Asta di Design Selected e Vetri di Murano
-
Lotto 2025 MAX INGRAND FONTANA ARTE
Un vaso portafiori modello '2122' circa 1960.
Legno laccato cristallo sagomato argentato
interno di ottone.
Altezza cm 34.
A vase '2122' model circa 1960.
Painted wood mirrored shaped crystal and brass.
Height 13.4 inches.
Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°3 (1961) p. 26; Franco Deboni Fontana Arte Gio Ponti Pietro Chiesa Max Ingrand Allemandi Torino 2012 Tav. 447. -
Lotto 2026 CARLO ZEN
Quattro sedie e due poltroncine 1902.
Legno di faggio tinto all'anilina sedili e schienali imbottiti rivestiti in tessuto.
Sedie: altezza cm 105 larghezza 39 profondità 44;
poltroncine: altezza cm 107 larghezza 52 profondità 51.
A set of four chairs and two armchairs 1902.
Dyed beech wood and fabric upholstered seats and armrests.
Chairs: 41.3in. high 15.3in. wide 17.3in. deep;
armchairs: 42.1in. high 20.4in. wide 20.1in. deep.
Letteratura: Irene de Guttry Maria Paola Maino Il mobile liberty italiano Laterza Bari 1983 p. 227; Rossana Bossaglia Ezio Godoli Marco Ricci Torino 1902 Le Arti Decorative internazionali del nuovo secolo Fabbri Editori 1994 p. 480; Raffaele De Grada Flaminio Gualdoni Marina Marsich Patrizia Scarzella Ornella Selvafolta Il Mobile del Novecento Quinta edizione De Agostini Novara 1996 p. 88. -
Lotto 2027 UNA COPPIA DI LETTI fine '800-inizi '900
Strutture in legno di noce intagliato pannelli impiallacciati
piuma di mogano sculture in legno di acero.
Altezza cm. 174 larghezza 100 lunghezza 210.
A PAIR OF BEDS late XIX early XX century.
Carved walnut structures mahogany briar panels
And maple wood sculptures.
68.5in. high 39.4in. wide 82.7in. long. -
Lotto 2028 DUE LAMPADE DA PARETE anni '30.
Legno impiallacciato in radica di noce vetro verdino
cristallo decorato a getto di sabbia.
Cm 21 x 21 x 5 (profondità).
A PAIR OF WALL LAMPS 1930's.
Walnut briar veneered wood green glass
and sand blasted crystal
8.3in. high 8.3in. wide 1.9in. deep. -
Lotto 2029 DUE LAMPADE DA PARETE anni'30.
Legno laccato.
Altezza cm 24 larghezza 22 profondità 16.
A pair of wall lamps 1930's.
Lacquered wood.
9.5in. high 8.6in. wide 6.3in. deep. -
Lotto 2030 ERCOLE BAROVIER BAROVIER & TOSO
Una lampada da tavolo anni '30.
Cristallo iridato.
Altezza cm 23.
A table lamp 1930's.
Iridescent crystal.
Height 9.1 inches. -
Lotto 2031 UN TAVOLINO anni '30
Legno di noce tornito pergamena.
Altezza cm 50 diametro cm 80.
A COFFEE TABLE 1930's.
Turned walnut wood and parchment.
Height 19.7 diameter 31.5 inches. -
Lotto 2032 UNA ETAGERE anni 30.
Legno di palissandro legno
Impiallacciato palissandro.
Cm 105 (h) x 115 x 26
A SHELF 1930's.
Rosewood rosewood veneered wood.
41.3in. high 45.3in. wide 10.2in. deep. -
Lotto 2033 UNA CREDENZA anni '30-'40.
Legno impiallacciato in buxus base e fianchi rivestiti in rame
piano in opalina nera.
Cm 90 x 300 x 50.
A SIDEBOARD 1930's-40's.
Buxus veneered wood base and sides covered with copper and black opaline top.
35.4 (h) x 118.1 x 19.7 inches. -
Lotto 2034 CARLO SCARPA VENINI
Quattro lampade da parete circa 1935.
Cristallo iridescente ottone.
Altezza cm 29 larghezza 18 profondità 14.
A set of four wall lamps circa 1935.
Shell shaped iridescent crystal and brass fittings.
11.4in. high 7.1in. wide 5.5in. deep. -
Lotto 2035 CARLO SCARPA VENINI
Due lampade da parete circa 1935.
Vetro pulegoso ottone.
Altezza cm 31 larghezza 18 profondità 22.
A pair of wall lamps circa 1935.
Pulegoso glass and brass.
12.2in. high 7.1in. wide 8.6in. deep. -
Lotto 2036 DUE LAMPADE DA PARETE anni '30.
Ottone naturale e verniciato campane di vetro soffiato.
Altezza cm 50 larghezza 12 profondità 17.
A pair of wall lamps 1930's.
Natural varnished brass and blown glass bells.
19.7in. high 4.7in. wide 6.7in. deep.