Asta di Design Selected e Vetri di Murano

Asta di Design Selected e Vetri di Murano

giovedì 28 ottobre 2021 ore 14:30 (UTC +01:00)
Asta
in Diretta
Lotti dal 433 al 480 di 496
Mostra
Cancella
  • GIUSTO TOSO <br>Uno specchio-lampada da tavolo
    Lotto 2223

    GIUSTO TOSO
    Uno specchio-lampada da tavolo "Elios" per LEUCOS, anni "70.
    Sfera orientabile di vetro opalino con specchio incorporato appoggiata su
    anello di plexiglass.
    Diametro cm 35.

    A "Elios" mirrored lamp manufactured by LEUCOS, 1970"s.
    Adjustable opaline glass sphere with a built-in mirror lies on a
    Plaxiglass ring.
    Diameter 13.8 inches.

    Letteratura: catalogo Leucos anni "70 non datato, p. 101.

  • GIUSEPPE GIBELLI <br>Sei sedie "Elisabetta",
    Lotto 2224

    GIUSEPPE GIBELLI
    Sei sedie "Elisabetta", produzione FRATELLI MASPERO, Mariano Comense, circa 1961 (SORMANI dal 1963).
    Legno di palissandro, imbottiture rivestite in vinilpelle.
    Altezza cm 83, larghezza 48, profondità 47.

    A set of six "Elisabetta" chairs manufactured by FRATELLI MASPERO, circa 1961
    (SORMANI from 1963).
    Solid rosewood and vinyl upholstery.
    32.7in. high, 18.9in. wide, 18.5in. deep.

    Letteratura: Domus 382 (settembre 1961), rassegna Domus 401 (aprile 1963), rassegna
    rivista dell"Arredamento 102 (giugno 1963), pubblicità.

  • LUIGI CACCIA DOMINIONI <br>Un divano-letto "San
    Lotto 2225

    LUIGI CACCIA DOMINIONI
    Un divano-letto "San Martino" (modello L 8) per AZUCENA, anni "60.
    Legno tinto all"anilina.
    Altezza cm 80, larghezza 195, profondità 85.

    A "San Martino" sofa-bed (L 8 model) manufactured by AZUCENA, 1960"s.
    Dyed wood.
    31.5in high, 76.8in. wide, 33.4in. deep.

    Letteratura: catalogo Azucena anni "60 non datato, pagine non numerate

  • PIERO DE MARTINI<br>Sei poltroncine "Nina" per
    Lotto 2226

    PIERO DE MARTINI
    Sei poltroncine "Nina" per CASSINA, 1977.
    Legno laccato, cuoio, tessuto.
    Etichetta della Manifattura.
    Altezza cm 78, larghezza 59, profondità 49.

    A set of eight "Nina" armchairs manufactured by CASSINA, 1977.
    Painted wood, leather, fabric. Manufacturer"s original label.
    30.7in. high, 23.2in. wide, 19.3in. deep.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 246.

  • ENZO MARI <br>Un tavolo "Frate" per DRIADE, 1973.
    Lotto 2227

    ENZO MARI
    Un tavolo "Frate" per DRIADE, 1973.
    Acciaio, legno di faggio lamellare, cristallo molato.
    Cm 72 (h) x 130 x 78.

    A "Frate" dining table manufactured by DRIADE, 1973.
    Steel structure, laminated beech wood, and crystal top.
    28.3 (h) x 51.2 x 30.7 inches.

    Letteratura: Domus 536 (luglio 1974), p. d/631 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 401 Antonio d"Avossa, Francesca Picchi, Enzo Mari il lavoro al centro, Electa, Milano, 1999, p. 101.

  • GEORGE NELSON <br>Una credenza modello per HERMAN
    Lotto 2228

    GEORGE NELSON
    Una credenza modello per HERMAN MILLER, anni "60.
    Legno impiallacciato in palissandro, sportelli scorrevoli
    rivestiti in laminato, gambe di acciaio satinato.
    Cm 66 x 175 x 47.

    A sideboard manufactured by HERMAN MILLER, 1960"s.
    Rosewood veneered wood, laminate sliding doors,
    brushed steel legs.
    25.9 (h) x 68.9 x 18.5 inches.

  •  CARTIER <br>Un tavolo per uno show room, anni
    Lotto 2229

    CARTIER
    Un tavolo per uno show room, anni "70.
    Ottone, piani in legno rivestiti in pelle.
    Marcato.
    Cm 75 (h) x 120 x 74.

    A show room table, 1970"s.
    Brass and leather coated top.
    29.5 (h) x 47.2 x 29.1 inches.

  • GUIDO ROSATI <br>Due poltrone 'Nanà' per UVET
    Lotto 2230

    GUIDO ROSATI
    Due poltrone 'Nanà' per UVET, 1972.
    Strutture in legno, supporti in legno laccato,
    imbottiture rivestite in pelle.
    Altezza cm 60, larghezza 100, profondità 90.


    A pair of 'Nanà' armchaird manufactured by UVET, 1972.
    Wood structures, painted wood supports,
    And leather upholstery.
    23.6in. high, 39.4in. wide, 35.4in. deep.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 362.

  •  LUCIANO FRIGERIO (Editore) <br>Un divano, anni
    Lotto 2231

    LUCIANO FRIGERIO (Editore)
    Un divano, anni "70.
    Legno impiallacciato in noce,
    filettature in legni diversi,
    cuscini rivestiti in pelle.
    Targhetta di ottone incisa "Luciano Frigerio"
    Altezza cm 75, larghezza 215, profondità 87.

    A Sofa, 1970"s.
    Walnut veneered wood with various woods inlaids,
    And leather upholstered cuscions.
    29.5in. high, 84.6in. wide, 34.2in. deep.

  • CARLO BARTOLI <br>Due divani "Down" per GIUSEPPE
    Lotto 2232

    CARLO BARTOLI
    Due divani "Down" per GIUSEPPE ROSSI DI ALBIZZATE, 1972.
    Legno laccato, parti imbottite rivestite in pelle.
    Cm 70 x 215 x 73 e 70 x 145 x 73.

    A pair of "Down" sofas manufactured by GIUSEPPE ROSSI DI ALBIZZATE, 1972
    Painted wood and leather upholstery.
    27.5 x 84.6 x 28.7 inches 27.5 x 57.1 x 28.7 inches.

    Letteratura: Domus 517 (dicembre 1972), p. d/564 Domus 522 (maggio 1973), pubblicità Casa Amica 25 settembre 1973, p. 46 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 381.

  • MARIO BELLINI <br>Tre sedute del sistema
    Lotto 2233

    MARIO BELLINI
    Tre sedute del sistema "Camaleonda" per B&B ITALIA, 1970.
    Poliuretano rivestito in pelle.
    Misura di ogni modulo: altezza cm 68, larghezza 60, profondità 90.

    A set of three seats from the "Camaleonda" series
    manufactured by B&B ITALIA, 1970.
    Polyurethane and leather upholstery.
    26.7in. high, 23.6in. wide, 35.4in. deep.


    Letteratura: Mario Mastropietro, Rolando Gorla, Un"industria per il design La ricerca, i designers, l"immagine di B&BItalia, Edizioni Lybra, Milano, 1999, p. 214 Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 188.

  • VITTORIO INTROINI <br>Un tavolo "Ritmus" per
    Lotto 2234

    VITTORIO INTROINI
    Un tavolo "Ritmus" per SAPORITI ITALIA, 1970.
    Fusione di alluminio, trave in legno,
    cristallo molato.
    Stampigliato sul legno "Saporiti Italia
    design architetto V. Introini"
    Cm 68 (h) x 240 x 100.

    A "Ritmus" dining table manufactured by SAPORITI ITALIA, 1970.
    Cast aluminum, wooden beam, and bevelled crystal top.
    Impressed on the beam "Saporiti Italia
    design architetto V. Introini"
    26.7 (h) x 94.4 x 39.4 inches.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 328.

  • MARIO BELLINI <br>Un divano "Le Bambole" per B&B
    Lotto 2235

    MARIO BELLINI
    Un divano "Le Bambole" per B&B ITALIA, 1972.
    Struttura interna in metallo, imbottitura in poliuretano,
    rivestimento in tessuto.
    Altezza cm 72, larghezza 160, profondità 80.

    A "Le Bambole" sofa manufactured by B&B ITALIA, 1972.
    Metal internal structure and velvet upholstery.
    28.3in. high, 63in. wide, 31.5in. deep.

    Letteratura: Domus 515 (ottobre 1972), pubblicità
    Domus 516 (novembre 1972), p. 31 Casa Amica 7 novembre 1972, p. 42
    Mario Mastropietro, Rolando Gorla, Un"industria per il design: la ricerca,
    i designers, l"immagine di B&B Italia, Edizioni Lybra Immagine, Milano, 1986, p. 220
    Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 198.

  • CARLO BARTOLI <br>Otto sedie "920C" per
    Lotto 2236

    CARLO BARTOLI
    Otto sedie "920C" per TISETTANTA, 1971.
    Acciaio tubolare cromato, cuoio.
    Altezza cm 75, larghezza 48, profondità 51.

    A set of eight "920C" chairs manufactured by TISETTANTA, 1971
    Chrome-plated tubular steel and leather.
    29.5in. high, 18.9in. wide, 20.1in. deep.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 347 Luca Vivanti, Tisettanta Quarant'anni di design, Quarant'anni di casa, Electa, Milano, 2011, p. 55.

  • POLTRONA FRAU (Editore) <br>Un divano modello
    Lotto 2237

    POLTRONA FRAU (Editore)
    Un divano modello "Socrate", produzione anni "80.
    Struttura in legno, rivestimento in pelle.
    Altezza cm 90, larghezza 190, profondità 90.

    A "Socrates" sofa, 1980"s.
    Wood structure and leather upholstery.
    35.4in. high, 74.8in. wide, 35.4in. deep.

    Letteratura: Poltrona Frau Collection 2000 (dépliant).

  • CARLO NASON <br>Una lampada a sospensione per
    Lotto 2238

    CARLO NASON
    Una lampada a sospensione per MAZZEGA, anni '70.
    Ottone nichelato, vetro a bollicine.
    Altezza apparecchio cm 56, diametro cm 49.

    A hanging lamp manufactured by MAZZEGA, 1970's.
    Nickel-plated brass and bubble glass.
    Height of the diffuser 22, diameter 19.3 inches.

  • CARLO NASON <br>Una lampada a sospensione per
    Lotto 2239

    CARLO NASON
    Una lampada a sospensione per MAZZEGA, anni "70.
    Vetro soffiato opalino, vetro iridescente, metallo cromato.
    Altezza del diffusore cm 34, diametro cm 34.

    A ceiling lamp manufactured by MAZZEGA, 1970"s.
    Blown opaline glass, iridescent glass, and chrome-plated metal.
    Height of the diffuser 13.4, diameter 13.4 inches.

  • MARCO ZANUSO <br>Quattro sedie pieghevoli
    Lotto 2240

    MARCO ZANUSO
    Quattro sedie pieghevoli "Celestina" per ZANOTTA, 1978.
    Acciaio verniciato, cuoio.
    Altezza cm 82, larghezza 42, profondità 50.

    A set of four "Celestina" folding chairs manufactured by ZANOTTA, 1878.
    Varnished steel snd leather.
    32.3in high, 16.5in. wide, 19.7in. deep.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 253.

  • ANTONIO ROSSIN <br>Un cassettone modello "353"
    Lotto 2241

    ANTONIO ROSSIN
    Un cassettone modello "353" per BERNINI, fine anni "70.
    Legno impiallacciato in noce,
    un cassetto frontale e quattro cassetti laterali.
    Etichetta della Manifattura in un cassetto.
    Cm 81 (h) x 130 x 63.

    A "353" chest of drawers manufactured by BERNINI, late 1970"s.
    Walnut veneered wood with a front drawer and four side drawers.
    An original Bernini label in a drawer.
    31.9 (h) x 51.2 x 24.8 inches.

    Letteratura: catalogo Bernini anni "80 non datato, pagine non numerate.

  • ADOLFO NATALINI <br>Un tavolo "Sole e Luna" per
    Lotto 2242

    ADOLFO NATALINI
    Un tavolo "Sole e Luna" per UP & UP, anni 80
    Marmo di Carrara con intarsi di marmo verde alpi.
    Cm 73 (h) x 200 x 110.

    A "Sole e Luna" dining table manufactured by UP & UP, 1980's.
    Carrara marble with Vede Alpi marble inlaids.
    28.7 (h) x 78.7 x 43.3 inches.

  • MARIO BOTTA <br>Sei poltroncine "Seconda" per
    Lotto 2243

    MARIO BOTTA
    Sei poltroncine "Seconda" per ALIAS, 1982.
    Acciaio tubolare e lamierino traforato verniciati,
    poliuretano.
    Altezza cm 72, larghezza 52, profondità 58.

    A set of six "Seconda" armchairs manufactured by ALIAS, 1982.
    Varnished tubular steel and perforated sheet, and polyurethane.
    28.3in. high, 20.5in. wide, 22.8in. deep.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano 1950-2000 per l'arredamento domestico, Allemandi, Torino, 2003, p. 309.

  • MARIO BOTTA <br>Una poltroncina "Seconda" per
    Lotto 2244

    MARIO BOTTA
    Una poltroncina "Seconda" per ALIAS, 1982.
    Acciaio tubolare e lamierino traforato verniciati,
    poliuretano.
    Altezza cm 72, larghezza 52, profondità 58.

    A "Seconda" armchair manufactured by ALIAS, 1982.
    Varnished tubular steel and perforated sheet, and polyurethane.
    28.3in. high, 20.5in. wide, 22.8in. deep.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano 1950-2000 per l'arredamento domestico, Allemandi, Torino, 2003, P. 309.

  • KAZUHIDE TAKAHAMA<br>Un tavolo-console "Antella"
    Lotto 2245

    KAZUHIDE TAKAHAMA
    Un tavolo-console "Antella" per SIMON ULTRAMOBILE, 1975.
    Legno laccato. Difetti.
    Misure in configurazione console: cm 72 (h) x 169 x 60.
    misure in configurazione tavolo: cm 72 (h) x 169 x 120

    An "Antella" console convertible into a table
    manufactured by SIMON ULTRAMOBILE, 1975.
    Lacquered wood. Some defects on the top.
    Measures as a console: 28.3 (h) x 66,5 x 23.6
    measures as a table: 28.3 (h) x 66.5 x 47.2

    Letteratura: Accademia delle belle Arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, P. 203

  •  GINO VISTOSI<br>Una lampada da tavolo "Comare
    Lotto 2246

    GINO VISTOSI
    Una lampada da tavolo "Comare per VETRERIA VISTOSI, 1972.
    Ottone nichelato satinato, vetro soffiato.
    Altezza cm 48, diametro cm 51.

    A "Comare" table lamp made by VETRERIA VISTOSI, 1972.
    Opaque nickel-plated brass and blown glass.
    Height 18.9, diameter 20.1 inches.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 377.

  • VENINI <br>Due lampade da tavolo "Baloni del
    Lotto 2247

    VENINI
    Due lampade da tavolo "Baloni del Redentor", 2000.
    Incise "venini i Baloni del Redentor 2000".
    Altezza cm 25.

    A pair of "Baloni del Redentor" table lamps, 2000.
    Engraved "venini i Baloni del Redentor 2000"
    Height 9.8 inches.

  • MISSONI <br>Una lampada da tavolo, anni "70.
    Lotto 2248

    MISSONI
    Una lampada da tavolo, anni "70.
    Acciaio verniciato, vetro opalino con fascia policroma.
    Marcata all"acido "Missoni".
    Cm 46 (h) x 36 x 14.

    A table lamp, 1970"s.
    Varnished steel and opaline bown glass with polychrome band.
    Acid stamped "Missoni".

  •  UNA LAMPADA DA TERRA, anni "70. <br>Metallo
    Lotto 2249

    UNA LAMPADA DA TERRA, anni "70.
    Metallo verniciato, vetro opalino con fascia di vetro lattimo.
    Altezza cm 140, diametro cm 34.

    A FLOOR LAMP, 1970"s.
    Varnished metal and opaline glass.
    Height 55.1, diameter 13.4 inches.

  • UNA LAMPADA DA TAVOLO, anni "70. <br>Metallo
    Lotto 2250

    UNA LAMPADA DA TAVOLO, anni "70.
    Metallo verniciato, vetro opalino con fascia di vetro lattimo.
    Altezza cm 37, diametro cm 34.

    A TABLE LAMP, 1970"s.
    Varnished metal and opaline glass.
    Height 14.5, diameter 13.4 inches.

  • GIUSTO PURI PURINI, MAURIZIO MARIANI<br>Un
    Lotto 2251

    GIUSTO PURI PURINI, MAURIZIO MARIANI
    Un paravento per VIVAI DEL SUD, anni "70.
    Bambù, cristallo argentato.
    Altezza cm 183, larghezza 200, profondità 5.

    A screen manufactured by VIVAI DEL SUD, 1970"s.
    Bamboo and mirrored crystal.
    72in. high, 78.7in. wide, 2in. deep.

    Letteratura: Casa Vogue 51 (novembre 1975), copertina

  • DUE CHAISES-LONGUES, anni "60. <br>Malacca,
    Lotto 2252

    DUE CHAISES-LONGUES, anni "60.
    Malacca, bambù.
    Altezza cm 70, larghezza 54, lunghezza 170.

    A PAIR OF CHAISES LONGUES, 1960"s.
    Rattan and bamboo.
    27.5in. high, 21.3in. wide, 66.9in. long.

  •  FRANCO ALBINI <br>Due poltrone "Margherita" per
    Lotto 2253

    FRANCO ALBINI
    Due poltrone "Margherita" per VITTORIO BONACINA,
    Malacca e canna d"India.
    Altezza cm 95, larghezza 72, profondità 80.

    A pair of "Margherita" armchairs manufactured by VITTORIO BONACINA, 1951
    Rattan, bamboo, and woven cane, with fabric upholstered cushions.
    37.4in. high, 28.3in. wide, 31.5in. deep.

    Letteratura: Domus 305 (aprile 1955), rassegna Domus 353 (aprile 1959), pubblicità
    Irene de Guttry, Maria Paola Maino, il mobile italiano degli anni "40 e "50, Laterza, Bari, 1992, p. 77 Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 24.

  • UN DIVANO, DUE POLTRONE, UN TAVOLINO. <br>Rattan,
    Lotto 2254

    UN DIVANO, DUE POLTRONE, UN TAVOLINO.
    Rattan, canna d"India. Sedili e schienali reversibili in vinilpelle
    (difetti) e canna d"India. Piano del tavolo in cristallo, mancante.
    Divano: altezza cm 86, larghezza 133, profondità 82 poltrone:
    altezza cm 86, larghezza 80, profondità 82 tavolino: cm 46 (h)
    x 105 x 55.

    A SOFA, TWO ARMCHAIRS, A COFFEE TABLE
    Rattan, cane, vinyl an woven cane and leather reversible seats.
    The table crystal top is missing.
    Sofa:33.8in. high, 52.3in. wide, 32.3in. deep.
    Armchairs: 33.8in. high, 31.3in. wide, 32.3in. deep.
    Table: 18.1 (h) x 41.3 x 21.6 inches.

  • VICO BRAMBILLA <br>Un"ochetta a dondolo (modello
    Lotto 2255

    VICO BRAMBILLA
    Un"ochetta a dondolo (modello "BG 2") per PIERANTONIO BONACINA, anni "60.
    Manao, manila, giunco e canna d"India, becco in legno.
    Altezza cm 73, larghezza 42, lunghezza 82.

    A rocking goose, "BG 2" model, manufactured by PIERANTONIO BNACINA, 1960"s.
    Rattan, rust, cane, and wooden beak.
    28.7in. high, 16,5in. wide, 32.3in. long.

    Letteratura: catalogo Pierantonio Bonacina 1963, pagine non numerate.

  • PIERANTONIO BONACINA (Editore)<br>Un cesto
    Lotto 2256

    PIERANTONIO BONACINA (Editore)
    Un cesto portariviste modello 'Bc 16g', anni '60.
    Tondino di acciaio verniciato, giunco rossiccio intrecciato.
    Cm 50 (h) x 68 x 48.

    A magazine holder, 'Bc 16g' model, 1960's.
    Varnished steel rod and woven rush.
    19.7 (h) x 26.7 x 18.9 inches.

    Letteratura: catalogo Pierantonio Bonacina 1963, pagine non numerate.

  • UNA POLTRONA, anni "60. <br>Bambù, giunco e canna
    Lotto 2257

    UNA POLTRONA, anni "60.
    Bambù, giunco e canna d"India.
    Cuscino rivestito in tessuto.
    Altezza cm 96, larghezza 90, profondità 82.

    AN ARMCHAIR, 1960"s.
    Bamboo, rust and woven cane.
    37.8in. high, 35.4in. wide, 32.3in. deep.

  •  UN CONTENITORE PER GIOCATTOLI, anni "60.
    Lotto 2258

    UN CONTENITORE PER GIOCATTOLI, anni "60.
    Giunco tinto all"anilina, canna d"India, legno laccato.
    Cm 76 (h) x 113 x 53.

    A TOY CONTAINER, 1960"s.
    Dyed rush, cane, and painted wood.
    29.9in. high, 44.5in. wide, 20.9in. long.

  • UN CONTENITORE PER GIOCATTOLI, anni "60.
    Lotto 2259

    UN CONTENITORE PER GIOCATTOLI, anni "60.
    Giunco tinto all"anilina, legno laccato.
    Cm 69 (h) x 106 x 51.

    A TOY CONTAINER, 1960"s.
    Dyed rush, cane, and painted wood.
    27.2in. high, 44.7in. wide, 20.1in. long.

  • <br>ALBERTO ROSSELLI<br>Un divano, due poltrone e
    Lotto 2260


    ALBERTO ROSSELLI
    Un divano, due poltrone e un poggiapiedi della serie "Confidential"
    per SAPORITI, 1970.
    Poliuretano rivestito in pelle su scocca di Abs, con marca stampata.
    Divano: altezza cm 62, larghezza 240, profondità 85
    poltrone: altezza cm 62, larghezza 85, profondità 85
    poggiapiedi: cm 35 (h) x 85 x 85.

    A sofa, two armchairs and a footrest from the "Confidemtial series
    Manufactured by SAPORITI, 1970.
    Abs shell, polyurethane, and leather. Impressed mark.
    Sofa: 24.4in. high, 94.5in. wide, 33.5in. deep armchairs: 24.4in. high,
    33.5in. wide, 33.5in. deep footrest: 13.8 x 33.5 x 33.5 inches.

    Letteratura: Domus 492 (novembre 1970), p. 42 Casa Amica 5 gennaio 1971, p.44 e 58 Casa Amica 27 giugno 1972, p.36 Domus 512 (luglio 1972), pubblicità
    Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 200.
    ALBERTO ROSSELLI
    Un divano, due poltrone e un poggiapiedi della serie "Confidential"
    per SAPORITI, 1970.
    Poliuretano rivestito in pelle su scocca di Abs, con marca stampata.
    Divano: altezza cm 62, larghezza 240, profondità 85
    poltrone: altezza cm 62, larghezza 85, profondità 85
    poggiapiedi: cm 35 (h) x 85 x 85.

    A sofa, two armchairs and a footrest from the "Confidemtial series
    Manufactured by SAPORITI, 1970.
    Abs shell, polyurethane, and leather. Impressed mark.
    Sofa: 24.4in. high, 94.5in. wide, 33.5in. deep armchairs: 24.4in. high,
    33.5in. wide, 33.5in. deep footrest: 13.8 x 33.5 x 33.5 inches.

    Letteratura: Domus 492 (novembre 1970), p. 42 Casa Amica 5 gennaio 1971, p.44 e 58 Casa Amica 27 giugno 1972, p.36 Domus 512 (luglio 1972), pubblicità
    Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 200.

  • VICO MAGISTRETTI<br>Due poltrone "Maralunga" per
    Lotto 2261

    VICO MAGISTRETTI
    Due poltrone "Maralunga" per CASSINA, 1973,
    premio Compasso d"Oro 1973.
    Strutture in metallo, imbottiture rivestite in pelle,
    braccioli e poggiatesta reclinabili,
    Altezza cm 70, larghezza 95, profondità 80.

    A pair of armchairs from the "Maralunga" series manufactured by CASSINA, 1973,
    Compasso d"oro Award 1973.VICO MAGISTRETTI
    Due poltrone 'Maralunga' per CASSINA, 1973, premio Compasso d'Oro 1973.
    Strutture in metallo, imbottiture rivestite in pelle, braccioli e poggiatesta reclinabili,
    Altezza cm 70, larghezza 95, profondità 80.

    A pair of armchairs from the 'Maralunga' series manufactured by CASSINA, 1973, Compasso d"oro Award 1973.
    Metal structures and leather upholstery,
    Agjustable armrests and headrests.
    27.5in. high, 37.4in. wide, 31.5in. deep.


    Letteratura: Ottagono 31 (dicembre 1973), pp. 15, 58 Domus 533 (aprile 1974), p. 30 Abitare 128 (settembre 1974), p. 126 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 211 Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 207.

  • VICO MAGISTRETTI<br>Un  divano 'Maralunga' per
    Lotto 2262

    VICO MAGISTRETTI
    Un divano 'Maralunga' per CASSINA, 1973, premio Compasso d'Oro 1973.
    Struttura in metallo, imbottiture rivestite in pelle, braccioli e poggiatesta reclinabili,
    Altezza cm 70, larghezza 240, profondità 80.

    A sofa from the 'Maralunga' series manufactured by CASSINA, 1973,
    Compasso d'oro Award 1973.
    Metal structures and leather upholstery,
    agjustable armrests and headrests.
    27.5in. high, 94.5in. wide, 31.5in. deep.

    Letteratura: Ottagono 31 (dicembre 1973), pp. 15, 58 Domus 533 (aprile 1974), p. 30 Abitare 128 (settembre 1974), p. 126 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 211 Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 207.

  • ETTORE SOTTSASS <br>Un pannello decorativo
    Lotto 2263

    ETTORE SOTTSASS
    Un pannello decorativo eseguito in serie limitata
    da KALOS ARTI APPLICATE, riproduzione
    di un bozzetto di produzione di vasi eseguiti da
    TOSO VETRI D"ARTE per MEMPHIS, circa 1986.
    Serigrafia su carta, esemplare 30/80.
    I disegni rappresentano, da sinistra a destra,
    i vasi "Arianna", "Fililla", "Efira", "Aspasia", "Maia".
    Firmato "Sottsass 30/80.
    Etichetta della Manifattura sul retro.
    Cm 79 x 190, esclusa cornice in legno.

    A decorative panel, limited edition, manufactured
    by KALOS ARTI APPLICATE, as a reproduction
    of sketches designed for the production of glass objects
    made by TOSO VETRI D"ARTE for MEMPHIS, circa 1986.
    Silk-printed paper.
    The designs represent, from left to right, the vases
    "Arianna", "Fililla", "Efira", "Aspasia", "Maia".
    Signed "Sottsass 30/80. Manufacturer"s label on the back.
    31.1 x 74.8 inches.

    Letteratura: Marino Barovier, Bruno Bishofbrger, Milco Carboni, Sottsass Glass Works, Links for publishing, Dublin, 1998, pp. 47, 50, 51, 55 Luca Massimo Barbero, Sottsass il vetro, Skira, Milano, 2017, pp. 26, 28, 29, 44 catalogo Memphis inizi anni 2000 non datato, pagine non numerate.

  • ETTORE SOTTSASS<br>Uno specchio "Ultrafragola"
    Lotto 2264

    ETTORE SOTTSASS
    Uno specchio "Ultrafragola" per POLTRONOVA, 1970.
    Cornice luminosa di perspex opalino , cristallo argentato.
    Altezza 195, larghezza 100, spessore cm 13.

    An "Ultrafragola" wall mirror manufactured by POLTRONOVA, 1970.
    Perspex illuminated frame and mirrored crystal.
    76.7in. high, 39.4in. wide, 5.2in. deep.

    Letteratura: Pier Carlo Santini, Facendo mobili con Poltronova,
    Artigraf Edizioni, Firenze, 1977, p. 99 Guia Sambonet, Ettore Sottsass
    Mobili e qualche arredamento, Mondadori, Milano, 1985, p. 66.

  • ETTORE SOTTSASS <br>Uno specchio da parete della
    Lotto 2265

    ETTORE SOTTSASS
    Uno specchio da parete della collezione "Gli specchi di Dioniso" (N°3) per GLAS ITALIA, 2007.
    Cristallo colorato laminato, cristallo argentato.
    Marcato "Glass Italia Gli specchi di Dioniso Ettore Sottsass" e con la firma dell"Autore.
    Cm 50 x 53.

    A wall mirror from the "mirrors of Dionysus" collection manufactured by GLAS ITALIA, 2007.
    Laminated colored crystal and mirrored crystal.
    Marked "Glass Italia Gli specchi di Dioniso Ettore Sottsass" and with the Author signature.
    19.7 x 20.9 inches.

    Letteratura: Luca massimo Barbero, Sottsass il vetro, Skira, Milano, 2017,
    p.215.

  • UNA LAMPADA DA TERRA, anni "80. <br>Acciaio
    Lotto 2266

    UNA LAMPADA DA TERRA, anni "80.
    Acciaio verniciato, alluminio laccato.
    Altezza cm 185.

    A FLOOR LAMP, 1980"s.
    Varnished steel and lacquered aluminum.
    Height 72.8 inches.

  •  GUIDO ROSATI<br>Una poltrona "Papillon" per
    Lotto 2267

    GUIDO ROSATI
    Una poltrona "Papillon" per GIOVANNETTI, 1972.
    Poliuretano rivestito in tessuto.
    Altezza cm 70, larghezza 110, profondità 110.

    A "Papillon" chair manufactured by GIOVANNETTI, 1972.
    Polyurethane, fabric.
    27.6in. high, 43.3in. wide, 43.3in. deep.

    Letteratura: Abitare 128 (settembre 1974), p. 121.

  •  PASCAL MOURGE <br>Un divano "Lover" per LIGNE
    Lotto 2268

    PASCAL MOURGE
    Un divano "Lover" per LIGNE ROSET, 2004.
    Acciaio inossidabile, poliuretano rivestito in
    tessuto elasticizzato, schienale a inclinazione regolabile.
    Altezza massima cm 94, larghezza 200, profondità 97.

    A "Lover" sofa manufactured by LIGNE ROSET, 2004.
    Stainless steel, polyurethane, and elastic fabric.
    Backrest with adjustable inclination.
    Maximum height 37, width 78.7, depth 38.2 inches.

  • NANDA VIGO <br>Uno specchio da parete "Scornice"
    Lotto 2269

    NANDA VIGO
    Uno specchio da parete "Scornice" per GLAS ITALIA, 1988.
    Cristallo sagomato e molato, decorato a getto di sabbia e argentato.
    Cm 86 x 155

    A "Scornice" wall mirror manufactured by GLAS ITALIA, 1988.
    Mirrored bevelled sand blasted shaped crystal.
    33.8 x 61 inches.

  •  NANDA VIGO <br>Uno specchio da parete "Scornice"
    Lotto 2270

    NANDA VIGO
    Uno specchio da parete "Scornice" per GLAS ITALIA, 1988.
    Cristallo sagomato e molato, decorato a getto di sabbia e argentato.
    Cm 82 x 137

    A "Scornice" wall mirror manufactured by GLAS ITALIA, 1988.
    Mirrored bevelled sand blasted shaped crystal.
    32.3 x 53.9 inches.

Lotti dal 433 al 480 di 496
Mostra
×

Asta di Design Selected e Vetri di Murano

Asta di Design Selected e Vetri di Murano

Sessioni

  • 28 ottobre 2021 ore 14:30 Asta di Design Selected e Vetri di Murano (1001 - 2286)

Esposizione

ESPOSIZIONE da Venerdi 22 ottobre a Lunedì 25 ottobre 2021

10.00 - 13.00 / 15.00 - 19.00

Condizioni di vendita

Scarica il documento di Condizioni di Vendita

Commissioni

24% comprensive di IVA

Rilanci

  • da 0 a 1000 rilancio di 50
  • da 1000 a 2000 rilancio di 100
  • da 2000 a 10000 rilancio di 200
  • da 10000 in avanti rilancio di 500