ASTA 264 DESIGN (ONLINE)
-
Lotto 149 REGGIANI GOFFREDO Coppia di lampade da parete. Metallo argentato. Cm 24,50 x 24,50 x 11,50. Per Reggiani, anni 60.
REGGIANI GOFFREDO Pair of wall lamps. Silver plated metal. Cm 24,50 x 24,50 x 11,50. For Reggiani, 60s. -
Lotto 150 LUMI MILANO Tre appliques. Ottone. Cm 20,00 x 25,00 x 8,50. Anni 40/50.
LUMI MILANO Three wall lamps. Brass. Cm 20,00 x 25,00 x 8,50. 40s / 50s. -
Lotto 153 TOSO GIUSTO Coppia di appliques . Vetro di Murano e metallo. Cm 59,50 x 10,00 x 26,00. Per Barovier e Toso, anni 80/90.
TOSO GIUSTO Pair of wall lamps. . Cm 59,50 x 10,00 x 26,00. For Barovier and Toso, 80s/90s. -
Lotto 154 GIUSEPPE RIGHETTO Coppia di appliques mod. Ducale. Metallo cromato, vetro di murano. Cm 25,00 x 42,00 x 16,00. Struttura in metallo cromato, diffusori in vetro di Murano blu e verde. Per VeArt, Milano, Etichetta dell'azienda produttrice presente. Anni 90.
GIUSEPPE RIGHETTO Pair of wall lamps mod. Ducale. Chromed metal, Murano glass. Cm 25,00 x 42,00 x 16,00. Chromed metal frame, blue and green Murano glass diffusers. For VeArt, Milan, Label of the present manufacturer. 90's. -
Lotto 155 VENINI Lampadario. Metallo argentato. Cm 56,00 x 120,00 x 56,00.
VENINI . Silver plated metal. Cm 56,00 x 120,00 x 56,00. -
Lotto 156 PECHE DAGOBERT (1887 - 1923) Coppia appliques. Ottone e vetro. Cm 17,00 x 15,00 x 25,00. Struttura in ottone e diffusore in vetro opalino, anni 30.
PECHE DAGOBERT (1887 - 1923) Pair of wall lamps. Brass and glass. Cm 17,00 x 15,00 x 25,00. Brass structure and opal glass diffuser, 30s. -
Lotto 157 BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Tre applique . Cristallo. Cm 26,00 x 93,00 x 12,00. Vetro pulegoso color ambra e cristallo, per Barovier e Toso, anni 40. Dimensioni applique piccole: 13x26x12 cm. Segnalazioni: Una applique presenta una crepa e una scheggiatura.
BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Three appliques. Crystal. Cm 26,00 x 93,00 x 12,00. Amber and crystal pulegoso glass, for Barovier and Toso, 40s. Small applique size: 13x26x12 cm. An applique has a crack and a chipping. -
Lotto 158 VENINI Tre appliques. Metallo laccato. Cm 29,00 x 30,00 x 16,00. Marchiate VENINI
VENINI . Lacquered metal. Cm 29,00 x 30,00 x 16,00. -
Lotto 159 MAZZEGA Tre appliques. Vetro di Murano. Cm 17,00 x 70,00 x 10,00. Anni 70.
MAZZEGA Three wall lamps. Murano glass. Cm 17,00 x 70,00 x 10,00. 70s. -
Lotto 160 BOTTEGA GADDA Coppia di appliques. Ottone. Cm 30,00 x 73,00 x 26,00. Struttura a foglie in ottone battuto, anni 60.
BOTTEGA GADDA Pair of wall lamps. Brass. Cm 30,00 x 73,00 x 26,00. Leaf structure in beaten brass, 60s. -
Lotto 161 FONTANA ARTE Applique singola. Ottone e cristallo. Cm 40,00 x 52,00 x 13,00. Struttra in ottone con diffusori in cristallo satinato, raro modello doppio del 1552.
FONTANA ARTE Wall lamp . Brass and crystal. Cm 40,00 x 52,00 x 13,00. Brass structure with frosted crystal diffusers, rare double model of 1552. -
Lotto 162 VENINI Coppia di lampade da parete. Vetro. Cm 35,00 x 70,00 x 21,00. Base in legno laccato, struttura metallica interna e paralumi in vetro. Due tubi vetro crepati vicino alla vite e un tubo corto scheggiato sul bordo.
VENINI Pair of wall lamps. Glass. Cm 35,00 x 70,00 x 21,00. Base in lacquered wood, internal metal structure and glass lampshades. Two glass tubes cracked near the screw and a short chipped tube on the edge. -
Lotto 163 SARFATTI GINO (1912 - 1985) Coppia di faretti orientabili. Alluminio e ottone. Cm 10,00 x 20,00 x 17,00. Riflettore orientabile in alluminio laccato colore, braccio, cerniera e basetta in ottone lucido, 1955. Pubblicazioni: Romanelli M., Severi S., Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 387, fig. 21.
SARFATTI GINO (1912 - 1985) Pair of adjustable wall lamps. Aluminium and brass.. Cm 10,00 x 20,00 x 17,00. Adjustable reflector in coloured lacquered aluminium, arm, pivot and base in polished brass. 1955. Publications: Romanelli M., Severi S., Gino Sarfatti selected works 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 387, fig. 21. -
Lotto 164 SARFATTI GINO (1912 - 1985) Coppia di faretti orientabili. Alluminio e ottone. Cm 10,00 x 20,00 x 17,00. Riflettore orientabile in alluminio laccato colore, braccio, cerniera e basetta in ottone lucido, 1955. Pubblicazioni: Romanelli M., Severi S., Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 387, fig. 21.
SARFATTI GINO (1912 - 1985) Pair of adjustable wall lamps. Aluminium and brass.. Cm 10,00 x 20,00 x 17,00. Adjustable reflector in coloured lacquered aluminium, arm, pivot and base in polished brass. 1955. Publications: Romanelli M., Severi S., Gino Sarfatti selected works 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 387, fig. 21. -
Lotto 165 MANIFATTURA ITALIANA Lampada da soffitto. Metallo laccato e vetro satinato. Cm 32,00 x 21,00 x 32,00.
ITALIAN MANUFACTURE Ceiling lamp. Lacquered metal and satin glass. Cm 32,00 x 21,00 x 32,00. -
Lotto 166 MANIFATTURA ITALIANA Lampada a sospensione . Metallo cromato e vetro. Cm 35,00 x 80,00 x 35,00. Paralume in vetro lattimo con decoro, anni 70.
ITALIAN MANUFACTURE Ceiling lamp. Chromed metal and glass. Cm 35,00 x 80,00 x 35,00. Lattimo glass lampshade with decoration, 70s. -
Lotto 167 MANIFATTURA ITALIANA Lampadario. Metallo, vetro e ottone. Cm 50,00 x 40,00 x 50,00.
ITALIAN MANUFACTURE Chandelier. Metal, glass and brass. Cm 50,00 x 40,00 x 50,00. -
Lotto 168 MANIFATTURA ITALIANA Lampada da soffitto. Ottone, perspex e plastica. Cm 36,00 x 90,00 x 36,00. Anni 50. Segnalazione: Vetro di un diffusore rotto
ITALIAN MANUFACTURE Ceiling lamp. Brass, perspex and plastic. Cm 36,00 x 90,00 x 36,00. 50s. Signaling: Glass of a broken diffuser -
Lotto 169 MANIFATTURA ITALIANA Lampada a sospensione. Metallo cromato e vetro satinato. Cm 38,00 x 135,00 x 38,00. Struttura a molla con gancio in metallo cromato e diffusore in vetro, anni 60.
ITALIAN MANUFACTURE Ceiling lamp. Chromed metal and satin glass. Cm 38,00 x 135,00 x 38,00. Spring structure with chromed metal hook and glass diffuser, 60s. -
Lotto 170 MANIFATTURA ITALIANA Lampadario saliscendi. Metallo laccato, ottone. Cm 40,00 x 100,00 x 40,00. Lampada a sospensione con struttura scorrevole in metallo laccato rosso, anni 50.
ITALIAN MANUFACTURE Adjustable ceiling lamp. Lacquered metal, brass. Cm 40,00 x 100,00 x 40,00. Suspension lamp with sliding structure in red lacquered metal, 50s. -
Lotto 171 MANIFATTURA ITALIANA Lampada a sospensione. Metallo cromato e vetro. Cm 41,00 x 98,00 x 41,00. Struttura in metallo cromato e lavorato con diffusore composto da serie di placche rettangolai in cristallo molato, anni 60.
ITALIAN MANUFACTURE Ceiling lamp. Chromed metal and glass. Cm 41,00 x 98,00 x 41,00. Chromed and worked metal structure with diffuser composed of a series of rectangular crystal plaques, 60s. -
Lotto 172 STILNOVO Coppia di lampade a sospensione. Metallo, vetro e ottone. Cm 24,00 x 65,00 x 24,00. Struttura in metallo laccato e ottone, paralume in vetro satinato, anni 60.
STILNOVO Pair of ceiling lamp. Metal, glass and brass. Cm 24,00 x 65,00 x 24,00. Structure in lacquered metal and brass, satin glass shade, 60s. -
Lotto 173 WANDERS MARCEL Coppia di lampade a sospensione. Metallo e tessuto. Cm 150,00 x 31,00 x 150,00. Struttura in tondino metallico verniciato rivestita in tessuto in poliammide e viscosa di colore bianco, mod. Fabric Lamp per Cappellini, anni 90.
WANDERS MARCEL Pair of ceiling lamps. Metal and fabric. Cm 150,00 x 31,00 x 150,00. Structure in painted metal rod covered in polyamide fabric and white viscose, mod. Fabric Lamp for Cappellini, 90s. -
Lotto 174 MANIFATTURA ITALIANA Lampadario. Ottone e vetro. Cm 52,00 x 65,00 x 52,00. Nello stile di Fontana Arte, Anni 50.
ITALIAN MANUFACTURE Ceiling lamp. Brass and glass. Cm 52,00 x 65,00 x 52,00. In the manner of Fontana Arte, 50s. -
Lotto 175 MANIFATTURA ITALIANA Lampadario. Ottone e vetro. Cm 105,00 x 72,00 x 55,00. Struttura in ottone, presenta otto diffusori in vetro satinato, anni 40.
ITALIAN MANUFACTURE Chandelier. Brass and glass. Cm 105,00 x 72,00 x 55,00. Brass structure, has eight satin glass diffusers, 40s. -
Lotto 176 STILNOVO Lampada a sospensione . Vetro sabbiato e alluminio anodizzato. Cm 20,00 x 110,00 x 20,00. Etichetta dell'azienda produttrice presente (Milano-STILNOVO-Italy), anni 50.
STILNOVO Ceiling lamp. Frosted glass and anodised aluminium. Cm 20,00 x 110,00 x 20,00. Label of the manufacturer company (Milan-STILNOVO-Italy), 50s. -
Lotto 177 NASON CARLO (n. 1936) Lampada a sospensione. Ottone e vetro. Cm 52,00 x 80,00 x 52,00. Per AV Mazzega, anni 60.
NASON CARLO (n. 1936) Ceiling lamp. Brass and glass. Cm 52,00 x 80,00 x 52,00. For AV Mazzega, 60s. -
Lotto 178 ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) Lampada a sospensione. Vetro di Murano e metallo. Cm 36,00 x 36,00 x 36,00. Per Veart, anni 60.
ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) Ceiling lamp. . Cm 36,00 x 36,00 x 36,00. For Veart, 60s. -
Lotto 179 STILNOVO Lampadario. Perspex e metallo laccato. Cm 86,00 x 100,00 x 86,00. Struttura in metallo laccato e diffusori in perspex giallo e bianco, anni 50.
STILNOVO Chandelier. . Cm 86,00 x 100,00 x 86,00. Structure in lacquered metal and diffusers in yellow and white perspex, 50s. -
Lotto 180 VIANELLO VINICIO (1923 - 1999) Lampada. Metallo, vetro. Cm 50,00 x 50,00 x 15,00. Prototipo realizzato per la F3 international e proveniente dallo studio dell'artista, etichetta presente: "VINICIO VIANELLO- Venezia, Italia", anni '70. Presente etichetta esposizione: "Milano, quartiere fiera 24/29 settembre 1977-Espositore Euroluce"
VIANELLO VINICIO (1923 - 1999) Lamp. Metal, glass. Cm 50,00 x 50,00 x 15,00. Prototype realized for the F3 international and coming from the artist's studio, present label: "VINICIO VIANELLO- Venice, Italy", 70s. Present label exhibition: "Milan, fair district 24/29 September 1977 - Euroluce Exhibitor" -
Lotto 181 PELZEL PETER Lampadario. Metallo cromato e vetro. Cm 45,00 x 165,00 x 45,00. Per Vistosi, 1960.
PELZEL PETER Ceiling lamp. Chromed metal and glass. Cm 45,00 x 165,00 x 45,00. For Vistosi, 1960. -
Lotto 182 VILHELM WOHLERT e JØRGEN BO Lampada a sospensione. Metallo ramato e laccato. Cm 40,00 x 22,00 x 40,00. Modello Louisiana, per Louis Poulsen, anni 60. Originariamente progettato per le aree da pranzo del Museo di arte moderna Louisiana, a Humlebæk, a nord di Copenaghen.
VILHELM WOHLERT e JØRGEN BO Ceiling lamp. Copper and lacquered metal. Cm 40,00 x 22,00 x 40,00. Louisiana model, for Louis Poulsen, 60s. Originally designed for the dining areas in the famed Louisiana Museum of modern art, in Humlebæk, north of Copenhagen. -
Lotto 183 CHIESA PIETRO (1892 - 1948) Coppia di plafoniere. Vetro e ottone. Cm 80,00 x 15,00 x 80,00. Per Fontana Arte, anni 40.
CHIESA PIETRO (1892 - 1948) Pair of ceiling lights. Glass and brass. Cm 80,00 x 15,00 x 80,00. For Fontana Arte, anni 40. -
Lotto 184 CHIESA PIETRO (1892 - 1948) Plafoniera . Ottone, metallo laccato e vetro. Cm 70,00 x 30,00 x 70,00. Per Fontana Arte, anni 40.
CHIESA PIETRO (1892 - 1948) Ceiling lamp. Brass, lacquered metal and glass. Cm 70,00 x 30,00 x 70,00. For Fontana Arte, 40s. -
Lotto 185 MAZZEGA Lampadario . Metallo laccato, vetro. Cm 40,00 x 95,00 x 40,00. Struttura a soffitto in metallo cromato, paralume in vetro e vetro opalino, anni 70.
MAZZEGA Chandelier. Lacquered metal, glass. Cm 40,00 x 95,00 x 40,00. Ceiling frame in chromed metal, glass and opal glass shade, 70s. -
Lotto 186 ARREDOLUCE Lampadario . Metallo dorato,metallo laccato e vetro satinato. Cm 95,00 x 50,00 x 95,00. Fine anni 50.
ARREDOLUCE Chandelier. Golden metal, lacquered metal and satin glass. Cm 95,00 x 50,00 x 95,00. End of 50s. -
Lotto 187 WANDERS MARCEL Coppia di lampade a sospensione . Metallo e tessuto. Cm 150,00 x 31,00 x 150,00. Struttura in tondino metallico verniciato rivestita in tessuto in poliammide e viscosa di colore bianco, mod. Fabric Lamp per Cappellini, anni 90.
WANDERS MARCEL Pair of ceiling lamps. Metal and fabric. Cm 150,00 x 31,00 x 150,00. Structure in painted metal rod covered in polyamide fabric and white viscose, mod. Fabric Lamp for Cappellini, 90s. -
Lotto 188 VENINI Lampadario. Metallo argentato. Cm 56,00 x 120,00 x 56,00. vetro di murano
VENINI . Silver plated metal. Cm 56,00 x 120,00 x 56,00. -
Lotto 189 LUMI MILANO Lampadario. Ottone. Cm 90,00 x 100,00 x 90,00. Struttura in ottone a sedici luci, anni 40.
LUMI MILANO Chandelier. Brass. Cm 90,00 x 100,00 x 90,00. Brass structure with sixteen lights, 40s. -
Lotto 190 FRATELLI TOSO Lampadario. Metallo laccato, vetro. Cm 70,00 x 100,00 x 70,00. Struttura in metallo laccato e prismi in cristallo operato, anni 60.
FRATELLI TOSO Chandelier. Lacquered metal, glass. Cm 70,00 x 100,00 x 70,00. Structure in lacquered metal and prisms in fancy crystal, 60s. -
Lotto 191 FRATELLI TOSO Lampadario . Metallo laccato, vetro. Cm 70,00 x 120,00 x 70,00. Struttura in metallo laccato e prismi in cristallo operato, anni 60.
FRATELLI TOSO Chandelier. Lacquered metal, glass. Cm 70,00 x 120,00 x 70,00. Structure in lacquered metal and prisms in fancy crystal, 60s. -
Lotto 192 VENINI PAOLO (1895 - 1959) Lampadario. Metallo e vetro. Cm 70,00 x 45,00 x 70,00. Struttura in metallo con poliedri in vetro di Murano, anni 60.
VENINI PAOLO (1895 - 1959) Chandelier. Metal and glass. Cm 70,00 x 45,00 x 70,00. Metal frame with Murano glass polyhedra, 1960s. -
Lotto 193 MANIFATTURA ITALIANA Coppia di sedie . Metallo e skai. Cm 46,00 x 82,00 x 48,00. Struttura in metallo, imbottitura e rivestimento in skai; anni 60.
ITALIAN MANUFACTURE Pair of chairs. Metal and skai. Cm 46,00 x 82,00 x 48,00. Metal structure, padding and skai covering; 60s. -
Lotto 194 MANIFATTURA ITALIANA Quattro sedie. Legno laccato e tessuto. Cm 53,00 x 73,00 x 54,00. Struttura in legno laccato, imbottitura e rivestimento in tessuto. Anni 60.
ITALIAN MANUFACTURE Four chairs. Lacquered wood and fabric. Cm 53,00 x 73,00 x 54,00. Lacquered wood structure, upholstery and fabric covering. 60s. -
Lotto 195 MANIFATTURA ITALIANA Sgabello. Metallo, tessuto. Cm 40,00 x 85,00 x 40,00. Struttura in metallo cromato, imbottirtura e rivestimento in tessuto. Anni 70.
ITALIAN MANUFACTURE Stool. Metal, fabric. Cm 40,00 x 85,00 x 40,00. Chromed metal structure, upholstery and fabric covering. 70's. -
Lotto 196 MANIFATTURA ITALIANA Poltroncina. . Cm 62,00 x 78,00 x 52,00. Struttura in bambù laccato, imbottitura e rivestimento in tessuto.
ITALIAN MANUFACTURE Chair. . Cm 62,00 x 78,00 x 52,00. Lacquered bamboo structure, upholstery and fabric covering. -
Lotto 197 RINALDI GASTONE Sgabello. Metallo laccato e legno laccato. Cm 45,00 x 81,00 x 43,00. Struttura pieghevole in metallo laccato e seduta in legno laccato, Thema, 1979.
RINALDI GASTONE Tool. Lacquered metal and lacquered wood. Cm 45,00 x 81,00 x 43,00. Folding structure in lacquered metal and seat in lacquered wood, Thema, 1979. -
Lotto 198 SAPORITI SERGIO Coppia poltrone . Legno e tessuto. Cm 95,00 x 80,00 x 88,00. Struttura in legno, imbottitura e rivestimento in tessuto. Per Fratelli Saporiti (Marchio presente: Modello brevettato- F.lli Saporiti, Besnate, Italy), anni 70.
SAPORITI SERGIO Pair of armchairs . Wood and fabric. Cm 95,00 x 80,00 x 88,00. Wooden structure, padding and fabric covering. For Saporiti Brothers (Present Brand: Patented Model - F.lli Saporiti, Besnate, Italy), 70s.