Asta di Design Selected
-
Lotto 1049 GIO PONTI CASA E GIARDINO circa 1940.
Due sedie da camino.
Legno di faggio paglia intrecciata.
Altezza cm 104 larghezza 39 profondità 44.
A pair of fireplace chairs
Beech wood and woven straw.
40.9in. high 15.3in. wide 17.3in. deep.
Letteratura: Domus 143 (novembre 1939) p. 39; Stile 13 (gennaio 1942)
copertina. -
Lotto 1050 SEGUSO VETRI D'ARTE anni '40.
Una lampada a sospensione.
Vetro pulegoso ottone brunito.
Altezza cm 75 diametro cm 42.
A hanging lamp.
Pulegoso glass and burnished brass.
Height 29.5 diameter 12.6 inches.
-
Lotto 1051 PAOLO BUFFA anni '50.
Una poltrona.
Legno di ciliegio. Cuscini rivestiti in tessuto.
Altezza cm 84 larghezza 68 profondità 72.
An armchair.
Cherry wood with fabric upholstered cushions.
33.1in high 26.7in. wide 28.3in. deep.
Letteratura: Roberto Rizzi I mobili di Paolo Buffa Centro Legno Arredo Cantù 2001 p. 37. -
Lotto 1052 PAOLO BUFFA 1954.
Due sedie.
Legno di ciliegio canna d'India
sedile imbottito rivestito in tessuto.
Altezza cm 90 larghezza 46 profondità 45.
A pair of chairs.
Cherry wood woven cane and fabric upholstery.
35.4in. high 18.1in. wide 17.7in. deep.
Letteratura: Roberto Rizzi I mobili di Paolo Buffa Centro Legno Arredo Cantù 2001 p. 60. -
Lotto 1053 VITO LATIS anni'50.
Due poltrone.
Supporti di acciaio tubolare verniciato
puntali di ottone rattan giunco e canna d'India.
Altezza cm 108 larghezza 84 profondità 86.
A pair of armchairs.
Varnished tubular steel supports
brass tips rattan rush and woven cane.
42.5in. high 33.1in. wide 33.8in. deep.
Letteratura (versione imbottita): Roberto Aloi sedie poltrone divani
Hoepli Milano 1950 tav. 594 -
Lotto 1054 FRANCO ALBINI VITTORIO BONACINA 1951.
Una poltrona 'Margherita'.
Malacca bambù e canna d'India
cuscino in gommapiuma rivestito in tessuto.
Altezza cm 100 larghezza 70 profondità 80.
A 'Margherita' armchair 1951.
Rattan bamboo and woven cane.
39.4in high 27.5in.wide 31.5in. deep.
Letteratura: Domus 291(febbraio 1954) p. 37; Domus 300 (novembre 1954) p. 15;
Vittorio Gregotti il disegno de prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 p. 295;
Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 24. -
Lotto 1055 FRANCO ALBINI VITTORIO BONACINA 1951.
Una poltrona 'Margherita'.
Malacca bambù e canna d'India
cuscino in gommapiuma rivestito in tessuto.
Altezza cm 100 larghezza 70 profondità 80.
A 'Margherita' armchair 1951.
Rattan bamboo and woven cane.
39.4in high 27.5in.wide 31.5in. deep.
Letteratura: Domus 291(febbraio 1954) p. 37; Domus 300 (novembre 1954) p. 15;
Vittorio Gregotti il disegno de prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 p. 295;
Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 24. -
Lotto 1056 CARLO HAUNER MARTIN EISLER FORMA 1959.
Un divano.
Acciaio tubolare verniciato compensato placcato teak curvato.
Altezza cm 83 larghezza 140 profondità 85.
A sofa.
Varnished tubular steel and curved teak veneered plywood
32.7in. high 55.1in. wide 33.4in. deep.
Letteratura: Domus 359 (ottobre 1959) rassegna. -
Lotto 1057 GIO PONTI, FRATELLI REGUITTI, 1958.
Due poltrone pieghevoli 'Ninfea'.
Legno di faggio tinto all'anilina, ottone e canna d'India.
Marchio della manifattura impresso.
Altezza cm 68, larghezza 48, profondita' 70.
A pair of 'Ninfea' folding chairs.
Dyed beech wood, brass, and woven cane.
Imprinted manufacturer’s mark.
26.8in. high, 18.9in wide, 27.6in. deep.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 47 (novembre 1958), pubblicità; Domus 349 (dicembre 1958), rassegna; Novita', ottobre 1962, p. 46.
-
Lotto 1058 AZUCENA (Editore) anni '50.
Una lampada da parete.
Ottone paralume di cartoncino plastificato.
Marchio Azucena stampigliato sulla struttura.
Lunghezza del braccio alla massima estensione
Cm 100; diametro del paralume cm 64.
A wall lamp.
Brass and cardboard shade.
Azucena mark impressed on the brass structure.
Maximum length of the arm 39.4
Diameter of the shade 25.2 inches. -
Lotto 1059 GIO PONTI RIMA 1950
Un tavolo modello BT 201.
Supporto di acciaio verniciato piedini di ottone
Piano di legno impiallacciato teak.
Altezza cm 74 diametro cm 120.
A dining table BT 201 model.
Varnished steel support brass feet
And teak veneered wood top.
Height 29.1 diameter 47.2 inches.
Letteratura: Giuseppe Drago Jacopo Drago Gastone Rinaldi designer alla Rima Edizioni Capitolium Brescia 2015 p. 209. -
Lotto 1060 GIUSEPPE OSTUNI O-LUCE anni '50.
Una lampada da terra modello 'Block 326'.
Ottone legno di mogano tornito e lucidato
paralume di tessuto plastificato.
Altezza cm 179.
A 'Block 326' floor lamp 1950's.
Brass polished turned mahogany wood and fabric shade.
Height 70.5 inches.
Letteratura: Thomas Brauniger Giuseppe Ostuni O-Luce apparecchi per Illuminazione Galerie Luminaires Moderniste Berlin 2015 p. 49. -
Lotto 1061 FONTANA ARTE circa 1950.
Uno specchio da parete.
Ottone cristallo argentato.
Cm 40 x 34 5.
A wall mirror.
Brass and mirrored crystal.
15.7 x 13.6 inches.
Letteratura: Lastre di vetro e cristallo n°10 (agosto 1950)
p. 45 articolo 'La Fontana alla Fiera di Messina'. -
Lotto 1062 CORRADO CORRADI DELL'ACQUA, AZUCENA, anni '50.
Uno specchio da parete modello 'Sp1 Vipera'.
Ottone lucido cristallo argentato catena di ottone brunito.
Diametro cm 45.
A 'Vipera' (Sp1 model) wall mirror.
Polished brass mirrored crystal and burnished brass chain.
Diameter 17.7 inches.
Letteratura: catalogo Azucena anni '60 non datato pagine non numerate
-
Lotto 1063 UN LAMPADARIO anni '50.
Ottone cristalli molati vetro di murano
trattato all'acido.
Altezza cm 70 diametro cm 80.
A CHANDELIER 1950's.
Brass bevelled crystals and acid treated
Murano glass.
Height 27.5 diameter 31.5 inches. -
Lotto 1064 GIO PONTI VENINI 1950.
Due lampade da parete della serie 99.81 modello 99.81.02.02
Vetro trasparente colorato soffiato metallo dorato.
Altezza cm 25 larghezza 44 profondità 27 5.
A pair of wall lamps from the 99.81 series 99.81.02.02 model.
Coloured transparent blown glass and gilded metal.
9.8in. high 17.3in. wide 18.8in. deep.
Letteratura: Ugo La Pietra Gio Ponti Rizzoli Milano 1995 p. 155;
Catalogo Venini lighting 1997 p. 37; Venini lighting 2001 dépliant fig. 74.
-
Lotto 1065 MURANO anni '50.
Tre lampade da parete.
Ottone vetro verdino trasparente a coste.
Altezza cm 40 larghezza 16 profondità 14.
Three wall lamps.
Brass and green Murano glass.
15.7in. high 6.3in. wide 5.5in. deep. -
Lotto 1066 CINQUE PORTE anni '50.
Lastre di cristallo stampato temperato
marcate all'acido 'Temperit'. Cerniere e maniglie di ottone.
Cm 200 x 90.
Provenienza: edificio per abitazioni civili in Genova progetto
Franco Albini.
A SET OF FIVE INTERNAL DOORS 1950's.
Tempered moulded crystal plates marked 'Temperit'
With brass hinges and handles.
78.7 x 35.4 inches.
Provenance: from a building in Genova projcted by FRANCO
ALBINI -
Lotto 1067 MAX INGRAND FONTANA ARTE 1955.
Due lampade da parete.
Ottone zapponato cristalli colorati sagomati e molati
cristallo curvato satinato.
Altezza cm 53 larghezza 31 profondità 9.
A pair of wall lamps.
Polished brass ground shaped colored crystals
And curved frosted crystal.
20.9in. high 12.2in. wide 3.5in. deep.
Letteratura: Domus 312 (novembre 1955) rassegna;
Franco Deboni Fontana Arte Gio Ponti Pietro Chiesa Max Ingrand
Allemandi Torino 2012 tav. 332. -
Lotto 1068 LUIGI FONTANA & C. (Editore) anni '50.
Uno specchio da parete.
Cristallo argentato cristallo colorato ottone
cornice di legno laccato. Etichetta della Manifattura.
Cm 82 x 48.
A wall mirror.
Mirrored crystal colored crystal brass
and painted wood frame with an original
Manufacturer's label.
32.3 x 18.9 inches. -
Lotto 1069 DUBE' FONTANA ARTE anni '50.
Un mobile-bar.
Gambe di legno di faggio tinto all'anilina legno di acero legno
impiallacciato palissandro lastre di cristallo retro dipinto ottone
interni rivestiti in specchio impianto di illuminazione.
Cm 112 (h) x 81 x 35.
A bar cabinet.
Dyed beech wood legs maple wood rosewood veneered wood
back-painted crystal plates signed 'Dubé Fontana Arte' brass mirrored crystal interiors and interior lighting.
44.1 (h) x 31.9 x 13.8 inches. -
Lotto 1070 STILNOVO
Una lampada a plafone anni '50.
Ottone lucido e verniciato.
Altezza cm 34 diametro cm 120.
A ceiling lamp 1950's.
Polished varnished brass.
Height 13.4 diameter 47.2 inches -
Lotto 1071 OSVALDO BORSANI ARREDAMENTI BORSANI anni '50.
Un tavolino.
Ottone cristallo con carta colorata
retro applicata incassato in disco di legno.
Altezza cm 58 diametro cm 70.
Accompagnato da un certificato di autenticità
Dell'Archivio Osvaldo Borsani.
A coffee table.
Brass and crystal top with back applied coloured paper
Encased in wooden disc.
Height 22.8 diameter 27.6 inches.
Together with an authenticity certificate from the Osvaldo Borsani Archive. -
Lotto 1072 ARNALDO POMODORO ARREDAMENTI BORSANI circa 1958
Un letto.
Ottone, lamierino verniciato, formelle in fusione di ARNALDO POMODORO.
Altezza cm 120 larghezza 130 lunghezza 210.
A bed manufactured by ARREDAMENTI BORSANI circa 1958.
Polished brass cast brass tiles and varnished steel sheet.
47.2in. high 51.2in. wide 82.7in. long.
Letteratura: Roberto Aloi L'arredamento moderno settima serie Hoepli Milano 1964 p. 295.
-
Lotto 1073 GIO PONTI ISA anni '50.
Una poltrona.
Struttura in legno, gambe in ottone
parti imbottite rivestite in tessuto.
Altezza cm 105 larghezza 74 profondità 78.
An armchair 1950's
Wood structure, brass legs and fabric upholstery.
41.3in. high 29.1in. wide 30.7in. deep.
-
Lotto 1074 GIO PONTI RIMA 1955
Una scrivania.
Acciaio acciaio verniciato
legno impiallacciato teak
profili di alluminio.
Cm 74 x 170 x 80.
A desk.
Steel varnished steel
teak veneered wood
and aluminum profiles.
29.1 (h) x 66.9 x 31.5 inches.
Letteratura: Domus 314 (gennaio 1956) p. 56; Domus 323 (ottobre 1956) p. 41; Domus 324 (novembre 1956) rassegna; Irene de Guttry Maria Paola Maino Il mobile italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992 p. 252; Ugo La Pietra Gio Ponti Rizzoli Milano 1995 p. 267; Laura Falconi Gio Ponti interni oggetti disegni Electa Milano 2004 p. 176; Germano Celant Espressioni di Gio Ponti TriennaleElecta Milano 2011 p. 106 fig. 169. -
Lotto 1075 PAOLO BUFFA inizi anni '50
Due comodini.
Legno di palissandro legno impiallacciato
palissandro cristallo ottone.
Cm 70 (h) x 65 x 34.
Accompagnati da un certificato di autenticità
Dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of night tables.
Rosewwood rosewood veneered wood brass
And crystal top.
27.5 (h) x 25.6 x 13.4 inches.
Together with an authenticity certificate from
the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1076 PAOLO BUFFA inizi anni '50.
Un letto.
Legno di ciliegio intarsi in bosso.
Altezza cm 96 larghezza 185 lunghezza 210.
A bed.
Cherry wood with boxwood inlaids.
37.8in. high 72.8in. wide 82.7in. deep. -
Lotto 1077 UNA CONSOLE PENSILE anni '50.
Legno di noce legno impiallacciato noce
ottone cristallo.
Altezza cm 9 larghezza 120 profondita' 30.
A WALL MOUNTED CONSOLE 1950's.
Walnut wood walnut veneered wood brass and crystal.
3.5in. high 47.2in. wide 11.8in. deep. -
Lotto 1078 UNA CASSETTIERA anni '50
Legno di noce legno impiallacciato in
radica di noce tre sportelli apribili a ribalta
uno con specchio.
Cm 90 (h) x 145 x 56.
A CHEST OF DRAWERS 1950's.
Walnut wood walnut briar veneered wood
with three flap doors one with mirror.
35.4 (h) x 57.1 x 22 inches. -
Lotto 1079 ILMARI TAPIOVAARA LA PERMANENTE MOBILI 1957
Dieci sedie.
Legno di noce cuoio.
Altezza cm 92 larghezza 48 profondità 58.
A lot of ten chairs.
Walnut wood and leather.
36.2in. high 18.9in. wide 22.8in. deep. -
Lotto 1080 ROBERTO MENGHI ARFLEX 1958.
Due poltrone 'Hall'.
Supporti in fusione di alluminio sedili e schienali
imbottiti rivestiti in velluto.
Altezza cm 82 larghezza 100 profondità 86.
A pair of 'Hall' armchairs.
Cast aluminum supports and velvet upholstery.
32.3in. high 39.4in. wide 33.8in. deep.
Letteratura: Domus 360 (novembre 1959) pubblicità:
Giuliana Gramigna Repertorio del Design Italiano per
l'arredamento domestico 1950- 2000 Allemandi Torino 2003 p. 57. -
Lotto 1081 LUIGI CACCIA DOMINIONI AZUCENA 1958.
Una lampada 'Pallone da terra' modello LTE10.
Marmo ottone cromato globo scorrevole di vetro soffiato smerigliato internamente.
Altezza cm 220.
A 'LTE10' floor lamp.
Marble chrome-plated brass and sliding blown glass globe internally frosted.
Height 86.6 inches.
Letteratura: catalogo Azucena circa 2010 non datato p. 264. -
Lotto 1082 GINO SARFATTI ARTELUCE 1950.
Due proiettori da parete '36'.
Acciaio verniciato ottone cromato alluminio laccato.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 11 5 diametro del canotto 5 sporgenza 18.
A pair of '36' wall lamps.
Varnished steel chrome-plated brass and lacquered aluminum.
Original Arteluce labels.
4.5in. high 1.9in. wide 7.1in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 4. -
Lotto 1083 MAX INGRAND PIETRO RAIMONDI fontana arte 1958.
Un vaso-lampada '1837'.
Metallo laccato vetro opalino satinato ottone.
Altezza cm 34.
A table lamp with flowerpot '1837' model.
Painted metal frosted opaline glass and brass.
Height 13.4 inches.
Letteratura: Domus 349 (dicembre 1958) rassegna e pubblicità; rivista dell'Arredamento 48 (dicembre 1958) vetrina; Quaderno Fontana Arte n°3 (1961) p. 26.Catalogo Fontana Arte 1967 p. 487; Laura Falconi Fontana Arte una storia trasparente Skira Milano 1998 pp. 110 114; Laura Falconi Luci e trasparenze Fontana Arte 1930-1950 Galleria Babuino novecento Roma 2006 pp. 46 88. -
Lotto 1084 ANGELO LELII ARREDOLUCE circa 1953.
Una lampada da tavolo a bilanciere modello 12297.
Ottone naturale e laccato alluminio laccato. Etichetta della Manifattura.
Altezza massima cm 40.
A rocker table lamp 12297 model.
Polished varnished brass and lacquered aluminum.
Original Manufacturer's label.
Maximum height 15.7 inches
Letteratura: Domus 288 (novembre 1953) p. 35; Charlotte & Peter Fiell 1000 lights
1878 to 1959 Taschren Koln 2005 p. 489; Anty Pansera Alessandro Padoan Alessndro Palmaghini Arredoluce catalogo ragionato 1943-1987 Silvana Editoriale Cinisello Balsamo
2018 p. 281. -
Lotto 1085 UMBERTO VERONESI ISA 1952.
Due poltrone 'Perla
Strutture e gambe in legno parti imbottite
rivestite in vinilpelle.
Altezza cm 79 larghezza 74 profondità 61.
A pair o 'Perla' armchairs.
Wood structures and legs and
vinyl upholstery.
31.1in. high 29.1in. wide 24in. deep.
Letteratura: Domus 274 (ottobre 1952) pubblicità. -
Lotto 1086 ICO PARISI BRUGNOLI MOBILI circa 1956.
Una scrivania con duplice cassettiera.
Acciaio tubolare verniciato legno impiallacciato teak formica.
Cm 77 (h) x 160 x 100.
A desk.
Varnished tubular steel teak veneered wood and formica.
30.3 x 63 x 39.4 inches.
Accompagnata da un certificato di autenticita' dell'Archivio del Design di Ico Parisi. -
Lotto 1087 ICO PARISI MIM 1959
Due comodini della serie 'Positano'.
Acciaio verniciato legno impiallacciato teak
etichette della manifattura.
Cm 55 (h) x 38 x 35.
A pair of night tables from the 'Positano' series.
Varnished steel teak wood veneer
and original manufacturer's labels.
21.6 (h) x 14.9 x 13.8 inches.
Letteratura: Domus 351 (febbraio 1959) p. 49; Giulio Peluzzi Camere da letto Gorlich Milano 1964 p. 95; Flaminio Gualdoni Ico Parisi & Architecture Nuova Alfa Editoriale Modena 1990 p. 217. -
Lotto 1088 ICO PARISI MIM 1959
Una cassettiera della serie 'Positano'.
Acciaio verniciato ottone legno impiallacciato teak
piedini regolabili etichetta della manifattura.
Cm 89 (h) x 73 x 50.
A chest of drawers from the 'Positano' series.
Varnished steel brass and teak wood veneer with adjustable metal
feet and original manufacturer's label.
35.0 (h) x 28.7 x 19.7 inches.
Letteratura: Domus 351 (febbraio 1959) p. 49; Flaminio Gualdoni Ico Parisi & Architecture Nuova Alfa Editoriale Modena 1990 p. 217. -
Lotto 1089 ICO PARISI CASSINA 1957.
Un tavolino della serie '735'.
Acciaio verniciato ottone
legno impiallacciato teak.
Etichetta 'Figli di Amedeo Cassina'.
Cm 38 (h) x 109 x 46.
A coffee table from the '735' series.
Varnished steel brass and teak veneered wood
with an original 'Figli di Amedeo Cassina' label.
14.9 (h) x 42.9 x 18.1 inches.
Letteratura: Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano.
Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 109 114;
Roberta Lietti Ico Parisi Design catalogo ragionato 1936-1960
Silvana Editoriale Ciniisello Balsamo 2017 p. 534. -
Lotto 1090 GIANFRANCO FRATTINI CASSINA 1957
Una poltrona '849'.
Legno di faggio imbottiture rivestite in tessuto
etichetta della manifattura.
Altezza cm 73 larghezza 86 profondità 67.
A '849' armchair.
Beech wood and fabric upholstery with the manufacturer's label.
28.7in. high 33.8in. wide 26.4in. deep.
Letteratura: Domus 371 (ottobre 1960) p. 49; Domus 378 (maggio 1961) pubblicità; Domus 399 (febbraio 1963) p. d/105;Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 109 114; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 44. -
Lotto 1091 ICO PARISI MIM 1959
Due mobili-testiera della serie 'Positano'
Acciaio verniciato ottone legno impiallacciato teak
imbottitura rivestita in pelle.
Cm 89 (h) x 85 x 31.
Two 'Positano' series headboards.
Varnished steel teak wood veneer and leather upholstery.
35.0 (h) x 33.5 x 12.2 inches.
Letteratura: Domus 351 (febbraio 1959) p. 49; Giulio Peluzzi Camere da letto Gorlich Milano 1964 p. 95; Flaminio Gualdoni Ico Parisi & Architecture Nuova Alfa Editoriale Modena 1990 p. 217. -
Lotto 1092 FRANCO ALBINI POGGI 1955
Tre poltroncine 'Luisa' (premio Compasso d'oro 1955).
Legno tinto all'anilina rivestimento originale in pelle.
Altezza cm 77 larghezza 55 profondità 53.
A set of three 'Luisa' armchairs (Compasso d'oro Award 1955).
Dyed wood and original leather upholstery.
30.3in high 21.6in wide 20.9in. deep.
Letteratura: Domus 312 (novembre 1955) p. 27; Domus 315 (febbraio 1956) pubblicità;
Vittorio Gregotti Giampiero Bosoni Manolo De Giorgi Andrea Nulli Il disegno del prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 p. 294; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 19; Federico Bucci Fulvio Irace Zero Gravity Franco Albini Costruire la modernità TriennaleElecta Milano 2006 p. 121. -
Lotto 1093 ILMARI TAPIOVAARA 1955.
Una sedia 'Pirkka'.
Legno di pino legno di betulla verniciato nero.
Altezza cm 80 larghezza 38 profondità 43.
A 'Pirkka' chair.
Pine wood black varnished birch wood.
31.5i. high 14.9in.wide 16.9in. deep.
Letteratura: Domus 349 (dicembre 1958) rassegna; Michael Ellison Leslie Pina Designed for life scandinavian modern furnishing 1930-1970 Schiffer Atglen 2002 p. 160; Anty Pansera Design Finlandese La collezione Mangano Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2006 p. 193. -
Lotto 1094 UN TAVOLINO anni '50.
Legno lastronato in noce e piuma di mogano
cristallo. Il basamento è formato da due elementi
a incastro.
Altezza cm 34 diametro cm 114.
A COFFEE TABLE 1950's.
Walnut and mahogany briar veneered wood and crystal top.
The base is made up of two interlocking elements.
Height 13.4 diameter 44.9 inches. -
Lotto 1095 PAOLO BUFFA circa 1950.
Un divano.
Legno amaranto sedile imbottito rivestito in tessuto boucle'.
Altezza cm 81 larghezza 140 profondità 52.
A sofa.
Amaranth wood and fabric upholstered seat.
31.9in. high 55.1in. wide 20.5in. deep.
Letteratura: Roberto Aloi Sedie poltrone divani Hoepli Milano 1950 tavola 217. -
Lotto 1096 CARLO ENRICO RAVA circa 1950.
Un divano.
Legno di noce con parti intagliate e filettature in bosso
parti imbottite rivestite in tessuto.
Altezza cm 80 larghezza 110 profondità 46.
A sofa.
Walnut wood with cut parts and boxwood threads ans fabric upholstery.
31.5in. high 43.3in. wide 18.1in. deep.
Letteratura: Roberto Aloi Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo Hoepli Milano 1950 tavola 216