Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano
-
Lotto 1037 DUE POLTRONE E UN SOFA', anni '50.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in velluto.
Poltrone: altezza cm 75, larghezza 75, profondità 80
sofà: altezza cm 77, larghezza 140, profondità 80.
A SOFA WITH TWO ARMCHAIRS, 1950's.
Wood structures and legs and velvet upholsteries.
Sofa: 30.3in. high, 55in. Wide, 31.5in. deep
armchairs: 29.5in. high, 29.5in. wide, 31.5in. deep. -
Lotto 1038 PIETRO CHIESA
Un tavolino, esecuzione FONTANA ARTE, 1941.
Legno ebanizzato, cristallo argentato.
Marcato "FX" sotto il piano.
Cm 40 (h) x 155 x 55.
A coffee table manufactured by FONTANA ARTE, 1941.
Ebonyzed wood and mirrored crystal,
marked "FX" under its top.
15.7 (h) x 61 x 21.6 inches.
Letteratura: Lo Stile 12 (dicembre 1941), p. 54
Guglielmo Ulrich, Arredamento mobili e oggetti
D"arte decorativa, Gorlich, Milano, volume non
Datato, p. 6 Repertorio Fontana Arte 1933-1943,
Genova, 2012, p. 206. -
Lotto 1039 UN TAVOLO, anni '50.
Legno di mogano, cristallo.
Cm 80 (h) x 180 x 90.
A DINING TABLE, 1950's.
Mahogany wood and crystal top.
31.5 (h) x 70.9 x 35.4 inches. -
Lotto 1040 ARREDAMENTI BORSANI
Un tavolo e sei sedie, anni '40.
Tavolo (legno impiallacciato in palissandro, marmo):
Cm 76 (h) x 190 x 96 sedie (palissandro massello,
imbottiture rivestite in vinilpelle):
altezza cm 92, larghezza 43, profondità 51.
A dining table and six chairs, 1950's.
TABLE (rosewood veneered wood and marble top):
29.9 (h) x 74.8 x 37.8 inches
chairs (solid rosewood, and vinyl upholstery):
36.2in. high, 16.9in. wide, 20.1in. deep. -
Lotto 1041 PAOLO BUFFA, anni '50.
Due sedie, anni '50.
Legno di rovere tinto all'anilina, corda intrecciata.
Altezza cm 82, larghezza 44, profondità 50.
Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A pair of chairs, 1950's.
Dyed oak wood and woven rope.
32.3in. high, 17.3in. wide, 19.7in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1042 PAOLO BUFFA
Una console, inizi anni '40.
Legno di mogano, legno di acero, cristallo argentato.
Cm 83 (h) x 143 x 40.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell"Archivio Paolo Buffa.
A console, early 1940's.
Mahogany wood, maple wood, and mirrored crystal top.
33.7 (h) x 56.3 x 15.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo buffa Archive.
Letteratura: Roberto Aloi, l'arredamento moderno terza serie, Hoepli, Milano, 1945, tav. 301. -
Lotto 1043 PAOLO BUFFA
Un secrétaire, ESECUZIONE MARELLI & COLICO, Cantù, 1957.
Legno impiallacciato in mogano, interni impiallacciati in ulivo,
maniglie di ottone su disegno di GIOVANNI GARIBOLDI.
Cm 120 (h) x 100 x 45.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell"Archivio Paolo Buffa
A secrétaire manufactured by MARELLI & COLICO, Cantù, 1957.
Mahogany veneered wood, olive wood veneered interiors,
cast brass handles designed by GIOVANNI GARIBOLDI.
47.2 (h) x 39.4 x 17.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Letteratura: Mario Marelli, Norberto Marchi, Paolo Buffa designer, Eredi di Angelo Marelli, Cantù, 1993, p. 35 Roberto Rizzi, Michele Marelli, Massimo Novati, I mobili di Paolo Buffa, Centro Legno Arredo Cantù, 2001, pagine interne. -
Lotto 1044 PAOLO BUFFA
Due sedie, esecuzione MARELLI & COLICO, 1955.
Mogano tinto all'anilina, imbottitura rivestita del tessuto originale.
Altezza cm 90, larghezza 48, profondità 50.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell"Archivio Paolo Buffa.
Two chairs manufactured by MARELLI & COLICO, 1955.
Dyed mahogany wood and original material upholstery.
35.4in. high, 18.9in. wide, 19.7in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
Letteratura: Mario Marelli, Norberto Marchi, Paolo Buffa designer, Eredi di Angelo Marelli, Cantù, 1993, p. 25 Roberto Rizzi, Michele Marelli, Massimo Novati, I mobili di Paolo Buffa, Centro Legno Arredo Cantù, 2001, p. 62. -
Lotto 1045 UNA CASSETTIERA, anni '30.
Legno di noce, legno impiallacciato in noce, ottone.
Cm 84 (h) x 100 x 50.
Diametro specchio cm 79.
A CHEST OF DRAWERS, 1930's.
Walnut wood, walnut veneered wood, and brass
33-1 (h) x 39.4 x 19.7 inches.
Diameter of the mirror 31.1 inches. -
Lotto 1046 GIO PONTI
Due poltrone per CASA E GIARDINO, 1938.
Struttura e gambe in legno, imbottiture rivestite
in tessuto.
Altezza cm 73, larghezza 65, profondità 65.
A pair of armchairs manufactured by CASA E GIARDINO, 1938.
Wood structure and legs with fabric upholstery.
28.7.in. high, 25.6in. wide, 25.6in. deep.
Letteratura: Domus 131 (novembre 1938), p. 11. -
Lotto 1047 CARLO DE CARLI
Quattro sedie "693" per CASSINA, 1959.
Legno di noce tinto, sedute e schienali imbottiti rivestite in alcantara.
Altezza cm 86, larghezza 45, profondità 51.
A set of four "693" chairs manufactured by CASSINA, 1959.
Dyed walnut wood and alcantara upholstery.
33.8in. high, 17.7in. wide, 20.2in. deep.
Letteratura: catalogo Cassina 1967, pagine non numerate Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114. -
Lotto 1048 GIANFRANCO FRATTINI
Un tavolo da gioco "786" per CASSINA, 1967.
Tubo di acciaio cromato, piano ribaltabile (legno e tessuto).
Altezza cm 72, diametro cm 110.
A "786" model card table manufactured by CASSINA, 1967.
Chrome-plated tubular steel and reversible top (wood and fabric surfaces).
Height 28.3, diameter 43.3 inches.
Letteratura: Ottagono 10 (luglio 1968), p. 39 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 136.