51 603 03' model credenza manufactured by BERNINI 1964.
    Walnut wood walnut veneered wood.
    37.4 (h) x 78.7 x 19.7 inches.

    Letteratura: Domus 435 (febbraio 1966) pubblicità; Ottagono 1 (aprile 1966) p. 92;
    la rivista dell'arredamento Interni 11 (novembre 1967) p. 46; Ottagono 30 (settembre 1973) p. 86; catalogo Bernini anni '70 volume non datato pagine non numerate.

  • COPPOLA SILVIO
    Lotto 1123

    SILVIO COPPOLA BERNINI 1969.

    Quattro sedie '330'.

    Legno di noce sedile imbottito rivestito in pelle.

    Altezza cm 82 larghezza 45 profondità 47.


    A set of four '330' chairs.

    Walnut wood leather.

    32.3in.high 17.7in. wide 18.5in. deep.


    Letteratura: Ottagono 4 (gennaio 1967) p. 65; Giuliana Gramigna

    Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 109.

  • COPPOLA SILVIO
    Lotto 1124

    SILVIO COPPOLA BERNINI 1964.
    Un tavolo estensibile '51 612 03'.
    Legno impiallacciato noce.
    Misure in configurazione chiusa: cm 72 (h) x 115 x 115;
    misure in configurazione aperta: cm 72 (h) x 210 x 115.

    An extendable table '51 612 03' model manufactured by BERNINI 1964.
    Walnut veneered wood.
    Measure when closed: 28.3 (h) x 45.3 x 45.3 inches;
    measure when open: 28.3 (h) x 82.7 x 45.3 inches.

    Letteratura: Domus 436 (marzo 1966) pubblicità; Ottagono 1 (aprile 1966) p. 92; La rivista dell'Arredamento INTERNI 11 (novembre 1967) p. 47; Catalogo Bernini volume anni '70 non datato pagine non numerate; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 110.

  • COPPOLA SILVIO
    Lotto 1125

    SILVIO COPPOLA BERNINI 1969.
    Un insieme di quattro sedie '330'.
    Legno di faggio tinto all'anilina sedute e schienali
    rivestiti in pelle. Piccoli difetti.
    Altezza cm 83 larghezza 47 profondità 50.

    A set of four '330' chairs manufactured by BERNINI 1969.
    Dyed beech wood and leather upholstery.
    32.7in. high 18.5in. wide 19.7in. deep.

    Letteratura: Abitare 72 (gennaio-febbraio 1969) p. 38; Ottagono 15 (ottobre 1969) p. 13; Casa Amica 9 novembre 1971 p. 41.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1126

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1963.
    Una lampada a plafone '2042/9.
    Alluminio laccato vetro opalino.
    Altezza cm 43 diametro cm 73.

    A ceiling lamp '2042/9' model manufactured by ARTELUCE 1963.
    Lacquered aluminum and opaline glass.
    Height 16.9 diameter 28.7 inches.

    Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 25.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1127

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1963.
    Una lampada da soffitto '2042/6'.
    Alluminio laccato vetro satinato.
    Etichette originali Arteluce.
    Altezza cm 30 diametro cm 73.

    A ceiling lamp 2042/6 model.
    Lacquered aluminum and frosted glass diffusers.
    Height 11.8 diameter 28.7 inches.

    Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 25.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1128

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1963.
    Una lampada da soffitto '2042/3'.
    Alluminio laccato vetro satinato.
    Etichette originali Arteluce.
    Altezza cm 27 diametro cm 50.

    A ceiling lamp 2042/3 model.
    Lacquered aluminum and frosted glass diffusers.
    Height 10.6 diameter 19.7 inches

    Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 25.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1129

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1960.
    Tre lampade da parete '238/1'.
    Alluminio laccato vetro satinato.
    Etichette originali Arteluce.
    Altezza cm 20 larghezza 20 profondità 25.

    A set of three wall lamps 238/1 model.
    Lacquered aluminum and frosted glass diffuser
    with original Arteluce labels.
    7.9in. high 7.9in. wide 9.8in. deep.

    Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 20.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1130

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1960.
    Due lampade da parete '238/2'.
    Alluminio laccato vetro satinato.
    Etichette originali Arteluce.
    Altezza cm 20 larghezza 46 profondità 27.

    A pair of wall lamps 238/2 model.
    Lacquered aluminum and frosted glass diffusers
    With original Arteluce labels.
    7.9in. high 18.1in. wide 10.6in. deep.

    Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 20.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1131

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1960.
    Una lampada da tavolo '568/n'.
    Ghisa verniciata cr aquelé alluminio laccato.
    Altezza cm 25.

    A '568/n' table lamp.
    Varnished cast iron and lacquered aluminum.
    Height 9.8 inches.

    Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 36.

  • SARFATTI GINO
    Lotto 1132

    GINO SARFATTI ARTELUCE 1960
    Due lampade da parete '2/2 px'.
    Alluminio lucidato e perspex.
    Altezza cm 18 larghezza 27 profondità 31.

    A pair of '2/2 px' wall lamps.
    Polished aluminum and perspex.
    7.1in. high 10.6in. Wide 13in. deep.

    Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 9.

  • TAKAHAMA KAZUHIDE
    Lotto 1133

    KAZUHIDE TAKAHAMA SIMON ULTRAMOBILE 1969.
    Due poltroncine 'Kazuki'.
    Multistrato laccato. Etichette della manifattura.
    Altezza cm 107 larghezza 46 profondità 47.

    A pair of 'Kazuki' chairs.
    Lacquered plywood.
    42.1in. high 18.1in. wide 18.5in. deep.

    Letteratura: Domus 499 (giugno 1971) copertina e p. 27; Virgilio Vercelloni L'avventura del design: Gavina Jaca Books 1987 fig. 104; Accademia di Belle Arti di Brera Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile Editrice Compositori 1998 p. 183.

  • AGNOLI TITO
    Lotto 1134

    TITO AGNOLI O-LUCE anni '60
    Una lampada da tavolo a morsetto '255'.
    Ottone nichelato opaco.
    Lunghezza cm 55.

    A '255' clamp table lamp.
    Opaque nikel-plated brass.
    21.6in. long.

    Letteratura: catalogo O-Luce anni '60 pagine non numerate.

  • COLOMBO JOE
    Lotto 1135

    JOE COLOMBO O-LUCE 1965.
    Una lampada da tavolo a morsetto 'Spider'.
    Acciaio cromato alluminio laccato plastica.
    Altezza massima cm 120.

    A 'Spider' clamp table lamp.
    Chrome-plated steel lacquered aluminum plastic.
    Maximum height 47.2 inches.

    Letteratura: Domus 440 (luglio 1966) p. 46; Giuliana Gramigna
    Repertorio 1950-2000 Allemnandi Torino 2003 p. 121;
    Vitra Design Museum La Triennale di Milano Joe Colombo
    Inventing the future Skira Milano 2005 p. 175.

  • AGNOLI TITO
    Lotto 1136

    TITO AGNOLI O-LUCE anni '60.
    Una lampada da parete '194'.
    Metallo nichelato.
    Lunghezza cm 55.

    A '194' wall lamp.
    Nickel-plated metal.
    Lenght 21.6 inches.

    Letteratura: catalogo O-Luce anni '60 non datato
    pagine non numerate.

  • COLOMBO JOE
    Lotto 1137

    JOE COLOMBO O-LUCE 1964
    Due lampade da tavolo 'Coupé'.
    Fusione di alluminio verniciato ottone cromato
    alluminio laccato plastica.
    Altezza regolabile (max. cm 43).

    A pair of 'Coupé' table lamps.
    Varnished cast aluminum chrome-plated brass
    And lacquered aluminum.
    Adjustable height (max. 17 inches).

    Letteratura: Vitra Design Museum/La Triennale di Milano Joe Colombo L'invenzione del futuro Skira Milano 2005 p. 164; Thomas Brauniger Giuseppe Ostuni O-Luce apparecchi per
    Illuminazione Galerie Luminaires Moderniste Berlin 2015 p. 139; Ignazia Favata Joe Colombo Designer catalogo ragionato Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2021 p. 94.

  • PLATNER WARREN
    Lotto 1138

    WARREN PLATTNER KNOLL INTERNATIONAL 1966
    Due tavolini modello 3710T.
    Tondino di acciaio cromato marmo.
    Etichette 'Knoll made in Italy'.
    Altezza cm 46 diametro cm 40.

    A pair of '3710T' coffee tables.
    Chrome-plated steel rod and marble.
    'Knoll Made in Italy' original labels.
    Height 18.1 diameter 15.7 inches.

    Letteratura: catalogo Knoll 1/85 p. 146; Brian Lutz Knoll un universo moderno Sassi Editore Schio 2011 p. 167.

  • AGNOLI TITO
    Lotto 1139

    TITO AGNOLI PIERANTONIO BONACINA 1962.
    Due poltrone 'BR 3'.
    Tondino di ferro midollino.
    Altezza cm 67 larghezza 59 profondità 104;

    A pair of 'BR 3' armchairs
    Rod iron and wicker.
    26.4in. high 23.2in wide 40.9in. deep.

    Letteratura (per la sdraio): Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 181.

  • TAVOLINO
    Lotto 1140

    UN TAVOLINO anni '60.
    Legno di ciliegio cristallo colorato
    argentato.
    Cm 50 (h) x 126 x 54.

    A COFFEE TABLE 1960's.
    Cherry wood and mirrored colored crystal.
    19.7 (h) x 49.6 x 21.2 inches.

  • DASSI
    Lotto 1141

    DASSI (Editore) anni '60.
    Uno scrittoio-toilette.
    Legno di acero ottone cristallo.
    Cm 70 (h) x 195 x 54.

    A desk-toilette.
    Maple wood brass and crystal top.
    27.5 (h) x 76.8 x 21.2 inches.

  • COLOMBO JOE
    Lotto 1142

    JOE COLOMBO POZZI 1966.
    Quattro sedie mod. '300'.
    Legno di noce. Sedili imbottiti rivestiti in Alcantara.
    Altezza cm 78 larghezza 48 profondità 50.

    A set of four '300' chairs manufactured by POZZI 1966.
    Solid walnut wood and Alcantara upholstery.
    30.7in. high 18.9in. wide 19.7in. deep.

    Letteratura: Domus 521 (aprile 1973) p. d/578; Giuliana Gramigna
    Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 121; Vitra Design
    Museum/La Triennale di Milano joe Colombo inventing the future
    Skira Milano 2005 p. 146.

  • COLOMBO JOE
    Lotto 1143

    JOE COLOMBO POZZI 1966.
    Sei sedie mod. '300'.
    Legno di faggio tinto all'anilina sedili imbottiti rivestiti in velluto.
    Altezza cm 78 larghezza 48 profondita' 50.

    A set of six '300' chairs.
    Dyed beech wood and velvet upholstery.
    30.7in. high 18.9in. wide 19.7in. deep.

    Letteratura: Domus 521 (aprile 1973) p. d/578; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 121; Vitra Design
    Museum/La Triennale di Milano joe Colombo inventing the future Skira Milano 2005 p. 146.

  • COLOMBO J. POZZI A. FAVATA I.
    Lotto 1144

    JOE COLOMBO POZZI 1966.
    Cinque sedie mod. '300'.
    Legno di palissandro. Sedili imbottiti rivestiti in vinilpelle.
    Altezza cm 78 larghezza 48 profondità 50.

    A set of five '300' chairs.
    Solid rosewood and fabric upholstery.
    30.7in. high 18.9in. wide 19.7in. deep.

    Letteratura: Domus 521 (aprile 1973) p. d/578; Giuliana Gramigna
    Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 121; Vitra Design
    Museum/La Triennale di Milano joe Colombo inventing the future
    Skira Milano 2005 p. 146.

Lotti dal 97 al 144 di 265
Mostra
×

Asta di Design Selected

Asta di Design Selected

Sessioni

  • 19 aprile 2023 ore 15:00 Asta di Design Selected (1001 - 1266)

Esposizione

esposizione a Genova:

da venerdì 14 a lunedì 17 Aprile dalle ore 10.00 alle ore 13.00 e dalle ore 15.00 alle ore 19.00

Condizioni di vendita

Scarica il documento di Condizioni di Vendita

Commissioni

le commissioni sono del 24% comprensive di IVA

Rilanci

  • da 0 a 1000 rilancio di 50
  • da 1000 a 2000 rilancio di 100
  • da 2000 a 10000 rilancio di 200
  • da 10000 in avanti rilancio di 500