Aste di Vetri di Murano e Design Selected
-
Lotto 2033 MARIO BELLINI
Un divano componibile della serie 'Camaleonda' per B&BITALIA 1970.
Imbottitura in poliuretano rivestimento in velluto.
Etichette della Manifattura.
Misura sedute: cm 68 (h) x 98 x 98.
Misura poggiapiedi: cm 35 (h) x 98 x 65.
A modular sofa from the 'Camaleonda' series manufactured by B&BITALIA 1970.
Polyurethane padding and velvet upholstery.
Measures of the seatings: 26.8 (h) x 38.6 x 38.6 inches;
Measures of the footrests: 13.8 (h) x 38.6 x 25.6 inches.
Letteratura: Mario Mastropietro Rolando Gorla Un'industria per il design La ricerca i designers l'immagine di B&BItalia Edizioni Lybra Milano 1999 p. 214; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 188. -
Lotto 2034 RICHARD SHULTZ
Un tavolo '3428T' per KNOLL INTERNATIONAL 1966.
Alluminio pressofuso verniciato lamiera smaltata a fuoco.
Cm 67 (h) x 152 x 97.
A '3428T' table manufactured by KNOLL INTERNATIONAL 1966.
Varnished cast aluminum and enameled steel top.
26.3 (h) x 59.8 x 38.2 inches.
Letteratura: catalogo Knoll 1/85 p. 156; Brian Lutz Knoll un universo moderno Sassi Editore Schio 2011 p. 164. -
Lotto 2035 DUE DIVANI anni 60.
Strutture e supporti in legno
parti imbottite rivestite in velluto.
Altezza cm 63 larghezza 225 profondità 80;
altezza cm 63 larghezza 150 profondità 80.
A PAIR OF SOFAS 1960's.
Wood structures and supports
and velvet upholstery.
24.8in. high 88.6in. wide 31.5in. deep;
24.8in. high 53.1in. wide 31.5in. deep. -
Lotto 2036 GIOVANNI DE LUCCHI TITTI SARACINO
Una chaise-longue 'Diapason' per ELLEDUEMILA 1973.
Base in cemento acciaio inossidabile cuscino rivestito in tessuto.
Altezza cm 68 larghezza 70 lunghezza 173.
A 'Diapason' chaise-longue manufactured by ELLEDUEMILA 1973.
Concrete base stainless steel and fabric upholstered cushion.
26.7in. high 27.6in. wide 68.1in. long.
Letteratura: Domus 521 (aprile 1973) pubblicità. -
Lotto 2037 SABOT (Editore)
Una credenza anni '70.
Legno laccato alluminio lucidato.
Cm 76 (h) x 190 x 48.
A sideboard 1970's.
Painted wood and polished aluminum.
29.9 (h) x 74.8 x 18.9 inches. -
Lotto 2038 ANTONIO CITTERIO PAOLO NAVA
Due poltrone 'Poppy' trasformabili in letti per 4P 1970.
Tubo di acciaio cromato poliuretano rivestito in tessuto.
Misure come poltrona: altezza cm 65 larghezza 68 profondità 78;
misure come lettino: altezza cm 50 larghezza 68 lunghezza 195.
A pair of lounge chairs convertible into beds manufactured by 4P 1970.
Chrome-plated tubular steel and fabric upholstery.
Measures as chairs: 25.6in. high 26.8in. wide 30.7in. deep;
Measures as beds: 19.7in. high 26.8in. wide 76.7in. long.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 176. -
Lotto 2039 ETTORE LARIANI FABRIZIO BOLDRINI
Un divano 'Variabile' a elementi componibili 2006.
Struttura interna in legno imbottitura in memory foam
rivestimento in tessuto.
Misure nella configurazione della foto:
Altezza cm 123 larghezza 370 profondità 130.
A 'Variabile' modular sofa 2006.
Wood structure memory foam padding
And fabric upholstery.
48.2in. high 145.6in. wide 51.2in. deep. -
Lotto 2040 RODOLFO BONETTO
Due lampade da tavolo '4054' per I GUZZINI anni '70.
Alluminio verniciato perspex.
Etichette 'art.4054 design R.Bonetto iGuzzini'
Cm 57 (h) x 53 x 23.
A pair of table lamps 4054 model manufactured by I GUZZINI 1970's.
Varnished aluminum and perspex with manufacturer's original labels
22.4 (h) x 20.9 x 9 inches. -
Lotto 2041 JOE COLOMBO
Una lampada da terra ad arco 'Coupé' per O-LUCE 1967.
Metallo laccato acciaio cromato.
Altezza massima cm 230 minima cm 190.
Diametro del diffusore cm 40
A 'Coupé' floor lamp manufactured by O-LUCE 1967.
Chrome-plated steel and lacquered metal.
Maximum height 90.5in mnimum height 74.8in.
Diameter of the diffuser 15.7in.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 261; Vitra Design Museum/La Triennale di Milano Joe Colombo inventing the future Skira Milano 2005 p. 165. -
Lotto 2042 GINO SARFATTI
Due lampade a parete '50' per ARTELUCE 1968.
Lamiera di ferro piegata e verniciata.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 65 larghezza 7 profondità 5.
A pair of '50' wall lamps manufactured by ARTELUCE 1968.
Varnished bent steel sheet.
Original Arteluce labels.
25.6in. high 2.7in. wide 2in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1974 p. 105; Marco Romanelli Sandra Severi Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973 Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2012 p. 346. -
Lotto 2043 UNA LAMPADA DA TERRA anni '50.
Tubo di acciaio verniciato ottone alluminio laccato.
Altezza massima cm 172.
A FLOOR LAMP 1950's.
Varnished steel tube brass and lacquered aluminum.
Maximum height 68 inches. -
Lotto 2044 GINO SARFATTI
Due lampade da parete '238/2 per ARTELUCE 1960.
Alluminio laccato vetro satinato.
Altezza cm 20 larghezza 46 profondità 27.
A pair of wall lamps '238/2' model manufactured by ARTELUCE 1960.
Lacquered aluminum and frosted glass.
7.9in. high 18.1in. wide 10.6in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 20. -
Lotto 2045 CARLO DE CARLI
Una cassettiera 'D154' per SORMANI circa 1963.
Legno laccato ottone cristallo colorato specchiato.
Cm 81 (h) x 144 x 54.
A 'D154' chest of drawers manufactured by SORMANI 1963.
Lacquered wood brass and mirrored coloured crystal top.
31.9in. (h) x 56.7 x 21.3.
Letteratura: Domus 410 (gennaio 1964) p. d/190; Domus 425 (aprile 1965) pubblicità; Pietro Toschi Franco Magnani Abitare Oggi Gorlich Milano 1967 pp. 187 188. -
Lotto 2046 CARLO DE CARLI
Otto sedie '693' per CASSINA 1953.
Legno di noce tinto all'anilina sedute imbottite rivestite in pelle.
Etichette 'Figli di Amedeo Cassina'.
Altezza cm 85 larghezza 45 profondità 45.
A set of eight '693' series chairs manufactured by CASSINA 1953.
Dyed walnut wood and leather upholstery with original 'Figli di Amedeo Cassina' labels.
33.5in. high 17.7in. wide 17.7in. deep.
Letteratura: Letteratura: Domus 282 (maggio 1953) p. 24; Domus 305 (aprile 1955) rassegna;
Domus 337 (dicembre 1957) p. 18; catalogo Cassina 1967 pagine non numerate; Ottagono 8 (gennaio 1968) . 108; (Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 109 114. -
Lotto 2047 CARLO DE CARLI
Sei sedie '693' per CASSINA 1959.
Legno di noce sedute imbottite rivestite in pelle (usura).
Etichette 'Figli di Amedeo Cassina'.
Altezza cm 85 larghezza 45 profondità 45.
A set of six '693' chairs manufactured by CASSINA 1959.
Dyed walnut wood and leather upholstery with original 'Figli di Amedeo Cassina' labels.
33.5in. high 17.7in. wide 17.7in. deep.
Letteratura: catalogo Cassina 1967 pagine non numerate; Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 109 114. -
Lotto 2048 OSVALDO BORSANI EUGENIO GERLI
Un tavolo 'T 69' per TECNO 1963.
Alluminio pressofuso acciaio inox
legno di teak.
Altezza cm 73 diametro cm 130.
A 'T 69' table manufactured by TECNO 1963.
Cast aluminum stainless steel and teak wood
with a manufacturer's original label.
Height 28.7 diameter 51.2 inches.
Letteratura: Abitare 29 (ottobre 1964) p. 37; Ottagono 6 (luglio 1966) p. 103; Ottagono 29 (giugno 1973) p. 40; Ottagono 30 (settembre 1973) p. 202; Giuliana Gramigna Repertorio
1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 195. -
Lotto 2049 OSVALDO BORSANI
Un tavolo per ARREDAMENTI BORSANI circa 1951.
Legno di mogano legno impiallacciato in mogano ottone.
Altezza cm 77 diametro cm 112.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Osvaldo Borsani.
A dining table manufactured by ARREDAMENTI BORSANI circa 1951.
Mahogany wood mahogany veneered wood and brass.
Height 30.3 diameter 44.1 inches.
Together with an authenticity certificate from the Osvaldo Borsani Archive. -
Lotto 2050 AFRA E TOBIA SCARPA
Due sedie '121' per CASSINA 1965.
Legno di noce compensato curvato leggermente imbottito rivestito in cuoio.
Altezza cm 80 larghezza 47 profondità 48.
A pair of '121' chairs manufactured by CASSINA 1965.
Walnut wood and bent plywood with leather upholstery.
31.5in. high 18.5in. wide 18.9in. deep.
Letteratura: Domus 453 (ottobre 1967) p. 25; Ottagono 8 (gennaio 1968) p. 21; Antonio Piva Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers Mondadori Milano 1985 p. 137; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 117; Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 p. 192. -
Lotto 2051 AFRA E TOBIA SCARPA
Quattro sedie '121' per CASSINA 1965.
Legno di noce compensato curvato leggermente imbottito rivestito in alcantara etichette della Manifattura.
Altezza cm 80 larghezza 47 profondità 48.
A set of four '121' chairs manufactured by CASSINA 1965.
Walnut wood and bent plywood with Alcantara upholstery with the original Manufacturer's labels.
31.5in. high 18.5in. wide 18.9in. deep.
Letteratura: Domus 453 (ottobre 1967) p. 25; Ottagono 8 (gennaio 1968) p. 21; Antonio Piva Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers Mondadori Milano 1985 p. 137; Giuliana gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 117; Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 p. 192. -
Lotto 2052 TOBIA SCARPA
Sei sedie 'Monk' per MOLTENI; 1974.
Legno di noce sedile e schienale in cuoio.
Altezza cm 75 larghezza 51 profondità 47.
A set of six'Monk' chairs manufactured by MOLTENI 1974.
Walnut wood and leather.
29.5in. high 20.1in. wide 18.5in. deep.
Letteratura: Antonio Piva Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers
Mondadori Milano 1985 p. 145. -
Lotto 2053 GAETANO SCOLARI
Una lampada a sospensione a saliscendi 'A 5011' per STILNOVO circa 1950.
Vetro stampato ottone brunito alluminio laccato.
Altezza diffusore cm 35 diametro cm 65.
An 'A 5011' hanging lamp manufactured by STILNOVO 1950.
Lacquered aluminum burnished brass and moulded glass.
Height of the diffuser 13.8in. diameter 25.6in.
Letteratura: Roberto Aloi L'arredamento moderno quinta serie Hoepli Milano 1952 tav. 216; Domus 377 (aprile 1961) pubblicità; Catalogo Stilnovo n°10 1965 p. 9; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 23; Clément Dirié Bruno Rousseaud et al. The Complete Designers' Lights (1950-1990) Krzentowski Ed. Paris 2012 p. 46. -
Lotto 2054 AZUCENA
Due lampade da parete 'Lp 1' 1950.
Ottone vetro satinato internamente.
Altezza cm 40 larghezza 20 profondità 30.
A pair of wall lamps 'Lp 1' model 1950.
Brass and internally frosted glass
15.7in. high 7.9in. wide 11.8in.deep.
Letteratura: catalogo Azucena anni '50 non datato pagine non numerate;
catalogo Azucena 2010 p. 194. -
Lotto 2055 LUIGI CACCIA DOMINIONI
Due lampade da parete 'Lp 1' per AZUCENA anni '50.
Ottone vetro satinato internamente.
Altezza cm 26 5 larghezza 14 profondità 20.
A pair of wall lamps 'LP 1' model manufactured by AZUCENA 1950's.
Brass and internally frosted glass.
10.4in. high 5.5in. wide 7.9in. deep.
Letteratura: catalogo Azucena anni '50 non datato pagine non numerate;
catalogo Azucena 2010 p. 194. -
Lotto 2056 ARREDOLUCE
Un portariviste modello 13007 circa 1949.
Ottone cuoio.
Cm 51 (h) x 45 x 38.
A magazine holder circa 1949.
Brass and leather.
20.1 (h) x 17.7 x 14.9 inches.
Letteratura: Anty Pansera Alessandro Padoan Alessandro Palmaghini Arredoluc catalogo ragionato 1943-1987 Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2018 p. 279. -
Lotto 2057 UN TAVOLO anni '50.
Supporto di legno impiallacciato in mogano
piano impiallacciato in piuma di mogano.
Altezza cm 76 diametro cm 90.
A DINING TABLE 1950's.
Mahogany veneered wood support
Mahogany briar veneered top.
Height 29.9 diameter 35.4 inches. -
Lotto 2058 UN MOBILE CONTENITORE anni '40.
Legno di noce legno impiallacciato in noce
cassetti con frontali in cristallo ripiani interni
in cristallo.
Cm 135 (h) x 160 x 40.
A STORAGE UNIT 1940'
Walnut wood alnut veneered wood
crystal shelves and drawers with glass fronts.
53.1 (h) x 62.9 x 15.7 inches. -
Lotto 2059 UN MOBILE A CASSETTI anni '50.
Legno di ciliegio legno impiallacciato in cilegio
ottone vetro a bollicine 21 cassetti impiallacciati in noce.
Cm 130 (h) x 144 x 53.
A CHEST OF DRAWERS 1950's
Cherry wood cherry veneered wood brass
bubble crystal and 21 walnut veneered drawers.
51.2 (h) x 56.7 x 20.9 inches. -
Lotto 2060 DUE POLTRONE anni '50.
Strutture e gambe in legno
imbottiture rivestite in velluto.
Altezza cm 98 larghezza 72 profondità 90.
A PAIR OF ARMCHAIRS 1950's.
Wood structures and legs and velvet
Upholstery.
38.6in. high 28.3in. wide 35.4in. deep. -
Lotto 2061 UN DIVANO anni '50.
Struttura e gambe in legno
parti imbottite rivestite in velluto.
Altezza cm 90 larghezza 230 profondità 70.
A SOFA 1950's.
Wood structure and legs and velvet upholstery.
35.4in. high 90.5in. wide 27.5in. deep. -
Lotto 2062 PAOLO PORTOGHESI
Un divano 'Liuto' circa 1985.
Struttura in legno imbottitura rivestita in tessuto.
Marchio impresso a fuoco 'Poltronova P. Portoghesi
Pistoia Italia'.
Altezza cm 74 larghezza 220 profondità 78.
A 'Liuto' sofa manufactured by POLTRONOVA circa 1985.
Wood structure and fabric upholstery.
Impressed 'Poltronova P. Portoghesi Pistoia Italia'.
29.1in. high 110.2in. wide 30.7in. deep.
Letteratura: Giovanna Massobrio Maria Ercadi Stefania Tuzi Paolo Portoghesi architetto Skira Milano 2001 p. 115. -
Lotto 2063 PAOLO PORTOGHESI
Un divano 'Liuto' per POLTRONOVA circa 1985.
Struttura in legno imbottitura rivestita in tessuto.
Marchio impresso a fuoco 'Poltronova P. Portoghesi
Pistoia Italia'.
Altezza cm 74 larghezza 280 profondità 78.
A 'Liuto' sofa manufactured by POLTRONOVA circa 1985.
Wood structure and fabric upholstery.
Impressed 'Poltronova P. Portoghesi Pistoia Italia'.
29.1in. high 86.6in. wide 30.7in. deep.
Letteratura: Giovanna Massobrio Maria Ercadi Stefania Tuzi Paolo Portoghesi architetto Skira Milano 2001 p. 115. -
Lotto 2064 PRODUZIONE DANESE anni '60
Due librerie componibili in legno di teak e legno impiallacciato in teak.
Cm 180 (h) x 208 x 34;
cm 180 (h) x 105 x 34.
1960's DANISH WORK
Two modular teak wood bookcases.
70.9 (h) x 81.9 x 13.4 inches;
70.9 (h) x 41.3 x 13.4 inches. -
Lotto 2065 CANDLE (Editore)
Due lampade a sospensione 'a414' fine anni '60.
Ottone brunito vetro satinato internamente.
Altezza cm 85 diametro cm 64.
A pair of 'a414' chandeliers late 1960's.
Burnished brass and internally frosted glass.
Height 33.4 diameter 25.2 inches.
Letteratura: catalogo Candle 1972 p. 54. -
Lotto 2066 GIANFRANCO FRATTINI
Uno scrittoio '530' per BERNINI circa 1960.
Legno impiallacciato in noce.
Cm 73 (h) x 130 x 80
A desk '530' model manufactured by BERNINI circa 1960.
Walnut veneered wood.
28.7 (h) x 51.2 x 31.5 inches.
Letteratura: Domus 378 (maggio 1961) pubblicità; Domus 389 (aprile 1962) p. 53;
Domus 401 (aprile 1963) p. d/120; Abitare 16 (maggio 1963) pubblicità; Casa Amica 7 novembre 1972 p. 100; Ottagono 30 (settembre 1973) p. 85; Giuliana Gramigna
Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 54. -
Lotto 2067 GIANFRANCO
FRATTINI
Un tavolo '522' per
BERNINI 1960.
Legno impiallacciato in
palissandro. Etichetta della
Manifattura.
Altezza cm 74 diametro
cm 130.
A '522' table for BERNINI
1960.
Rosewood veneer wood.
Manufacture label.
Height 29.1 diameter
51.2 inches.
Letteratura: Domus 389 (aprile
1962) p. 52; Domus 401
(aprile 1963) p. d/120;
Giuliana Gramigna Repertorio
1950-2000 Allemandi Torino
2003 p. 81. -
Lotto 2068 GIANFRANCO FRATTINI
Un tavolino '784' per CASSINA 1968
Acciaio cromato cristallo.
Cm 32 (h) x 100 x 100.
A '784' coffee table manufactured by CASSINA 1968.
Chrome-plated tubular steel and bevelled crystal.
12.6 (h) x 39 x 39 inches.
Letteratura: Ottagono 10 (luglio 1968) p. 43; Casa Amica 6 luglio 1971 p. 27; Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp.113 114; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 161. -
Lotto 2069 GIANFRANCO FRATTINI
Un tavolino per BERNINI anni '60.
Legno di palissandro
legno impiallacciato in palissandro.
Cm 43 (h) x 140 x 52.
A coffee table manufactured by BERNINI 1960's.
Rosewood rosewood veneered wood.
16.9 (h) x 55.1 x 20.5 inches.
Letteratura: Domus 389 (aprile 1972) p. 53; Domus 401 (aprile 1963) p. d/119;
James I. Morris Il nuovo arredamento mobili misure materiali editoriale Metro
Milano 1964 p. 78. -
Lotto 2070 GIANFRANCO FRATTINI
Un divano 'Bull' per CASSINA 1987.
Struttura e gambe in legno rivestimento
in pelle e alcantara.
Altezza cm 83 larghezza 220 profondità 92.
A 'Bull' sofa manufactured by CASSINA 1987.
Wood structure and legs leather and Alcantara upholstery.
32.7in. high 86.6in. wide 36.2in deep.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 381. -
Lotto 2071 GIANFRANCO FRATTINI
Una poltrona '880' con poggiapiedi per CASSINA 1960.
Legno di palissandro imbottiture rivestite in tessuto.
Poltrona: altezza cm 96 larghezza 80 profondità 90;
poggiapiedi: cm 45 (h) x 50 x 50.
A '880' armchair and footrest manufactured by CASSINA 1960.
Rosewood and fabric upholstery.
Armchair: 37.8in. high 31.5in. wide 35.4in. deep;
footrest: 17.7 (h) x 23.6 x 19.7 inches.
Letteratura: Domus 373 (dicembre 1960) pubblicità; Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 110 114. -
Lotto 2072 ICO PARISI
Due poltrone '856' per CASSINA 1958.
Acciaio legno di teak parti imbottite rivestite in pelle.
Altezza cm 75 larghezza 67 profondità 75.
A pair of '856' armchair manufactured by CASSINA 1958.
Steel teak wood and leather upholstery.
29.5in. high 26.4in. wide 29.5in. deep.
Letteratura: Domus 339 (febbraio 1958) p. 48; rivista dell'Arredamento 41 (maggio 1958) pubblicità; Domus 348 (novembre 1958) pubblicità; Domus 399 (febbraio 1963) p. d/105;
Flaminio Gualdoni Ico Parisi & Architecture Nuova Alfa Editoriale Cornaredo (MI) 1990 p. 209; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 57; Gianfranco Bosoni Made in Casina Skira Milano 2008 p. 178 -
Lotto 2073 ICO PARISI
Un carrello 'Bellagio' per MIM 1958.
Acciaio verniciato legno di teak.
Targhetta metallica della Manifattura.
Cm 65 (h) x 70 x 43.
A 'Bellagio' trolley manufactured by MIM 1958.
Varnished steel and teak wood
With a manuf acturer's metal label.
25.6 (h) x 27.5 x 16.9 inches.
Letteratura: Roberta Lietti Ico Parisi Design
Catalogo ragionato 1936-1960 Silvana Editoriale
Cinisello Balsamo 2017 p. 574. -
Lotto 2074 ICO PARISI
Un tavolino della serie '735' per CASSINA 1957
Acciaio verniciato legno impiallacciato in teak puntali di plastica.
Altezza cm 38 diametro cm 70.
A coffee table from the '735' series manufactured by CASSINA 1957.
Varnished steel support with plastic tips and teak veneered wood.
Height 14.9 diameter 27.5 inches.
Letteratura: Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano.
Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 109 114;
Roberta Lietti Ico Parisi Design catalogo ragionato 1936-1960
Silvana Editoriale Ciniisello Balsamo 2017 p. 534. -
Lotto 2075 ICO PARISI
Un tavolino portariviste per STILDOMUS 1959
modello 1221 'Dione'.
Legno di jacaranda piani portariviste inclinati impiallacciati.
in palissandro piani scorrevoli in cristallo.
Cm 40 (h) x 80 x 80.
A coffee table '1221 Dione' model manufactured by STILDOMUS 1959.
Jacaranda wood with veneered inclined magazine shelves in rosewood sliding glass shelves.
15.7 (h) x 31.5 x 31.5 inches.
Letteratura: Roberta Lietti Ico Parisi Design catalogo ragionato Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2017 p. 505. -
Lotto 2076 FRANCO ALBINI FRANCA HELG
Un carrello 'CR20' per POGGI 1958.
Legno di teak.
Cm 68 (h) x 65 x 41.
A 'CR20' trolley manufactured by POGGI 1958.
Teak wood.
26.8 (h) x 25.6 x !&.1 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 126
Roberto Duilio Fabio Marino Stefano Andrea Poli Il mondo di Poggi Electa Milano 2019 p. 111. -
Lotto 2077 ICO PARISI
Un tavolino '748' per CASSINA 1961.
Legno di noce legno impiallacciato in noce.
Etichetta 'Figli di Amedeo Cassina'.
Cm 38 (h) x 80 x 80.
A coffee table 748 model manufactured by CASSINA 1961.
Walnut wood walnut veneered wood.
Original Cassina label.
14.9 (h) x 31.5 x 31.5 inches.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961) p. 46; Domus 399
(febbraio 1963) p. d/104; Arredare n. 2 (settembre 1963) p. 36;
Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985 p. 172. -
Lotto 2078 ICO PARISI
Un tavolino modello 'Lerici' per M.I.M. 1958.
Legno di palissandro legno
impiallacciato in palissandro
etichetta della Manifattura.
Cm 41 (h) x 100 x 100.
A 'Lerici' coffee table manufactured by M.I.M. 1958.
Rosewood rosewood veneered wood
With an original manufacturer's label.
16.1 (h) x 39.4 x 39.4 inches.
Letteratura: Domus 359 (ottobre 1959) p. 47; Domus 402 (maggio 1963) p. d/132; Roberta Lietti Ico Parisi Design catalogo ragionato Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2017 p. 577. -
Lotto 2079 ICO PARISI
Due poltrone esecuzione ARIBERTO COLOMBO Cantù 1951.
Strutture e gambe in legno rivestimento in velluto (non originale).
Altezza cm 98 larghezza 74 profondità 86.
A pair of armchairs manufactured by ARIBERTO COLOMBO Cantù 1951.
Wood structure and legs and velvet upholstery (not original).
38.6in. high 29.1in. wide 33.8in. deep.
Letteratura: Roberta Lietti Ico Parisi Design catalogo ragionato Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2017 p. 252. -
Lotto 2080 ICO PARISI
Due comodini della serie 'Positano' per MIM 1959.
Acciaio tubolare verniciato ottone legno impiallacciato in noce laminato
piedini regolabili.
Impianto elettrico con presa di corrente
due interruttori campanello e proiettore orientabile ARTELUCE
di alluminio laccato.
Cm 89 (h) x 73 x 35.
A pair of night tables from the 'Positano' series manufactured by MIM 1959.
Varnished tubular steel brass walnut wood veneer formica and adjustable
metal feet.
Each table is provided with adjustable lacquered aluminum ARTELUCE
spot light two switches bell button and power point.
35.0 (h) x 28.7 x 13.8 inches.
Letteratura: Domus 351 (febbraio 1959) p. 49; Giulio Peluzzi Camere da letto Gorlich Milano 1964 p. 95; Flaminio Gualdoni Ico Parisi & Architecture Nuova Alfa Editoriale Modena 1990 p. 217.