Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano
-
Lotto 1145 PETER HVIDT, ORLA MOLGAARD NIELSEN
Un divano-dormeuse per FRANCE & SON, circa 1955.
Legno di teak, cuscini mobili rivestiti in tessuto, canna d'India.
Targhetta della manifattura.
Misure in configurazione divano: altezza cm 80, larghezza 160,
profondità 80 misure in configurazione letto: altezza cm 65, lunghezza 230, profondità 80.
A sofa/daybed manufactured by FRANCE & SON, circa 1955.
Teak wood, woven cane, and loose fabric-covered cushions and bolsters, mechanism allowing arms to go prone for extended bed, and manufacturer"s metal label.
31.5in. high, 63in. Wide, 31.5in. deep as a sofa
26in. High, 90-5in. Wide, 31.5in. deep as a bed.
Letteratura: Michael Ellison, Leslie Pina, designrd for life. Scandinavian modern furnishing
1930-1970, Schiffer, Atglen, 2002, p. 66. -
Lotto 1146 PAOLO BUFFA
Una poltroncina, fine anni '40.
Struttura in legno, gambe e braccioli in mogano,
imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 82, larghezza 56, profondità 65.
An armchair, late 1940"s.
Wood strcture, mahogany wood legs and armrests,
and fabric upholstery.
33.4in. high, 22.4in. wide, 25.6in deep.
Letteratura: Roberto Aloi, L'arredamento moderno quarta serie, Hoepli, Milano, 1949, Tav. 338
Roberto Aloi, Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo, sedie poltrone divani, Hoepli, Milano, 1950, Tav. 96. -
Lotto 1147 PAOLO BUFFA
Uno scrittoio e una sedia, produzione SERAFINO ARRIGHI, Cantù, 1943.
Legno di faggio laccato con parti tornite, canna d'India.
Scrittoio: cm 78,7 (h) x 100 x 42,7
sedia: altezza cm 94,5, larghezza 44,5, profondità 43.
Accompagnati da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A desk with its chair manufactured by SERAFINO ARRIGHI, Cantù, 1943.
Lacquered turned beech wood and woven cane.
Desk: 31.0 (h) x 39.4 x 16.8 inches
chair: 37.2in. high, 17.5in. wide, 16.9in. deep.
Letteratura (per la sedia): Roberto Rizzi, I mobili di Paolo Buffa, Galleria del design e dell'arredamento, Cantù, 2001, p. 51.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1148 BORSANI OSVALDO
Tre poltroncine "P38" per TECNO, 1954.
Legno di mogano, imbottiture rivestite in vinilpelle,
gambe tornite tinte all'anilina.
Altezza cm 80, larghezza 55, profondità 53.
A set of three "P38" armchairs manufactured by TECNO, 1954.
Mahogany wood, fabric and vinyl upholstery.
31.5in. high, 21.6in. wide, 20.8in. deep.
Letteratura: Il libro dell'Arredamento volume secondo, Gorlich, Milano, 1958, sezione 4, p. 34
Giuliana Gramigna, Fulvio Irace, Osvaldo Borsani, Leonardo-Di Luca Ed., Roma, 1992, p. 231
Giampiero Bosoni, Tecno l'eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011, pp. 34, 64. -
Lotto 1149 GIO PONTI
Due comodini, anni '50.
Legno di noce, formica.
Cm 56 (h) x 70 x 40.
Accompagnati dal certificato di autenticità n°16063/00 dei Gio Ponti Archives
A pair of night tables, 1950's.
Walnut wood and formica.
22 (h) x 27.6 x 15.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1150 PAOLO BUFFA
Una poltrona, circa 1950.
Struttura in legno, gambe e braccioli in mogano,
imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 95, larghezza 63, profondità 75.
An armchair, circa 1950.
Wood strcture, mahogany wood legs and armrests,
and fabric upholstery.
37.4in. high, 24.8in. wide, 29.5in deep.
Letteratura: Roberto Aloi, Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo, sedie poltrone divani, Hoepli, Milano, 1950, Tav. 177. -
Lotto 1151 PAOLO BUFFA
Una poltroncina con schienale a "bacchette",
produzione MARELLI & COLICO, Cantù, 1946.
Legno di noce.
Altezza cm 100, larghezza 58,5, profondità 52,5.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A walnut wood armchair manufactured by MARELLI & COLICO, Cantù, 1946.
39.4in. high, 23.0in. wide, 20.7in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Domus 226 (gennaio-febbraio 1948), pag. 57 Roberto Aloi, L'arredamento moderno quarta serie, Hoepli, Milano, 1949, tav. 298
Roberto Aloi, Esempi di Arredamento Moderno di tutto il mondo sedie poltrone divani, Hoepli, Milano, 1950, tav. 128 Paolo Buffa designer, Eredi di Angelo Marelli, Cantù, 1993, p 13 Roberto Rizzi, i mobili di Paolo Buffa, Galleria del Design e dell'Arredamento, Cantù, 2001, pp. 21, 50. -
Lotto 1152 VITTORIO NOBILI
Sei sedie "Medea" per FRATELLI TAGLIABUE, 1955.
Ferro verniciato nero, compensato curvato di noce.
Altezza cm 82, larghezza 46, profondità 54.
Six "Medea" chairs manufactured by FRATELLI TAGLIABUE, 1955.
Black varnished steel and bent oak plywood.
33in. high, 18.1in. wide, 21.3in. deep.
Letteratura: Domus 329 (aprile 1957), pubblicità rivista dell"Arredamento 46
(ottobre 1958), pubblicità Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi,
Torino, 2003, p. 40. Il libro Dell"Arredamento, Hoepli, Milano, 1958, sez. 7, p. 28. -
Lotto 1153 EUGENIO GERLI, MARIO CRISTIANI
Un tavolo a doppia configurazione "T92" per TECNO, 1960.
Acciaio nichelato opaco, acciaio verniciato, piano in legno laccato ampliabile con rotazione su un perno centrale e apertura di quattro ali a farfalla.
Etichette della manifattura.
Misure in configurazione chiusa: cm 74 (h) x 105 x 105
misure in configurazione aperta: cm 72 (h) x 148,5 x 148,5.
A double configuration dining table, "T92" model, manufactured by TECNO, 1960.
Opaque nickel plated steel, varnished steel, lacquered wood top that can be expanded after rotation on central pivot and opening of four butterfly wings.
Original manufacturer's labels.
Measure when closed: 29.1 (h) x 41.3 x 41.3
measure when open: 28.3 (h) x 58.5 x 58.5.
Letteratura: Domus 373 (dicembre 1960), p. 20 Domus 401 (aprile 1963), p. d/124 Ottagono 1 (aprile 1966), p. 74 Ottagono 4 (gennaio 1967), p. 97 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 2003, p. 157 Giampiero Bosoni, Tecno l'eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011, p. 138. -
Lotto 1154 DUE POLTRONE, anni '50.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite
In velluto di seta.
Altezza cm 90, larghezza 68, profondità 80.
A PAIR OF ARMCHAIRS, 1950's.
Wood structures and legs and silk velvet
upholstery.
35.4in. high, 26.8in. wide, 31.5in. deep. -
Lotto 1155 GIO PONTI
Un tavolino, fine anni '50.
Legno di rovere, cristallo.
Cm 37 (h) x 90 x 90.
Accompagnato dal certificato n°17173/000 dei Gio Ponti Archives.
A coffee table, late 1950's.
Oak wood and crystal top.
14.5 (h) x 35.4 x 35.4 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1156 GIANFRANCO FRATTINI
Un insieme di otto sedie "104" per CASSINA, 1960.
Legno di teak, sedili imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 76, larghezza 45, profondità 47.
A set of eight chairs, "104" model, manufactured by CASSINA, 1960.
Teak wood and mteral upholstered seats.
29.9in. high, 17.7in. wide, 18.5in. deep.
Letteratura: Domus 399 (febbraio 1963), p. d/103
Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000,
Allemandi, Torino, 2003, p.78. -
Lotto 1157 ANGELO MANGIAROTTI
Un tavolo estensibile per LA SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Legno di faggio, piano impiallacciato in noce.
Misure in configurazione "chiusa": altezza cm 75, diametro cm 120
misure in configurazione "aperta": cm 75 (h) x 160 x 120.
An extendable dining table manufactured by LA SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Beech wood and walnut veneered wood top.
Height 29.5, diameter 47.2 inches (29.5 x 63 x 47.2 when open).
Letteratura: Casa Amica 7 luglio 1972, p. 82. -
Lotto 1158 GIO PONTI
Un insieme di dodici sedie "Leggera" per CASSINA, 1951.
Legno laccato, corda intrecciata.
Altezza cm 83, larghezza 42, profondità 47.
A set of twelve "Leggera" chairs manufactured by CASSINA, 1951
Lacquered wood and woven rope.
32.7in. high, 16.5in. wide, 18.5in. deep.
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15
Domus 268 (marzo 1952), p. 1 Domus 321 (agosto 1956), pubblicità Vipla. -
Lotto 1159 MARIO BELLINI
Un tavolo "Il colonnato" per CASSINA, 1977.
Marmo.
Cm 73 (h) x 135 x 135.
A dining table, "Il colonnato" model manufactured by CASSINA, 1977.
Marble.
28.7 (h) x 53.1 x 53.1 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 445. -
Lotto 1160 GIO PONTI
Due poltrone "516" per CASSINA, anni '50.
Legno di noce, cuscini rivestiti in tessuto.
Altezza cm 83, larghezza 62, profondità 77.
A pair of "516" armchairs manufactured by CASSINA, 1950's.
Walnut wood and material upholstered cushions.
32.7in. high, 24.4in. wide, 30.3in. deep.
Letteratura: Galleria Deposito A, Galerie Regard, Gio Ponti in Paris Arredi di design 1930-1970, Verona, 2012, pp. 47, 61. -
Lotto 1161 ACHILLE e PIERGIACOMO CASTIGLIONI
Una poltrona "Sanluca" per GAVINA, 1959.
Imbottitura rivestita in velluto, gambe in palissandro.
Altezza cm 96, larghezza 84, profondità 95.
A pair of "Sanluca" armchairs manufactured by GAVINA, 1959.
Velvet upholstery with solid rosewood legs.
37.8in. high, 33.1in.wide, 37.4in. deep.
Letteratura: Domus 370 (settembre 1960), pubblicità Domus 373 (dicembre 1960), p. 21
Carlo Bestetti, Forme nuove in Italia, Bestetti, Roma, 1962, p. 59 Domus 398 (gennaio 1963), p. d/96 James P. Morris, Il Nuovo Arredamento, mobili, misure, materiali, Editoriale Metro, Milano, 1964, p. 51 Aa. Vv., Il mobile del Novecento, De Agostini, Novara, 1988, p. 226 Virgilio Vercelloni, l"avventura del design: Gavina, Jaca Book, Milano, 1987, fig. 21 Accademia delle Belle Arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Ed. Compositori, Milano, 1998, pp. 43, 169 Sergio Polano, Achille Castiglioni tutte le opere 1938-2000, Electa, Milano, 2002, p. 174 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 76. -
Lotto 1162 GIO PONTI
Un tavolino, anni '50.
Legno di mogano, cristallo.
Cm 36 (h) x 70 x 70.
A coffee table, 1950's.
Mahogany wood and crystal top.
14.2 (h) x 27.6 x 27.6 inches. -
Lotto 1163 PAOLO BUFFA
Due poltrone, anni '50.
Legno di ciliegio, cuscini rivestiti in tessuto stampato a mano.
Altezza cm 82, larghezza 68, profondità 66.
Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of armchairs, 1950's.
Cherry wood and hand-printed fabric upholstered cushions.
32.3in. high, 26.8in. wide, 26in. Deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1164 OSVALDO BORSANI
Una cassettiera pensile, esecuzione ARREDAMENTI BORSANI, anni'60.
Legno di noce tinto all'anilina, interni in acero, ottone, piano in cristallo con carta colorata retro applicata.
Cm 40 (h) x 165 x 49.
A wall mounted chest of drawers, 1960's.
Dyed walnut wood, maple wood interiors, brass handles, and crystal top with back-applied coloured paper.
15.7 (h) x 64.9 x 19.3 inches. -
Lotto 1165 LUIGI CACCIA DOMINIONI
Una poltroncina "Chinotto" (modello P21) per AZUCENA, 1973.
Legno laccato, pelle.
Altezza cm 65, larghezza 56, profondità 46.
A "Chinotto" armchair (P21 model) manufactured by AZUCENA, 1973.
Lacquered wood and leather upholstery.
25.6in. high, 22in. Wide, 18.1in. deep.
Letteratura: catalogo Azucena 2010, p. 70. -
Lotto 1166 GIANFRANCO FRATTINI
Uno sgabello "112" per CASSINA, primi anni '60.
Legno di palissandro massiccio,
imbottitura rivestita in pelle.
Cm 57 (h) x 40 x 40.
A "112" stools manufactured by CASSINA, 1960's.
Solid rosewood and leather uphlstery.
22.4 (h) x 15.7 x 15.7 inches.
Letteratura: catalogo Figli di Amedeo Cassina 1967, pagine non numerate. -
Lotto 1167 CARLO DE CARLI
Un insieme di dodici sedie "693" per CASSINA, 1959.
Legno di noce tinto all'anilina, sedute imbottite rivestite in vinilpelle.
Etichette "Figli di Amedeo Cassina".
Altezza cm 86, larghezza 45, profondità 49.
A set of twelve "693" series chairs manufactured by CASSINA, 1959.
Dyed walnut wood and vinyl upholstery, with original "Figli di Amedeo Cassina" labels.
33.8in. high, 17.7in. wide, 19.3in. deep.
Letteratura: catalogo Cassina 1967, pagine non numerate Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114. -
Lotto 1168 ETTORE SOTTSASS
Una coppia di comodini per POLTRONOVA, 1963.
Legno di teak, legno impiallacciato in teak.
Cm 38 (h) x 45 x 38.
A pair of night tables manufactured by POLTRONOVA, 1963.
Teak wood and teak veneered wood.
14.9 (h) x 17.7 x 14.9.
Letteratura: Domus 407 (ottobre 1963), p. d/165. -
Lotto 1169 ACHILLE e PIERGIACOMO CASTIGLIONI
Due poltrone "Sanluca" per GAVINA, 1959.
Imbottitura rivestita in velluto, gambe in palissandro.
Altezza cm 96, larghezza 84, profondità 95.
A pair of "Sanluca" armchairs manufactured by GAVINA, 1959.
Velvet upholstery with solid rosewood legs.
37.8in. high, 33.1in.wide, 37.4in. deep.
Letteratura: Domus 370 (settembre 1960), pubblicità Domus 373 (dicembre 1960), p. 21
Carlo Bestetti, Forme nuove in Italia, Bestetti, Roma, 1962, p. 59 Domus 398 (gennaio 1963), p. d/96 James P. Morris, Il Nuovo Arredamento, mobili, misure, materiali, Editoriale Metro, Milano, 1964, p. 51 Aa. Vv., Il mobile del Novecento, De Agostini, Novara, 1988, p. 226 Virgilio Vercelloni, l"avventura del design: Gavina, Jaca Book, Milano, 1987, fig. 21 Accademia delle Belle Arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Ed. Compositori, Milano, 1998, pp. 43, 169 Sergio Polano, Achille Castiglioni tutte le opere 1938-2000, Electa, Milano, 2002, p. 174 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 76. -
Lotto 1170 GIO PONTI
Una poltrona trasformabile in panca, anni '60.
Legno di teak, imbottitura rivestita in tessuto.
Conformazione poltrona: altezza cm 85, larghezza 72, profondità 90
Conformazione panca: cm 40 (h) x 110 x 72.
Accompagnata dal certificato di autenticità n° 17033 dei Gio Ponti Archives.
A chair that can be transformed into a bench, circa 1960.
Teak wood and fabric upholstery.
Measures as an armchair: 33.4in. high, 28.3in. wide, 35.4in. deep
measures as a bench: 15.7 (h) x 43.3 x 28.3 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1171 G. DE VIVO (Editore)
Un set di mobili da giardino, 1955
Tondino di ferro e lamierino traforato verniciati.
Tavolo: cm 59 (h) x 60 x 60 poltrone con braccioli:
altezza 92, larghezza 83, profondità 62
poltrona senza braccioli: altezza cm 92, larghezza 83, profondità 55.
A set of garden furniture, 1955
Varnished iron rod and perforated sheet.
Table: 23.2 (h) x 23.6 x 23.6 inches
armchairs: 36.2in high, 32.6in.wide, 24.4in. deep
chair: 36.2in.high, 36.2in. wide, 21.6in. deep.
Letteratura: Domus 313 (dicembre 1955), pubblicità. -
Lotto 1172 TITO AGNOLI
Due poltrone per PIERANTONIO BONACINA, 1962.
Tondino di ferro, midollino.
Altezza cm 69, larghezza 60, profondità 104
A pair of lounge chairs manufactured by PIERANTONIO BONACINA, 1962.
Rod iron and wicker.
27.1in. high, 23.6in wide, 40.9in. deep.
Letteratura (per la sdraio): Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980,
Mondadori, Milano, 1985, p. 181. -
Lotto 1173 ICO PARISI
Un insieme di dodici poltroncine "110" per CASSINA, 1961.
Legno di mogano tinto all'anilina,, sedute e schienali imbottiti rivestiti in velluto.
Altezza cm 77, larghezza 46, profondità 46.
A set of twelve "110" chairs manufactured by CASSINA, 1961.
Dyed mahogany wood and velvet upholstery.
30.3in. high, 1.81in. wide, 18.1in. deep.
Letteratura: Domus 399 (febbraio 1963), p. d/104 Ottagono 4 (gennaio 1967), p. 79. -
Lotto 1174 ICO PARISI
Sei poltroncine "814" per CASSINA, 1963
Legno di faggio, sedili e schienali imbottiti
rivestiti in velluto.
Altezza cm 78, larghezza 56, profondità 60.
A set of six "814" armchairs manufactured by CASSINA, 1963.
Beech wood and velvet upholstery.
30.7 in high, 22in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961), p. 47 Domus 399 (febbraio 1963), p. d/104 Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 110, 114 Giuliana Gramigna, repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 87. -
Lotto 1175 TITO AGNOLI
Due poltrone per PIERANTONIO BONACINA, 1962.
Tondino di ferro, midollino.
Altezza cm 69, larghezza 60, profondità 104
A pair of lounge chairs manufactured by PIERANTONIO BONACINA, 1962.
Rod iron and wicker.
27.1in. high, 23.6in wide, 40.9in. deep.
Letteratura (per la sdraio): Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 181. -
Lotto 1176 TITO AGNOLI
Una poltrona "BP 4" per PIERANTONIO BONACINA, 1963.
Malacca, giunco.
Altezza cm 100, larghezza 70, profondità 90.
A "BP 4" armchair manufactured by PIERANTONIO BONACINA, 1963.
Rattan, rush.
39.4in. high, 27.6in. wide, 35.4in. deep.
Letteratura: Catalogo Pierantonio Bonacina 1963 Domus 406 (settembre 1963), p. d/156 Centrokappa, Il Design Italiano degli anni '50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 94. -
Lotto 1177 TITO AGNOLI
Due sedie "BS 1n" per PIERANTONIO BONACINA, anni '60.
Tubo di acciaio verniciato, manila, giunco intrecciato.
Altezza cm 75, larghezza 50, profondità 60.
A pair of chairs, "BS 1n" model, manufactured by PIERANTONIO BONACINA, 1960's.
Varnished tubulsr steel, Manila, and woven rush.
29.5in. high, 19.7in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 406 (settembre 1963), p. d/157 Catalogo Pierantonio Bonacina 1963, pagine non numerate. -
Lotto 1178 ETTORE SOTTSASS
Una panca "Lucrezia" per POLTRONOVA, 1965.
Legno di teak, legno impiallacciato in teak.
Cm 85 (h) x 120 x 50.
A "Lucrezia" bench manufactured by POLTRONOVA, 1965.
Teak wood and teak veneered wood.
33.5in. high, 47.2in. wide, 19.7in. deep.
Letteratura: G. Sambonet, Ettore Sottsass mobili e qualche arredamento, Mondadori, Milano, 1985, p. 46. -
Lotto 1179 JOE COLOMPO
Sei sedie "300" per POZZI, 1966.
Legno di faggio tinto all"anilina, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 78, larghezza 48, profondità 50.
A set of six "300" chairs manufactured by POZZI, 1966.
Dyed beech wood and material upholstery.
30.7in. high, 18.9in. wide, 19.7in. deep.
Letteratura: Domus 521 (aprile 1973), p. d/578 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 121 Vitra Design
Museum/La Triennale di Milano, Joe Colombo inventing the future, Skira, Milano, 2005, p. 146. -
Lotto 1180 ICO PARISI
Una credenza, anni '50.
Legno impiallacciato in palissandro con parti rivestite In pergamena, interni in mogano.
Cm 156 (h) x 275 x 50.
A credenza, 1950's.
Rosewood veneered wood with parts coated with parchment, and mahogany veneered interiors.
61.4 (h) x 108.2 x 19.7 inches.
Letteratura: Roberta Lietti, Ico Parisi Design. Catalogo ragionato 1936-1960, Silvana Editoriale, Cinisello balsamo, 2017, p. 374. -
Lotto 1181 LUIGI CACCIA DOMINIONI
Un divano-letto "Chesa Laria" per AZUCENA, 1959.
Legno di noce.
Cm 94 (h) x 203 x 98.
A "Chesa Laria" sofa-bed manufactured by AZUCENA, 1959.
Walnut wood.
37.0 (h) x 79.9 x 38.6 inches.
Letteratura: Abitare 27 (giugno-luglio 1964), p. 29. -
Lotto 1182 ANGELO MANGIAROTTI
Un insieme di sei sedie "Tre 3" per SKIPPER, 1978.
Legno laccato, cuoio, con i marchi del produttore impresso.
Altezza cm 92, larghezza 50, profondità 57.
A et of six "Tre 3" chairs manufactured by SKIPPER, 1978.
Lacquered wood and leather, with the imprinted maker's marks
36.2in. high, 19.7in. wide, 22.4in. deep.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 253 François Burkhardt, Angelo Mangiarotti Opera completa, Motta Architettura, Milano, 2010, p. 309. -
Lotto 1183 GIO PONTI
Sei sedie "Leggera" per CASSINA, 1951.
Legno di frassino, imbottiture rivestite in vinilpelle.
Altezza cm 83, larghezza 42, profondità 46.
A set of six "Leggera" chairs manufactured by CASSINA, 1951.
Ash wood with original vinyl upholstery.
32.7in. high, 16.5in. wide, 18.1in. deep
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15
Domus 268 (marzo 1952), p. 1 Domus 321 (agosto 1956), pubblicità Vipla. -
Lotto 2001 UNA LAMPADA DA TERRA, anni '50.
Ottone, cristallo sagomato molato,
legno tornito, alluminio laccato.
Altezza cm 176.
A FLOOR LAMP. 1950's.
Brass, bevelled shaped crystal,
turned wood, and lacquered aluminum.
Height 69.3 inches. -
Lotto 2002 DUE LAMPADE A PARETE, anni '50.
Ottone, alluminio laccato.
Altezza cm 26, larghezza 17, profondità 17.
A PAIR OF WALL LIGHTS, 1950's.
Brass and lacquered aluminum.
10.2in. high, 6.7in. wide, 6.7in. deep. -
Lotto 2003 UNA LAMPADA A SOSPENSIONE, anni '50.
Ottone, alluminio laccato, sospensione a cavo,
luce concentrata e diffusa.
Lunghezza del diffusore cm 35.
A 1950's HANGING LIGHT.
Brass and lacquered aluminum, cable suspension,
concentrated an diffuse lighting.
Lenght of the diffuser 13.8 inches. -
Lotto 2004 UNA LAMPADA DA TERRA, anni '50.
Marmo, tubo di ferro verniciato, ottone, vetro opalino satinato.
Altezza cm 185.
A FLOOR LAMP, 1950's.
Marble, varnished tubular steel, brass and frosted opaline glass.
Height 72.8 inches. -
Lotto 2005 ANNIG SARIAN
Una lampada da tavolo della serie "Michela" per ADRASTEIA, 1958.
Ottone, vetro incamiciato.
Altezza cm 47.
A table lamp from the "Michela" series manufactured by ADRASTEIA, 1958.
Brass and incamiciato blown glass.
Height 18.5 inches.
Letteratura: Domus 365(aprile 1960), p. 33 Domus 378 (maggio 1961), p. 47 catalogo Adrasteia dicembre 1962, pagine non numerate, Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 62. -
Lotto 2006 PIER FAUSTO BAGATTI VASECCHI
Una lampada da tavolo "Makufa" per ADRASTEIA, Milano, circa 1960.
Legno tornito, ottone, vetro incamiciato.
Altezza cm 27.
A "Makufa" table lamp manufactured by ADRASTEIA, Milan, circa 1960.
Turned wood, brass, and "incamiciato" blown glass.
10.6in. high.
Letteratura: catalogo Adrasteia dicembre 1962, pagine non numerate. -
Lotto 2007 GINO SARFATTI
Una lampada da terra ad altezza regolabile "1032" per ARTELUCE, 1948.
Ottone lucido e laccato, paralume in tulle.
Altezza minima cm 180, massima 210.
An adjustable height floor lamp, "1032" model, manufactured by ARTELUCE, 1948.
Polished lacquered brass and tulle shade. 01,
Minimum height 70.9, maximum height 82.7 inches.
Letteratura: Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti Opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, p. 446. -
Lotto 2008 GINO SARFATTI
Una lampada da terra "1052" per ARTELUCE, 1951.
Ghisa verniciata, ottone lucido e verniciato, alluminio laccato.
Etichetta originale Arteluce.
Altezza cm 210
A floor lamp, "1052" model, manufactured by ARTELUCE, 1951.
Varnished cast iron, polished varnished brass, and lacquered aluminum, with an original Arteluce label.
Height 82.7 inches. -
Lotto 2009 GINO SARFATTI
Una lampada da terra "1055/sp" per ARTELUCE, 1955
(Compasso d'oro 1955).
Ghisa verniciata, acciaio cromato, alluminio laccato, etichette originali Arteluce.
Altezza cm 193.
A "1055/sp" floor lamp manufactured by ARTELUCE, 1955
(Compasso d'oro award 1955).
Varnished cast iron, chrome-plated steel, and lacquered aluminum, with original Arteluce labels.
76in. high.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 44 Aa. Vv., Classici moderni, Editoriale Domus, 1985, p. 94 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 43 Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Leibovitz, Paris, 2008, p. 54 Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti Opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 451.