Asta di Selected Design
-
Lotto 1049 DINO CAVALLI
Una console pensile per TREDICI & C., Pavia, anni '60,
e uno specchio da parete 'Cristallux', esecuzione CESANA & C.
Console (legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro,
marcata 'Designer Dino Cavalli'Tredici & C. spa Pavia Italy'):
cm 10 (h) x 180 x 40 specchio (legno di palissandro, cristallo
argentato): cm 62 x 62.
A wall mounted console manufactured by TREDICI & C., 1960's,
with a 'Cristallux' wall mirror manufactured by CESANA & C.
Console (rosewood, rosewood veneered wood, with the impressed
mark in a drawer 'Designer Dino Cavalli'Tredici & C. spa Pavia Italy'):
3.9 (h) x 70.9 x 15.7 inches mirror (rosewood and mirrored crystal):
24.4 x 24.4 inches.
Letteratura (per lo specchio): Edoardo Paoli, L'importanza dello specchio, Fabbrica Pisana Saint-Gobain, volume anni '60 non datato, p. 33 -
Lotto 1050 GIO PONTI
Un divano per CASA E GIARDINO, anni '30.
Struttura e gambe in legno, imbottitura rivestita in tessuto.
Altezza cm 65, larghezza 120, profondità 60.
Accompagnato dal certificato di autenticità dei Gio Ponti Archives n°17043/000
A settee manufactured for CASA E GIARDINO, 1930's.
Wood structure and legs, and fabric upholstery.
25.6in. high, 47.2in. wide, 23.6in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1051 GIANFRANCO FRATTINI
Una panca modello '514' per BERNINI, 1956.
Legno di palissandro.
Cm 28 (h) x 140 x 53.
A bench, '514'model, manufactured by BERNINI, 1956.
Rosewood.
11 (h) x 55 x 21 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980,
Mondadori, Milano, 1985, p. 101. -
Lotto 1052 PAOLO BUFFA
Una poltrona, anni '50.
Struttura in legno, imbottitura rivestita in tessuto.
Altezza cm 98, larghezza 80, profondità 80.
An armchair, 1950's.
Wood structure and material upholstery.
38.6in. high, 31,5in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura: Lo Stile 1 (gennaio 1941), p. 17 Franco Grigioni, Arredamento, Gorlich, Milano, 1956, Tavv. 344, 345, Roberto Rizzi, Michele Marelli, Massimo Novati, I mobili di Paolo Buffa,
Centro Legno Arredo Cantù, 2001, p. 103. -
Lotto 1053 GIANFRANCO FRATTINI
Una scrivania modello '530-5' per BERNINI, 1961.
Legno laccato.
Cm 72 (h) x 130 x 80.
A desk, model '530-5', manufactured by BERNINI, 1961.
Walnut wood, walnut veneered wood.
28.3 (h) x 51.2 x 31.5 inches.
Letteratura: Domus 378 (maggio 1961), pubblicità Domus 389 (aprile 1962), p. 53 rivista dell'Arredamento 96 (dicembre 1962), pubblicità Domus 401 (aprile 1963), p. d/120
catalogo Bernini anni '70, volume non datato, pagine non numerate. -
Lotto 1054 NANDA VIGO
Uno specchio retroilluminato "Rainbow" per GLAS, un prototipo, 2008.
Coppia di cristalli con frapposta pellicola colorata e registro argentato.
Cm 100 x 75. -
Lotto 1055 MARCO FANTONI
Un tavolino su ruote 'T 147' per TECNO, 1971.
Legno laccato, acciaio inossidabile spazzolato, cristallo molato,
due cassetti in ogni lato. Etichette della manifattura.
Cm 46 (h) x 130 x 130.
A coffee table on wheels manufactured by TECNO, 1971.
Painted wood, brushed aluminum, bevelled crystal,
with two drwers on each side.
18.1 (h) x 51.2 x 51.2 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Fulvio Irace, Osvaldo Borsani, Leonardo-De Luca Editori, Roma, 1992, p. 187 Giampiero Bosoni, Tecno L'eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011, p. 196. -
Lotto 1056 CASSINA (UFFICIO TECNICO)
Due poltrone '401', fine anni '40.
Gambe e braccioli in legno laccato, struttura in legno,
imbottiture rivestite in velluto.
Altezza 78, larghezza 62, profondità 76.
A pair of '401' armchairs, late 1940's.
Painted wood legs and armrests, wood structure,
and original velvet upholstery.
30.7in. high, 24.4in. wide, 29.9in. deep.
Letteratura: Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 134. -
Lotto 1057 GIO PONTI
Due poltrone per CASA E GIARDINO, 1938.
Struttura in legno, imbottitura rivestita in tessuto.
Altezza cm 80, larghezza 80, profondità 93.
Two armchairs made for CASA E GIARDINO, 1938.
Wood structure and fabric upholstery.
31.5in. high, 31.5in. wide, 36.6in. deep. -
Lotto 1058 GIO PONTI
Un tavolo per CASA E GIARDINO, anni '40.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro.
Altezza cm 80, diametro cm 118.
Accompagnato dal certificato n°17156/000 dei Gio Ponti Archives
A dining table manufactured for CASA E GIARDINO, 1940's.
Rosewood, rosewood veneered wood.
Height 31.5, diameter 41.5 inches.
Together with n authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1059 FRANCO ALBINI
Una poltroncina 'Luisa' per POGGI, 1955 (premio Compasso d'oro 1955).
Legno di palissandro, imbottiture rivestite in pelle.
Altezza cm 77, larghezza 56, profondità 56.
Letteratura: Domus 312 (novembre 1955), p. 27 Domus 315 (febbraio 1956), pubblicità
Vittorio Gregotti, Giampiero Bosoni, manolo De Giorgi, Andrea Nulli, Il disegno del prodotto industriale Italia 1860-1980, Electa, Milano, 1982, p. 294 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 19 Federico Bucci, Fulvio Irace, Zero Gravity Franco Albini Costruire la modernità, TriennaleElecta, Milano, 2006, p. 121. -
Lotto 1060 UNA LIBRERIA RAZIONALISTA, inizi anni '40.
Legno di noce massello, legno impiallacciato in noce.
Raccordo a incastro dei ripiani con i montanti,
sportello a ribalta con secrétaire.
Altezza cm 165, larghezza 165, profondità massima 30.
A RATIONALIST BO0KCASE, early 1940's
Solid walnut wood, walnut veneered wood.
joint fitting of shelves with uprights,
and secrétaire with flap door.
64.9 (h) x 64.9 x 11.8 inches (maximum deepth). -
Lotto 1061 GIANFRANCO FRATTINI
Una credenza a quattro scomparti per BERNINI, 1960.
In legno di palissandro con quattro cassetti, due ripiani e un vano libero. Chiusure a serrandina.
Targhetta Bernini in un cassetto.
Cm 118 (h) x 140 x 53.
A four compartment credenza manufactured by BERNINI, 1960.
Rosewood, with four drawers, two shelves, and a free compartment.
Roller shutter closures. Bernini Label in a drawer.
46.5 (h) x 55.1 x 20.9 inches.
Letteratura: Domus 389 (aprile 1962), p. 53 Domus 401 (aprile 1963), p. d/119 Ottagono 30 (settembre 1973), p. 85 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 81. -
Lotto 1062 FRANCO ALBINI
Due poltroncine 'Luisa' per POGGI, 1955 (premio Compasso d'oro 1955).
Legno tinto all'anilina, imbottiture rivestite in vinilpelle.
Altezza cm 77, larghezza 55, profondità 53.
A pair of 'Luisa' armchairs manufactured by POGGI, 1955 (Compasso d'oro Award 1955).
Dyed wood and vinyl upholstery.
30.3in high, 21.6in wide, 20.9in. deep.
Letteratura: Domus 312 (novembre 1955), p. 27 Domus 315 (febbraio 1956), pubblicità
Vittorio Gregotti, Giampiero Bosoni, manolo De Giorgi, Andrea Nulli, Il disegno del prodotto industriale Italia 1860-1980, Electa, Milano, 1982, p. 294 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 19 Federico Bucci, Fulvio Irace, Zero Gravity Franco Albini Costruire la modernità, TriennaleElecta, Milano, 2006, p. 121. -
Lotto 1063 UN TAVOLO, anni '50.
Legno di palissandro tornito, ottone,
legno impiallacciato in palissandro.
Altezza cm 80, diametro cm 130.
A DINING TABLE, 1950's.
Turned rosewood, brass,
and rosewood veneered top.
Height 31.5, diameter 51.2 inches. -
Lotto 1064 ANGELO MANGIAROTTI
Tre sedie, esecuzione FRIGERIO, 1959.
Legno di Iroko, sedili imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 96, larghezza 42, profondità 50.
A set of three chairs manufactured by FRIGERIO, 1959.
Iroko wood and material uphlstered seats.
37.8in. high, 16.5in. wide, 19.7in. deep.
Letteratura: Domus 361 (dicembre 1959), p. 62 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 133. -
Lotto 1065 FRANCO ALBINI
Una libreria "LB7" per POGGI, 1957.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro
Altezza cm 290, larghezza 260, profondità 35.
A "LB 7" bookcase manufactured by POGGI, 1957.
Rosewood, rosewood veneer, and cast aluminum.
114.2in. high, 102.4in. wide, 13.8in. deep.
Letteratura: Domus 334 (settembre 1957), pubblicità Centrokappa, Il design italiano degli anni '50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 113 Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni '40 e '50, Laterza, Bari, 1992, p. 77 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 53 Giampiero Bosoni, Federico Bucci, Il design e gli interni di Franco Albini, Electa, Milano, 2009, p. 101. -
Lotto 1066 FRANCO ALBINI
Una libreria "LB7" per POGGI, 1957.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro
Altezza cm 290, larghezza 260, profondità 35.
A "LB 7" bookcase manufactured by POGGI, 1957.
Rosewood, rosewood veneer, and cast aluminum.
114.2in. high, 102.4in. wide, 13.8in. deep.
Letteratura: Domus 334 (settembre 1957), pubblicità Centrokappa, Il design italiano degli anni '50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 113 Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni '40 e '50, Laterza, Bari, 1992, p. 77 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 53 Giampiero Bosoni, Federico Bucci, Il design e gli interni di Franco Albini, Electa, Milano, 2009, p. 101. -
Lotto 1067 ICO PARISI
Una console pensile, 19'
Legno di teak, legno impiallacciato in teak, ottone.
Altezza cm 30, larghezza 150, profondità 41.
A wall monted console, 19'
Teak wood, teak veneered wood, and brass.
11.8in. high, 59.1in. wide, 16.1in. deep. -
Lotto 1068 ICO PARISI
Un letto matrimoniale, 19'
Legno di teak, ottone.
Altezza cm 92, larghezza 190, lunghezza 210.
A double bed, 19'
Teak wood and brass.
36.2in. high, 74.8in. wide, 82.7in. long. -
Lotto 1069 ICO PARISI
Una cassettiera, 19'
Legno di teak, legno impiallacciato in teak, ottone.
Cm 43 (h) x 150 x 40.
A chest of drawers, 19'
Teak wood, teak veneered wood, and brass.
16.9 (h) x 59.1 x 15.7 inches. -
Lotto 1070 ICO PARISI
Due comodini, 19'
Legno di teak, legno impiallacciato in teak, ottone.
Cm 50 (h) x 50 x 50.
A pair of night tables, 19'
Teak wood, teak veneered wood, and brass.
19.7 x 19.7 x 19.7 inches. -
Lotto 1071 PAOLO BUFFA
Una camera-studio, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, primi anni '50.
Composta da un armadio, uno scrittoio e una sedia,
un comodino, due poltroncine, un tavolino.
Armadio (legno di ciliegio, legno impiallacciato in ciliegio,
cristallo, ottone): cm 180 (h) x 276 x 58 scrittoio (legno di
ciliegio, legno impiallacciato in noce, piano rivestito in cristallo,
ottone): cm 78 (h) x 106 x 61 sedia (legno di noce, sedile imbottito
rivestito in tessuto): altezza cm 91, larghezza 44, profondità 51
un comodino (legno di ciliegio, legno impiallacciato in ciliegio, piano rivestito in cristallo, ottone): cm 70 (h) x 60 x 34
due poltroncine (legno di ciliegio, imbottiture rivestite in tessuto): altezza cm 82, larghezza 56, profondità 67 tavolino (legno di ciliegio,
legno impiallacciato in ciliegio, piano rivestito in cristallo,ottone): altezza cm 62, diametro cm 40.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A study room manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's,
composed by a wardrobe (cherry wood, cherry veneered wood, crystal, and brass):
70.9 (h) x 108.7 x 22.8 inches a desk (walnut wood, walnut veneered wood, brass,
with crystal covered top): 30.7 (h) x 41.7 x 24 inches a chair (walnut wood and fabric upholstered seat): 35.8in. high, 17.3in. wide, 20.1in. deep a night table (cherry wood, cherry veneered wood, and brass, with crystal covered top):
27.6 (h) x 23.6 x 13.4 inches a pair of armchairs (cherry wood and fabric upholstery): 32.3in. high, 22in wide, 26.4in. deep an occasionaal table (cherry wood, cherry veneered wood, and brass, with crystal covered top): height 24.4,
diameter 15.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1072 PAOLO BUFFA
Un trumeau, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, inizi anni '50.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro,, tarsie in legni vari su disegno di GIOVANNI GARIBOLDI, ottone, sportello e piani interni in cristallo.
Cm 256 (h) x 112 x 56.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A trumeau manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Rosewood, rosewood veneered wood, inlaids designed by GIOVANNI GARIBOLDI, brass, and crystal door and internal shelves.
100.8 (h) x 44.1 x 22 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Roberto Aloi, L'arredamento moderno quarta serie, Hoepli, Milano, 1949, tav. 546. -
Lotto 1073 PAOLO BUFFA
Uno specchio da parete, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, primi anni '50.
Legno intagliato e laccato con applicazione di foglia d'oro, cristallo argentato.
Cm 164 x 82.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A wall mirror manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Carved lacquered wood with applied gold leaf, and mirrored crystal.
64.6 x 32.3 inches. -
Lotto 1074 PAOLO BUFFA
Due sedie, anni '40.
Legno di ciliegio, sedile imbottito
rivestito in materiale plastico stampato.
Altezza cm 95, larghezza 45, profondità 50.
A pair of chairs, 1940's.
Cherry wood and plastic upholstery.
37.4in. high, 17.7in. wide, 19.7in. deep.
Roberto Aloi, L'arredamento moderno terza serie, Hoepli, Milano, 1945, tav. 210. -
Lotto 1075 PAOLO BUFFA
Un tavolino, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, primi anni '50
Legno di castagno, cristallo satinato a getto di sabbia e argentato.
Cm 45,5 (h) x 66 x 66.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A coffee table manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Chestnut wood and mirrored sand blasted crystal top.
17.9 (h) x 26 x 26 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1076 PAOLO BUFFA
Due poltrone, primi anni '50.
Struttura e gambe in legno,
imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 100, larghezza 80, profondità 89.
Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of armchairs, early 1950's.
Wood structures and legs and fabric upholstery.
39.4in. high, 31.5in. wide, 35in deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Guglielmo Ulrich, Arredamento, mobili e oggetti d'arte decorativa, Gorlich, Milano, volume anni '40 non datato, tav. 48. -
Lotto 1077 PAOLO BUFFA
Un mobile-bar, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, primi anni '50.
Legno di rovere, gambe intagliate laccate e dorate, piano in marmo di Candoglia, interni in acero con impianto di illuminazione.
Targhetta metallica "Cav. Arrighi Serafino mobili d'arte Cantù".
Cm 104,5 (h) x 140 x 45.
A bar cabinet manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Oak wood with carved lacquered gilded legs, Candoglia marble top, brass, maple veneered interiors and internal lighting.
41.1 (h) x 55.1 x 17.7 inches. -
Lotto 1078 PAOLO BUFFA
Un secrétaire, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, inizi anni '50.
Legno di ciliegio, legno impiallacciato in ciliegio, tarsia in legni vari su disegno di GIOVANNI GARIBOLDI con le iniziali del committente, ottone, interno impiallacciato in acero.
Cm 150 (h) x 110 x 40.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A secrétaire manufactured by SERAFINO ARRIGHI, early 1950's.
Cherry wood, cherry veneered wood, folding door with inlaid with the client's Initials designed by GIOVANNI GARIBOLDI, brass, and maple veneered
interiors.
59.1 (h) x 43.3 x 15.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1079 PAOLO BUFFA
Due poltrone, circa 1949.
Legno di ciliegio, imbottiture rivestite
in velluto intagliato con decoro a fiori.
Altezza cm 93, larghezza 62, profondità 73.
Accompagnati da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of armchairs, early 1950's.
Cherry wood and velvet upholstery.
36.6in high, 24.4in wide, 28.7in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Roberto Aloi, L'arredamento moderno quarta serie, Hoepli, Milano, 1949, tav. 338
Roberto Aloi, Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo: sedie, poltrone, divani, Hoepli, Milano, 1950, tav. 96. -
Lotto 1080 PAOLO BUFFA
Due poltrone, inizi anni '50.
Legno di ciliegio,
imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza 92, larghezza 60, profondità 68.
Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of armchairs, early 1950's.
Cherry wood and fabric upholstery.
36.2in. high, 23.6in. wide, 26.8in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1081 PAOLO BUFFA
Un tavolino, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, primi anni '50.
Legno di ciliegio con intarsi in palissandro
alla base delle gambe e piano in onice.
Altezza cm 57, diametro cm 78,5.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A coffee table manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, primi anni '50.
Cherry wood with rosewood inlaids on the lower parts of the legs, and white onix top.
Height 22.4, diameter 32.9 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1082 PAOLO BUFFA
Due comodini, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, inizi anni '50.
Legno impiallacciato in radica e bois de rose con filettature in bosso e bordi in palissandro, registri con tarsie sui piani, ottone.
Targhette di ottone "Cav. Arrighi Serafino mobili d'arte Cantù".
Cm 74,5 (h) x 66 x 35.
Accompagnati da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of night tables manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Root, bois de rose, and rosewood veneered wood, with inlaids designed by
GIOVANNI GARIBOLDI.
Metal Labels inscribed "Cav. Arrighi Serafino mobili d1arte Cantù" and brass feet.
29.3 (h) x 25.9 x 13.8 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1083 PAOLO BUFFA
Una console con specchiera, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, inizi anni '50.
Console (legno di teak, ottone, onice): cm 85 (h) x 144 x 47 specchiera (legno di teak con tarsie in legni vari, cristallo inciso argentato): cm 200 x 112.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A console with its wall mirror manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Console (teak wood and chiselled brass handles): 33.5 (h) x 56.7 x 18.5 inches mirror (teak veneer with floral inlaids and mirrored engraved crystal): 78.7 x 44.1 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1084 PAOLO BUFFA
Una coppia di poltrone, anni '50.
Legno di castagno, paglia.
Altezza cm 84, larghezza 68, profondità 74.
Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of armchairs manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, primi anni '50.
Chestnut wood and woven straw.
33.1in. high, 26.7in. wide, 29.1in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1085 PAOLO BUFFA
Un tavolino, circa 1950.
Fusione di ottone, onice.
Cm 50 (h) x 118 x 55.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A coffee table manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Cast brass and white onix top.
19.7 (h) x 46.5 x 21.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Roberto Aloi, Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo: tavoli, tavolini, carrelli, Hoepli, Milano, 1950, tav. 58. -
Lotto 1086 UN TAVOLINO DI SERVIZIO, anni '50.
Ottone, legno di mogano tornito.
Altezza cm 67, diametro cm 40.
A SIDE TABLE, 1950's.
Brass and turned mahogany wood.
Height 26.4, diameter 15.7 inches. -
Lotto 1087 PAOLO BUFFA
Due sedie, anni '50.
Legno di mogano, sedili imbottiti rivestiti in velluto.
Altezza cm 102, larghezza 48, profondità 48.
Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of chairs, 1950's.
Mahogany wood and velvet upholstery.
40.2in high, 18.9in. wide, 18.9in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1088 PAOLO BUFFA
Un grande tavolo da pranzo, esecuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, primi anni '50.
Legno di castagno con fusto tornito e piano impiallacciato.
Cm 76 (h) x 240 x 120.
A large dining table manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's.
Turned hestnud wood support with chiseled brass feet and chestnut veneered top.
29.9 (h) x 94,5 x 47.2 inches. -
Lotto 1089 PAOLO BUFFA
Una coppia di secrétaires, esescuzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, inizi anni '50.
Legno di ciliegio, legno impiallacciato in ciliegio, interni impiallacciati in acero
e rivestiti in formica, uno con tre cassetti e uno sportello con finti cassetti, l'altro con due sportelli con finti cassetti, maniglie di ottone.
Cm 175 (h) x 123 x 46.
Accompagnati da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of secrétaires manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, early 1950's
Cherry wood, cherry veneered wood, maple veneered and formica coated interiors, and brass handles, one with three drawers and a door (false drawers) , the second with two doors (false drawers).
68.9 (h) x 48.4 x 18.1 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1090 PAOLO BUFFA
Una coppia di poltrone, inizi anni '50.
Legno di rovere, cuscini mobili rivestiti in tessuto.
Altezza cm 80, larghezza 59, profondità 76.
A pair of armchairs, early 1950's.
Oak wood and fabric upholstered cushions
31.5in. high, 23.2in. wide, 29.9in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Roberto Aloi, L'arredamento moderno quarta serie, Hoepli, Milano, 1949, tav. 366
Roberto Aloi, Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo: sedie, poltrone, divani, Hoepli, Milano, 1950, tav. 198. -
Lotto 1091 OSVALDO BORSANI
Un tavolino, variante del modello 5374, esecuzione arredamenti borsani, 1940.
Legno di olmo, cristallo, ottone, acquarello di ALIGI SASSU.
Altezza cm 50, diametro cm 63.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Osvaldo Borsani.
A coffee table, variant of the 5374 model, manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, 1940.
Elm wood, bevelled crystal, brass, with a watercolour by ALIGIS SASSU.
Height 19.7, diameter 24.8 inches.
Together with an authenticity certificate from the Archivio Osvaldo Borsani. -
Lotto 1092 PAOLO BUFFA
Uno specchio da parete eseguito da SERAFINO ARRIGHI, Cantù e due appliques, esecuzione
ACHILLE DONZELLI, Milano, primi anni '50.
Specchio (legno di teak, legno intagliato e laccato e dorato, cristallo argentato):
cm 93 x 80 appliques (ottone lucido, lamierino tagliato, sagomato e verniciato):
Altezza cm 24, larghezza 20, profondità 17.
Accompagnati da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A wall mirror manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, and a pair of wall lamps manufactured by ACHILLE DONZELLI, early 1950's.
Mirror (teak wood, carved lacquered gilded wood, and mirrored crystal):
36.6 x 31.5 inches wall lamps (polished brass and varnished shaped steel sheet):
9.4in. high, 7.9in. wide, 6.7in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1093 VITTORIO VALABREGA
Un tavolino, anni '30.
Legno intagliato e laccato, cristallo.
Altezza cm 46, diametro cm 105.
A coffee table, 1930's.
Carved painted wood and crystal top.
Height 18.1, diameter 42.3 inches. -
Lotto 1094 PAOLO BUFFA
Due poltrone, primi anni '50.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in velluto.
Altezza cm 98, larghezza 77, profondità 98.
Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of armchairs, early 1950's.
Wood structures and legs and velvet upholstery.
38.6in. high, 30.3in. wide, 38.6in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1095 GUGLIELMO ULRICH
Una console, anni '40.
Legno di palissandro, marmo.
Cm 81 (h) x 133 x 34.
A console, 1940's.
Solid rosewood and marble top.
31.9 (h) x 52.4 x 13.4 inches.
Letteratura: G. Morazzoni, Mobili di Ulrich, Edizioni Luigi Alfieri, Milano, 1945, p. 2
Carlo Enrico Rava, Il Tavolo, Vallardi, Milano, 1954, p. 43 Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni '40 e '50, Laterza, Bari, 1992, p. 270 Ugo La Pietra, Ulrich gli oggetti fatti ad arte, Electa, Milano, 1994, p. 86 Luca Scacchetti, Guglielmo Ulrich, Federico Motta Editore, Milano, 2009, pp. 226-227. -
Lotto 1096 MOLTENI E NIPOTI (Editore)
Un mobile contenitore, anni '20.
Radica di noce.
Cm 181 (h) x 179 x 45.
A wardrobe, 1920's.
Walnut root veneer.
71.3 (h) x 70.5 x 17.7 inches.