Asta di Design Selected e Vetri di Murano
-
Lotto 2259 UN CONTENITORE PER GIOCATTOLI, anni "60.
Giunco tinto all"anilina, legno laccato.
Cm 69 (h) x 106 x 51.
A TOY CONTAINER, 1960"s.
Dyed rush, cane, and painted wood.
27.2in. high, 44.7in. wide, 20.1in. long. -
Lotto 2260
ALBERTO ROSSELLI
Un divano, due poltrone e un poggiapiedi della serie "Confidential"
per SAPORITI, 1970.
Poliuretano rivestito in pelle su scocca di Abs, con marca stampata.
Divano: altezza cm 62, larghezza 240, profondità 85
poltrone: altezza cm 62, larghezza 85, profondità 85
poggiapiedi: cm 35 (h) x 85 x 85.
A sofa, two armchairs and a footrest from the "Confidemtial series
Manufactured by SAPORITI, 1970.
Abs shell, polyurethane, and leather. Impressed mark.
Sofa: 24.4in. high, 94.5in. wide, 33.5in. deep armchairs: 24.4in. high,
33.5in. wide, 33.5in. deep footrest: 13.8 x 33.5 x 33.5 inches.
Letteratura: Domus 492 (novembre 1970), p. 42 Casa Amica 5 gennaio 1971, p.44 e 58 Casa Amica 27 giugno 1972, p.36 Domus 512 (luglio 1972), pubblicità
Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 200.
ALBERTO ROSSELLI
Un divano, due poltrone e un poggiapiedi della serie "Confidential"
per SAPORITI, 1970.
Poliuretano rivestito in pelle su scocca di Abs, con marca stampata.
Divano: altezza cm 62, larghezza 240, profondità 85
poltrone: altezza cm 62, larghezza 85, profondità 85
poggiapiedi: cm 35 (h) x 85 x 85.
A sofa, two armchairs and a footrest from the "Confidemtial series
Manufactured by SAPORITI, 1970.
Abs shell, polyurethane, and leather. Impressed mark.
Sofa: 24.4in. high, 94.5in. wide, 33.5in. deep armchairs: 24.4in. high,
33.5in. wide, 33.5in. deep footrest: 13.8 x 33.5 x 33.5 inches.
Letteratura: Domus 492 (novembre 1970), p. 42 Casa Amica 5 gennaio 1971, p.44 e 58 Casa Amica 27 giugno 1972, p.36 Domus 512 (luglio 1972), pubblicità
Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 200. -
Lotto 2261 VICO MAGISTRETTI
Due poltrone "Maralunga" per CASSINA, 1973,
premio Compasso d"Oro 1973.
Strutture in metallo, imbottiture rivestite in pelle,
braccioli e poggiatesta reclinabili,
Altezza cm 70, larghezza 95, profondità 80.
A pair of armchairs from the "Maralunga" series manufactured by CASSINA, 1973,
Compasso d"oro Award 1973.VICO MAGISTRETTI
Due poltrone 'Maralunga' per CASSINA, 1973, premio Compasso d'Oro 1973.
Strutture in metallo, imbottiture rivestite in pelle, braccioli e poggiatesta reclinabili,
Altezza cm 70, larghezza 95, profondità 80.
A pair of armchairs from the 'Maralunga' series manufactured by CASSINA, 1973, Compasso d"oro Award 1973.
Metal structures and leather upholstery,
Agjustable armrests and headrests.
27.5in. high, 37.4in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura: Ottagono 31 (dicembre 1973), pp. 15, 58 Domus 533 (aprile 1974), p. 30 Abitare 128 (settembre 1974), p. 126 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 211 Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 207. -
Lotto 2262 VICO MAGISTRETTI
Un divano 'Maralunga' per CASSINA, 1973, premio Compasso d'Oro 1973.
Struttura in metallo, imbottiture rivestite in pelle, braccioli e poggiatesta reclinabili,
Altezza cm 70, larghezza 240, profondità 80.
A sofa from the 'Maralunga' series manufactured by CASSINA, 1973,
Compasso d'oro Award 1973.
Metal structures and leather upholstery,
agjustable armrests and headrests.
27.5in. high, 94.5in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura: Ottagono 31 (dicembre 1973), pp. 15, 58 Domus 533 (aprile 1974), p. 30 Abitare 128 (settembre 1974), p. 126 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 211 Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 207. -
Lotto 2263 ETTORE SOTTSASS
Un pannello decorativo eseguito in serie limitata
da KALOS ARTI APPLICATE, riproduzione
di un bozzetto di produzione di vasi eseguiti da
TOSO VETRI D"ARTE per MEMPHIS, circa 1986.
Serigrafia su carta, esemplare 30/80.
I disegni rappresentano, da sinistra a destra,
i vasi "Arianna", "Fililla", "Efira", "Aspasia", "Maia".
Firmato "Sottsass 30/80.
Etichetta della Manifattura sul retro.
Cm 79 x 190, esclusa cornice in legno.
A decorative panel, limited edition, manufactured
by KALOS ARTI APPLICATE, as a reproduction
of sketches designed for the production of glass objects
made by TOSO VETRI D"ARTE for MEMPHIS, circa 1986.
Silk-printed paper.
The designs represent, from left to right, the vases
"Arianna", "Fililla", "Efira", "Aspasia", "Maia".
Signed "Sottsass 30/80. Manufacturer"s label on the back.
31.1 x 74.8 inches.
Letteratura: Marino Barovier, Bruno Bishofbrger, Milco Carboni, Sottsass Glass Works, Links for publishing, Dublin, 1998, pp. 47, 50, 51, 55 Luca Massimo Barbero, Sottsass il vetro, Skira, Milano, 2017, pp. 26, 28, 29, 44 catalogo Memphis inizi anni 2000 non datato, pagine non numerate. -
Lotto 2264 ETTORE SOTTSASS
Uno specchio "Ultrafragola" per POLTRONOVA, 1970.
Cornice luminosa di perspex opalino , cristallo argentato.
Altezza 195, larghezza 100, spessore cm 13.
An "Ultrafragola" wall mirror manufactured by POLTRONOVA, 1970.
Perspex illuminated frame and mirrored crystal.
76.7in. high, 39.4in. wide, 5.2in. deep.
Letteratura: Pier Carlo Santini, Facendo mobili con Poltronova,
Artigraf Edizioni, Firenze, 1977, p. 99 Guia Sambonet, Ettore Sottsass
Mobili e qualche arredamento, Mondadori, Milano, 1985, p. 66. -
Lotto 2265 ETTORE SOTTSASS
Uno specchio da parete della collezione "Gli specchi di Dioniso" (N°3) per GLAS ITALIA, 2007.
Cristallo colorato laminato, cristallo argentato.
Marcato "Glass Italia Gli specchi di Dioniso Ettore Sottsass" e con la firma dell"Autore.
Cm 50 x 53.
A wall mirror from the "mirrors of Dionysus" collection manufactured by GLAS ITALIA, 2007.
Laminated colored crystal and mirrored crystal.
Marked "Glass Italia Gli specchi di Dioniso Ettore Sottsass" and with the Author signature.
19.7 x 20.9 inches.
Letteratura: Luca massimo Barbero, Sottsass il vetro, Skira, Milano, 2017,
p.215. -
Lotto 2266 UNA LAMPADA DA TERRA, anni "80.
Acciaio verniciato, alluminio laccato.
Altezza cm 185.
A FLOOR LAMP, 1980"s.
Varnished steel and lacquered aluminum.
Height 72.8 inches. -
Lotto 2267 GUIDO ROSATI
Una poltrona "Papillon" per GIOVANNETTI, 1972.
Poliuretano rivestito in tessuto.
Altezza cm 70, larghezza 110, profondità 110.
A "Papillon" chair manufactured by GIOVANNETTI, 1972.
Polyurethane, fabric.
27.6in. high, 43.3in. wide, 43.3in. deep.
Letteratura: Abitare 128 (settembre 1974), p. 121. -
Lotto 2268 PASCAL MOURGE
Un divano "Lover" per LIGNE ROSET, 2004.
Acciaio inossidabile, poliuretano rivestito in
tessuto elasticizzato, schienale a inclinazione regolabile.
Altezza massima cm 94, larghezza 200, profondità 97.
A "Lover" sofa manufactured by LIGNE ROSET, 2004.
Stainless steel, polyurethane, and elastic fabric.
Backrest with adjustable inclination.
Maximum height 37, width 78.7, depth 38.2 inches. -
Lotto 2269 NANDA VIGO
Uno specchio da parete "Scornice" per GLAS ITALIA, 1988.
Cristallo sagomato e molato, decorato a getto di sabbia e argentato.
Cm 86 x 155
A "Scornice" wall mirror manufactured by GLAS ITALIA, 1988.
Mirrored bevelled sand blasted shaped crystal.
33.8 x 61 inches. -
Lotto 2270 NANDA VIGO
Uno specchio da parete "Scornice" per GLAS ITALIA, 1988.
Cristallo sagomato e molato, decorato a getto di sabbia e argentato.
Cm 82 x 137
A "Scornice" wall mirror manufactured by GLAS ITALIA, 1988.
Mirrored bevelled sand blasted shaped crystal.
32.3 x 53.9 inches.