ARTI DECORATIVE DEL '900 E DESIGN
-
Lotto 289 Grete Jalk (Copenhagen 1920 - 2006)
Tavolino da caffè con vassoio estraibile modello "PJ56B". Produzione Poul Jeppesen, Danimarca, anni '60. Legno di teak massello e alluminio verniciato nero. Recante etichetta adesiva del produttore. (cm 159x38,5x60) (lievi difetti)
-EN
Coffee table with removable tray model "PJ56B". Produced by Poul Jeppesen, Denmark, 1960s. Black painted solid wood and woven rope seat. Embossed with the name of the producer. (159x38.5x60 cm.) (slight defects) -
Lotto 290 Hans Jørgen Wegner (Tønder 1914 - Copenaghen 2007)
Carrello bar con vassoio asportabile modello "AT45". Produzione Soborg Mobler, Danimarca, anni '60. Legno di teak massello. Recante etichetta adesiva del produttore. (cm 87,5x68x47,5) (lievi difetti)
-EN
Bar trolley with removable tray model "AT45". Produced by Soborg Mobler, Denmark, 1960s.
Solid teak wood.
Bearing the manufacturer's adhesive label. (87.5x68x47.5 cm.) (slight defects) -
Lotto 291 Adrian Pearsall (Trumansburg 1925 - Upper Makefield 2011)
Quattro poltroncine. Produzione Craft Associates Inc, USA, anni '60. Struttura in legno massello e cuscini rivestiti in velluto grigio. (cm 72x72x72) (lievi difetti e restauri)
-EN
Four armchairs. Produced by Craft Associates Inc, Usa, 1960s.
Solid wood structure and cushions covered in gray velvet. (72x72x72 cm.) (slight defects and restoration) -
Lotto 292 Hans Jørgen Wegner (Tønder 1914 - Copenaghen 2007)
Sei sedie modello "CH24". Produzione Carl Hansen & Son, Danimarca, anni '60. Legno massello verniciato nero e seduta in corda intrecciata. Marcate a incussione con il nome del produttore. (cm 50x74,5x47) (lievi difetti)
-EN
Six chairs model "CH24". Produced by Carl Hansen & Son, Denmark, 1960s. Black painted solid wood and woven rope seat. Embossed with the name of the producer. (50x74.5x47 cm.) (slight defects) -
Lotto 293 Hans Jørgen Wegner (Tønder 1914 - Copenaghen 2007)
(Attribuito)
Lotto di quattro sedie a braccioli in legno massello e seduta e schienale rivestiti in similpelle verde. Danimarca, anni '50. (cm 47x73x54) (difetti)
-EN
(Attributed)
Lot of four armchairs in solid wood, seat and back upholstered in green imitation leather. Denmark, 1950s. (47x73x54 cm.) (defects) -
Lotto 294 Gustav Siegel (Vienna 1880 - Vienna 1970)
Lotto composto da una coppia di sedie e una coppia di poltroncine modello "715". Jacob & Josef Kohn, Vienna, 1900ca. Legno di faggio curvato al vapore e tinto, seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto ocra, puntali in fusione di ottone. (sedie cm 43x93x50; poltroncine cm 62x77x57) (lievi difetti e restauri)
Bibliografia
Il mobile moderno. Gebruder Thonet Vienna, a cura di G. Renzi, Jacob & Josef Kohn, Silvana, Cinisello Balsamo 2008, pp. 28-29
-EN
Lot made up of a couple of chairs and a pair of small armchairs model "715". Jacob & Josef Kohn, Vienna, 1900ca.
Steam-bent and stained beech wood, seat and back upholstered in ocher fabric, brass-cast tips. (
chairs 43x93x50 cm; armchairs 62x77x57 cm) (slight defects and restoration)
Literature
Il mobile moderno. Gebruder Thonet Vienna, a cura di G. Renzi, Jacob & Josef Kohn, Silvana, Cinisello Balsamo 2008, pp. 28-29 -
Lotto 295 Wiener Werkstätte
(Attribuito)
Copritermosifone in marmo bianco di Carrara venato con inserti di marmo verde. Nella parte superiore al centro una grata in lamina di ottone decorata con motivi geometrici raffiguranti rose; griglia a tendina in formelle di ottone sbalzato ad ovuli. Austria, 1900/1905ca. (cm 121x130x27) (lievi difetti)
Bibliografia
Per un esemplare simile:
"Moderne Bauformen. Monatshefte fur architektur", Julius Hoffmann, Stuttgart 1913, p. 561
-EN
(Attributed)
Radiator cover in white Carrara marble tinged with green marble inserts. In the upper part, in the center, a grille in brass foil decorated with geometric motifs depicting roses; curtain grid in oval brass embossed tiles. Austria, 1900/1905ca. (121x130x27 cm.) (slight defects)
Literature
For a similar example:
Moderne Bauformen. Monatshefte fur architektur "", Julius Hoffmann, Stuttgart 1913, p. 561 " -
Lotto 296 Charles Eames (1907-1978) e Ray Eames (1912-1988)
Lotto di due poltrone con un poggiapiedi modello "670" e "671". Produzione ICF, Italia, disegno del 1956, esemplari del 1980 circa. Gusci in compensato di palissandro indiano, cuscini rivestiti in pelle di colore terra bruciata di diversa tonalità, basi in alluminio pressofuso. (poltrone cm 80x80x90; poggiapiedi cm 65x40x60) (difetti e piccole mancanze)
-EN
Lot of two armchairs with a footrest model "670" e "671". Produced by ICF, Italy, drawing of 1956, specimens of around 1980Shells in Indian rosewood plywood, cushions covered in Sienna colored leather, bases in die-cast aluminum. (armchairs 80x80x90 cm; footrest 65x40x60 cm) (
defects and small losses) -
Lotto 297 Koloman Moser (Vienna 1868 - Vienna 1918)
Tavolo espositore. Produzione Wiener Werkstätte, Vienna, 1904. Rovere ebanizzato e vetrine in cristallo bisellato. (cm 45x72,5x45) (lievi difetti)
Provenienza
Collezione privata
Bibliografia
Werner J. Schweiger, Wiener Werkstätte, Arte e Artigianato a Vienna, 1903-1932, Edizioni di Comunità, Milano 1983, p. 79
-EN
Glass table. Produced by Wiener Werkstätte, Vienna, 1904. Ebonized oak and glass showcases. (45x72.5x45 cm.) (slight defects)
Provenance
Private collection
Literature
Werner J. Schweiger, Wiener Werkstätte, Arte e Artigianato a Vienna, 1903-1932, Edizioni di Comunità, Milano 1983, p. 79 -
Lotto 298 Thonet
Tavolo da pranzo con piano allungabile. Austria, prima metà secolo XX. Legno di faggio massello curvato al vapore e intagliato. Struttura a pantografo sotto piano con snodi in fusione di ferro. (cm 190x76x140) (lievi difetti, modifiche e restauri)
-EN
Dining table with extendable top. Austria, first half 20th century. Solid steamed and carved curved beech wood. Pantograph structure underneath with cast iron joints. (190x76x140 cm.) (slight defects, modifications and restorations) -
Lotto 299 Thonet
Gruppo di sei sedie Thonet modello n. 17, unite a sette sedie Jacob & Josef Kohn di analogo disegno. Austria, prima metà secolo XX. Faggio curvato al vapore, seduta e schienale in paglia di Vienna. Marcate sotto la seduta rispettivamente "Thonet" e "J J Kohn". (cm 45,5x116x44,5) (lievi difetti e restauri)
Bibliografia
Fratelli Thonet. Estratto dal catalogo generale 1912
-EN
Group of six Thonet chairs model n. 17, joined to seven Jacob & Josef Kohn chairs of similar design. Austria, first half 20th century.
Steam bent beech, seat and back in Vienna straw.
Marked under the seat "Thonet" and "J J Kohn". (45.5x116x44.5 cm.) (slight defects and restoration)
Literature
Fratelli Thonet. Estratto dal catalogo generale 1912 -
Lotto 300 Robert Wilson (1941)
Sedia modello "Wings on Rock". 1998. Metallo e legno verniciati di colore giallo. Esemplare 3/3 recante placca autentica della Fondazione Wilson. (cm 62x116x25) (difetti)
Esposizioni
Esposta nel 2003 alla Galleria R. Colombari
-EN
Chair model "Wings on Rock". 1998. Yellow painted metal and wood. Model 3/3 bearing the authentic plaque of the Wilson Foundation. Model 3/3 bearing the authentic plaque of the Wilson Foundation. (62x116x25 cm.) (defects)
Exhibition
Exposed in 2003 to the R. Colombari Gallery -
Lotto 301 Pierre Chareau (Bordeaux 1883 - New York 1950)
(Attribuito)
Sgabello modello "Curule SN1". Parigi, 1927-1930ca. Legno impiallacciato in Amboina (radica di Narra), montanti rettilinei e correnti orizzontali incurvati, seduta rivestita a riquadri di galuchat. (cm 50x35x32,5) (difetti)
Provenienza
- Eliane Vincileoni Corradini, Milano Via San Marco 14 e Vicolo Fiori
- Collezione privata, Milano
Bibliografia
per esemplari simili:
"Mobilier et décoration", 1927, pp. 97-103; "Art et décoration", 1932, p. 132; R. Herbst, L'architecte Pierre Chareau. Un inventeur. Editions du salon des Arts Ménagers - Union des Artistes Modernes, Paris 1954, pp. 33, 74, 78, 79; A. Duncan, Art Déco Furniture, Thames and Hudson, London 1984, p. 18; M. Vellay, K. Frampton, Pierre Chareau. Architecte-mobilier 1833-1950, Editions du Regard, Paris 1984, pp. 84, 208, 209, 300, 324"
-EN
(Attributed)
Stool model "Curule SN1". Paris, 1927-1930ca. Wood veneered in Amboina (Narra root), seat covered with galuchat squares. (50x35x32.5 cm.) (defects)
Provenance
- Eliane Vincileoni Corradini, Milan Via San Marco 14 and Vicolo Fiori
- Private collection, Milan
Literature
For similar example:
"Mobilier et décoration", 1927, pp. 97-103; "Art et décoration", 1932, p. 132; R. Herbst, L'architecte Pierre Chareau. Un inventeur. Editions du salon des Arts Ménagers - Union des Artistes Modernes, Paris 1954, pp. 33, 74, 78, 79; A. Duncan, Art Déco Furniture, Thames and Hudson, London 1984, p. 18; M. Vellay, K. Frampton, Pierre Chareau. Architecte-mobilier 1833-1950, Editions du Regard, Paris 1984, pp. 84, 208, 209, 300, 324" -
Lotto 302 Jacques-Émile Ruhlmann - Atelier J. E. Ruhlmann
(Attribuito)
Tavolino con piano quadrato a spigoli stondati, gamba centrale a setti incrociati e base a tripode. Esecuzione Atelier E. J. Ruhlmann, Parigi, 1931ca. Struttura in mogano massello lastronato, bordato e impiallacciato in radiche diverse, inserti in bronzo argentato, sovrapiano in vetro. (cm 69x50,5x69) (difetti e restauri)
Provenienza
Villa Donegani, detta Villa delle rose, Moltrasio (Como)
Aldo R. - Villa delle rose, Moltrasio (Como)
Collezione privata, Milano (attuale)
Archivi:
"Dossier Donegani" AR.RU.4.0-4.7, Fond Ruhlmann, Archives du Musée des Années Trente, Boulogne-Billancourt
-EN
(Attributed)
Table with square top with rounded edges, central leg with criss-crossed elements and tripod base. Execution by Atelier E. J. Ruhlmann, Paris, 1931ca. Mahogany veneered structure, bronze silver-plated inserts, glass. (69x50.5x69 cm.) (defects and restorations)
Provenance
Villa Donegani, "Villa delle rose", Moltrasio (Como)
Aldo R. - Villa delle rose, Moltrasio (Como)
Private collection, Milano
Archives:
Dossier Donegani" AR.RU.4.0-4.7, Fond Ruhlmann, Archives du Musée des Années Trente, Boulogne-Billancourt -
Lotto 303 Tomaso Buzzi (Sondrio 1900 - Rapallo 1981)
"Alla Fenice"
Programma di sala del Teatro La Fenice con schizzo a penna. Titolato e datato 2/9/1957 in basso a destra (cm 21.5x15.5). In cornice. (lievi difetti)
-EN
"Alla Fenice"
Theater program of the La Fenice theater with pen sketch.. Titled and dated 2/9/1957 lower right (cm 21.5x15.5) In frame. (slight defects) -
Lotto 304 Tomaso Buzzi (Sondrio 1900 - Rapallo 1981)
"Varo del Tamon Maru a Uraga"
China acquarellata su carta. Titolato e datato 17/4/1954 in basso a destra (cm 32.3x23.3). In cornice. (lievi difetti)
-EN
"Varo del Tamon Maru a Uraga"
China watercolored on paper..
Titled and dated 17/4/1954 lower right (32.3x23.3 cm). In frame. (slight defects) -
Lotto 305 Tomaso Buzzi (Sondrio 1900 - Rapallo 1981)
Disegno di soggetto erotico recante nota manoscritta. Biro e pastelli su carta. 1954. Firmato "T. Buzzi" in basso a destra (cm 28x32). In cornice con passepartout. (lievi difetti)
-EN
Erotic subject drawing bearing handwritten note. Biro and pastels on paper. 1954.
Signed ""T. Buzzi"" lower right (cm 28x32). In frame with passepartout. (slight defects) -
Lotto 306 Tomaso Buzzi (Sondrio 1900 - Rapallo 1981)
Disegno di soggetto erotico recante nota manoscritta "accusare la nota scura dei capelli femminili". Biro e pastelli su carta. Firmato "T. Buzzi" in basso a destra (cm 28x32). In cornice con passepartout. (lievi difetti)
-EN
Erotic subject drawing bearing handwritten note "accusare la nota scura dei capelli femminili". Biro pens and pastels on paper..
Signed "T. Buzzi" lower right (cm 28x32). In frame with passepartout. (slight defects) -
Lotto 307 Lisa Licitra Ponti (Milano 1922 - Milano 2019)
Composizione con cinque immagini del grattacielo Pirelli di Gio Ponti e una bocca sorridente. Milano, 2004. Collage, fotocopie colorate, grafite su carta. (cm 30x21)
Provenienza
Collezione privata, Milano
-EN
Composition with five images of the Pirelli skyscraper by Gio Ponti and a smiling mouth. Milan, 2004.
Collage, colored photocopies, graphite on paper. (30x21 cm.)
Provenance
Private collection, Milan -
Lotto 308 Augusto Magli (La Spezia 1890 - La Spezia 1962)
Lotto di cinque ritratti di volti. Acquerelli su carta. La Spezia, anni '40/'50. Firmati A. Magli (cm 25x22.5). In cornice intagliata e argentata.
-EN
Lot of five portraits. Watercolors on paper. Spice, 1940s/1950s.
Signed A. Magli (cm 25x22.5). In carved and silver frame. -
Lotto 309 Augusto Magli (La Spezia 1890 - La Spezia 1962)
Lotto di cinque ritratti di volti. Acquerelli su carta. La Spezia, anni '40/'50. Firmati A. Magli (cm 25x22.5). In cornice intagliata e argentata.
-EN
Lot of five portraits. Watercolors on paper. Spice, 1940s/1950s.
Signed A. Magli (cm 25x22.5). In carved and silver frame. -
Lotto 310 Augusto Magli (La Spezia 1890 - La Spezia 1962)
Lotto di due bozzetti per decorazioni scultoree. Grafite su carta. La Spezia, anni '20/'30. Firmati A. Magli (cm 60x48; cm 56x48). In cornice.
-EN
Lot of two sketches for sculptural decorations with a classical subject. Graphite on paper. Spice, 1920s/1930s.
Signed A. Magli (60x48 cm; 56x48 cm). In frame. -
Lotto 311 Augusto Magli (La Spezia 1890 - La Spezia 1962)
Lotto di due bozzetti per decorazioni scultoree raffiguranti nudi di figure femminili. Grafite su carta. La Spezia, anni '20/'30. Firmati A. Magli (cm 65.5x41; cm 62.5x44). In cornice.
-EN
Lot of two sketches for sculptural decorations depicting nudes of female figures. Graphite on paper. Spice, 1920s/1930s.
Signed A. Magli (65.5x41 cm; 62.5x44 cm). In frame. -
Lotto 312 Augusto Magli (La Spezia 1890 - La Spezia 1962)
Lotto di quattro bozzetti per decorazioni scultoree con soggetto classicheggiante. Grafite su carta. La Spezia, anni '20/'30. (cm 35.5x35.5; cm 39x32; cm 47x35.5; cm 45x40.5). In cornice.
-EN
Lot of four sketches for sculptural decorations with a classical subject. Graphite on paper. Spice, 1920s/1930s.
(35.5x35.5 cm; 39x32 cm; 47x35.5 cm; 45x40.5 cm). In frame. -
Lotto 313 Augusto Magli (La Spezia 1890 - La Spezia 1962)
Lotto di quattro bozzetti per decorazioni scultoree con soggetto classicheggiante. Grafite su carta. La Spezia, anni '20/'30. (cm 31x31). In cornice.
-EN
Lot of four sketches for sculptural decorations with a classical subject. Graphite on paper. Spice, 1920s/1930s. (31x31 cm). In frame. -
Lotto 314 Bruno Munari (Milano 1907 - 1998)
Biglietto augurale. Danese, Milano, 1961. Cartoncino pieghevole con tondo dorato appeso, ispirato alle "macchine inutili". (cm 60x15) (lievi difetti)
-EN
Greeting card. Danese, Milan, 1961. Folding card with hanging golden round, inspired by "useless machines". (60x15 cm.) (slight defects) -
Lotto 315 Luciano Canella
Progetto esecutivo per la lampada a piede "LP3". Milano, 1944. Copia eliografica su carta, Scala 1:2 con dettagli al vero. Datata 17 luglio 1944. (cm 40x56.5). In cornice.
-EN
Executive project for the "LP3" foot lamp. Milan, 1944. Heliographic copy on paper, Scale 1: 2 with real details. Dated 17 July 1944.
(cm 40x56.5). In frame. -
Lotto 316 Piatto commemorativo per i 300 anni dall'unificazione dell'Ucraina alla Russia. Manifattura di ceramiche artistiche di Budy, Kharkiv, Ucraina, 1954. Ceramica iscritta e decorata a mano in policromia e oro con motivi floreali. Recante marchio della manifattura e numerali al verso. (d cm 27)
-EN
Commemorative plate for the 300 years of the unification of Ukraine to Russia.. Manifattura di ceramiche artistiche di Budy, Kharkiv, Ukraine, 1954. Hand painted and decorated ceramic in polychrome and gold with floral motifs.
Bearing the manufacturing brand and number on the verso. (d 27 cm.) -
Lotto 317 Tiffany Studios
Scatola porta francobolli Art Nouveau in fusione di bronzo dorata, con decori lineari e inserti in madreperla. New York, inizio secolo XX. Marcata sotto la base "TIFFANY STUDIOS NEW YORK 1158". (cm 10x3,5x5,5) (lievi difetti)
-EN
Art Nouveau gilded bronze casting stamp box, with linear decorations and mother-of-pearl inserts. New York, early 20th century.
Marked under the base "TIFFANY STUDIOS NEW YORK 1158. (10x3.5x5.5 cm.) (slight defects) -
Lotto 318 Archimede Seguso (Murano 1909 - Murano 1999)
Ciotola in vetro soffiato con costolature spiraliformi in rilIevo a canne di vetro azzurro e verdino. Murano, anni '60. Iscritto sotto la base. (cm 24x10x19)
-EN
Blown glass bowl with spiral-shaped ribs in blue and light green glass canes. Murano, 1960s.
Registered under the base. (24x10x19 cm.) -
Lotto 319 Seguso
Ciotola modello "9434". Murano, anni '50. Vetro massello trasparente verdino di forte spessore. (cm 22x11x12) (lievi difetti)
Bibliografia
M. Heiremans, Seguso vetri d'arte. Glass Objects from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 133
-EN
Bowl model "9434". Murano, 1950s. greenish transparent solid glass. (22x11x12 cm.) (slight defects)
Literature
M. Heiremans, Seguso vetri d'arte. Glass Objects from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 133 -
Lotto 320 Portafiammiferi di gusto futurista con basamento rettangolare. Legno tinto rosso e nero, radica e bachelite gialla. (cm 25,5x14x8) (lievi difetti)
-EN
Matchbox with futuristic taste with rectangular base.. Red and black stained wood, briar and yellow bakelite. (25.5x14x8 cm.) (slight defects) -
Lotto 321 Manifattura di Murano
Lotto composto da un portacandele in vetro incolore iridato a bugne, unito a un piccolo vaso a mezza filigrana lattimo e arancio e a una piccola brocca in vetro pulegoso lattimo. Autori e manifatture diverse. Murano, anni '40/'50. (cm h max 13)
-EN
Lot made up of a candle holder in colorless iridescent ashlar glass, combined with a small half-filigree lattimo and orange vase and a small pitcher in pulegoso lattimo glass. Different authors and manufacturers.. Murano, 1940s/1950s. (cm h max 13) -
Lotto 322 Barovier & Toso
Vaso in vetro rostrato. Murano, anni '30/'40. (h cm 30) (difetti)
-EN
Vase in rostrato glass. Murano, 1930s/1940s. (h 30 cm.) (defects) -
Lotto 323 Carlo Scarpa (Venezia 1906 - Sendai 1978)
Ciotola con pestello in vetro sommerso verde pulegoso, con inclusione di bolle disposte a spirale e foglia d'oro. Murano, anni '30. Firmata all'acido sotto la base "venini murano". (ciotola cm 12x6x12; pestello cm h 8) (difetti)
-EN
Bowl with pestle in pulegoso green sommerso glass, with the inclusion of spirally bubbles and gold leaf.. Murano, 1930s.
Signed under the base "venini murano". (
bowl 12x7 cm; pestle cm h 8) (defects) -
Lotto 324 Venini
Vasetto in vetro sommerso ambrato, con inclusione di bolle disposte regolarmente. Murano, anni '50/'60. Firmato all'acido "venini murano" sotto la base. (h cm 10)
-EN
Sommerso amber glass small vase, with inclusion of bubbles regularly arranged. Murano, 1950s/1960s. Signed "venini murano" under the base. (h 10 cm.) -
Lotto 325 Seguso
Due portacandele in vetro massello incolore. Murano, anni '50. Un esemplare reca etichetta cartacea. (h cm 10)
-EN
Two candle holders in massello colorless glass. Murano, 1950s. An example bears a paper label. (h 10 cm.) -
Lotto 326 Venini
Lotto composto da un vasetto della serie "Monofiori" in vetro soffiato verde chiaro e verde scuro, una ciotola in vetro ametista trasparente a bolle e un vasetto in vetro massello grigio azzurro. Murano, secolo XX. Firmati sotto la base. (h max cm 9)
-EN
Lot made up of a small vase of the "Monofiori" series in light green and dark green blown glass, a bowl in light amethyst glass with bubbles and a small vase in blue-gray massello glass. Murano, 20th century. Signed under the base. (h max 9 cm.) -
Lotto 327 Galvani
Vaso in stile Novecento, con base applicata, morise e coperchio. Pordenone, anni '20/'30. Ceramica smaltata in bianco sotto vetrina con decori in oro e silhouette femminili in vinaccia. Marcato in bruno con il monogramma della manifattura e i numerali "98 f. to. 3447 Dec. 9/64NU". (h cm 32,5) (lievi difetti e restauri)
-EN
Novecento style vase, with base, morise and top. Pordenone, 1920s/1930s.
White underglazed ceramic with gold decorations and red-purple feminine silhouettes. (h 32.5 cm.) (slight defects and restoration) -
Lotto 328 Emilio Scanavino (Genova 1922 - Milano 1986)
Piatto in ceramica smaltata e decorata in nero su fondo bianco. Multiplo firmato e numerato 40/50 sotto la base. (d cm 44)
-EN
Glazed ceramic plate decorated in black on a white background.. Multiple signed and numbered 40/50 under the base. (d 44 cm.) -
Lotto 329 Manifattura di Murano
Vaso in in vetro soffiato trasparente pagliesco con corpo parzialmente costolato e tre morise. Base applicata a caldo. Murano, secolo XX. (h cm 29)
-EN
Vase in transparent pagliesco blown glass with partially ribbed body and three morises. Hot applied base. Murano, 20th century. (h 29 cm.) -
Lotto 330 Flavio Poli (Chioggia 1900 - Venezia 1984)
(Attribuito)
Vaso in vetro sommerso trasparente giallo resina e blu. Esecuzione Seguso, Murano. (h cm 31)
Bibliografia
per modello simile:
M. Heiremans, Seguso vetri d'arte. Glass Objects from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 162
-EN
(Attributed)
Resin yellow and blue transparent sommerso glass vase. Execution by Seguso, Murano. (h 31 cm.)
Literature
for similar model:
M. Heiremans, Seguso art glasses. Glass Objects from Murano (1932-1973), Arnoldsche, Stuttgart 2014, p. 162 -
Lotto 331 Manifattura austriaca
Vaso in ceramica smaltata in blu cobalto e a colature biancastre sottovetrina con montatura triansata in fusione metallica dorata a foggia di racemi vegetali di linea Art Nouveau. 1900/1910. Recante numerale 1540 sotto la base. (h cm 39) (lievi difetti)
-EN
Underglazed ceramic vase in cobalt blue and with triansata frames in gilded metal casting in the shape of Art Nouveau plant racemes. 1900/1910.
Bearing numeral number 1540 under the base. (h 39 cm.) (slight defects) -
Lotto 332 Tapio Wirkkala (Hanko 1913 - Helsinki 1985)
Vaso della serie "Filigrane". Venini, Murano, 1981. Vetro soffiato a incalmo lattimo e a mezza filigrana. Disegno n. 533.01 del Catalogo Verde Venini. Firmato e datato a punta sotto la base "Venini Italia '81 TW". (h cm 23,5; d cm 12)
Bibliografia
Tapio Wirkkala. Venini, Finlands Glassmuseum, Helsinki 1987, p. 16
-EN
Vase of the series "Filigrane". Venini, Murano, 1981. Blown glass with incalmo lattimo and half filigree. Drawing n. 533.01 of the Venini Green Catalog. Signed and dated under the base "Venini Italia '81 TW. (h 23.5 cm.; d 12 cm.)
Literature
Tapio Wirkkala. Venini, Finlands Glassmuseum, Helsinki 1987, p. 16 -
Lotto 333 Venini
Obelisco in vetro massello trasparente verdino. Murano, anni '50/'60. Firmato all'acido "venini murano Italia " sotto la base. (h cm 25)
-EN
Obelisk in massello greenish transparent glass. Murano, 1950s/1960s. Signed "venini murano" under the base. (h 25 cm.) -
Lotto 334 Ludovico Diaz De Santillana (Roma 1931 - Terranova Bracciolini 1989)
Vaso della serie "Colletti". Venini, Murano, 1983. Vetro soffiato trasparente blu e azzurro. Disegno n° 512.02. Iscritto a punta sotto la base "venini italia 83". (h cm 22,5)
Bibliografia
Venini. Glass object, catalogo della fornace, Murano 2000, p. 37
-EN
Vase of the series "Colletti". Venini, Murano, 1983. Blue and light-blue transparent blown glass. Design No. 512.02. Inscribe under the base "venini italia 84". (h 22.5 cm.)
Literature
Venini. Glass object, catalogo della fornace, Murano 2000, p. 37 -
Lotto 335 Venini
Piccola bomboniera in vetro sommerso ambrato con inclusione di bolle disposte regolarmente. Murano, anni '40/'50. Firmata all'acido "venini murano MADE IN ITALY". (h cm 10; d cm 14)
-EN
Small bonbonnière in sommerso amber glass with bubbles included regularly. Murano, 1940s/1950s. Signed "venini murano MADE IN ITALY". (h 10 cm.; d 14 cm.) -
Lotto 336 Venini
Lampada da tavolo disegno 850.7 del catalogo verde. Murano, anni '60. Base in vetro sommerso contenente un fiore in vetro lattimo, paralume in vetro incamiciato lattimo. Firmato all'acido "venini murano Italia " sotto la base. (h cm 31)
Bibliografia
A. Venini Diaz De Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, p. 301
-EN
Table lamp design 850.7 of the green catalog. Murano, 1960s. Sommerso glass base containing a lattimo glass flower, incamiciato lattimo lamp shade. Signed "venini murano" under the base. (h 31 cm.)
Literature
A. Venini Diaz De Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, p. 301