Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano
-
Lotto 1025 ENZO MARI
Un centro da tavola in porcellana modello "F" della serie "Samos" per DANESE, Milano, 1973.
Marcato "Enzo Mari 1973 Danese Milano".
Altezza cm 7, diametro cm 30.
A white porcelain centertable manufactured by DANESE, Milan, 1973.
Marked "Enzo Mari 1973 Danese Milano".
Height 2.3, diameter 11.4 inches.
Letteratura: Domus 530 (gennaio 1974), p. 12 catalogo Danese 1976, p. 52. -
Lotto 1026 UN TAVOLINO CON FIORIERA, anni '40.
Cristallo sagomato molato, ottone, lamierino traforato verniciato.
Cm 50 (h) x 110 x 60.
A COFFEE TABLE WITH FLOWERPOT, 1940's.
Bevelled shaped crystal, brass, and perforated steel sheet.
19.7 (h) x 43.3 x 23.6 inches. -
Lotto 1027 UNA VETRATA, anni '50.
Lastre di vetro policromo legate al piombo,
cornice di acciaio.
Cm 98 x 45.
A GLASS WINDOW, 1950's.
Polychrome glass plates linked with lead,
in a steel frame.
38-6 x 17.7 inches. -
Lotto 1028 FONTANA ARTE
Una scatola modello '2005, circa 1960.
Legno tornito, cristallo molato a lente.
Marcata "FX" sotto la base.
Altezza cm 8, diametro cm 16.
A lidded box manufactured by FONTANA ARTE, circa 1960.
Polished turned wood and lens shaped crystal.
Marked "FX".
Height 3.1, diameter 6.2 inches.
Letteratura: quaderno di Fontana Arte n° 3 (1961), p. 39. -
Lotto 1029 PIETRO CHIESA
Un posacenere per FONTANA ARTE, 1940.
Cristallo scalpellato e molato, fondo retinato,
Cm 4,5 (h) x 24 X 24.
An ashtray manufactured by FONTANA ARTE, 1940.
Chiselled bevelled crystal with net engraved bottom.
1.8 (h) x 9.5 x 9.5 inches
Letteratura: Domus 149 (maggio 1940), p. 53
Il vetro, luglio 1940, p. 274 Laura Falconi, Fontana Arte una storia trasparente, Skira, Milano, 1998, p. 84 Fontana Arte Repertorio 1933-1943 dalle immagini dell'epoca, The Arting Company, Genova, 2012, p. 85. -
Lotto 1030 FONTANA ARTE
Un termometro da parete, anni "50.
Cristallo inciso e molato, montatura di ottone.
Altezza cm 65, larghezza 10,5, profondità 12.
A wall mounted thermometer, 1950"s.
Etched bevelled crystal and brass fittings.
25.6in. high, 4.1in. wide, 4.7in. deep. -
Lotto 1031 GUGLIELMO VERONESI
Un divano della serie "Perla per ISA Bergamo, 1952.
Struttura e gambe in legno, imbottitura rivestita in tessuto.
Altezza cm 82, larghezza 150, profondità 80.
A sofa from the "Perla" series manufactured by ISA, Bergamo, 1952.
Wood structure and legs and fabric upholstery.
32.3in. high, 59.1in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura. Domus 274 (ottobre 1952), pubblicità. -
Lotto 1032 OSVALDO BORSANI
Una credenza-cassettiera per ARREDAMENTI BORSANI, fine anni '30/inizi anni '40.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro, cassetti rivestiti in pergamena, maniglie di ottone, piano in opalina nera.
Cm 95 (h) x 175 x 40.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Osvaldo Borsani.
A credenza manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, late 1930's/early 1940's.
Rosewood, rosewood veneered wood, drawers coated with parchement, brass hndles, and black opaline glass top.
37.4 (h) x 68.9 x 15.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Osvaldo Borsani Archive. -
Lotto 1033 PAOLO BUFFA
Un tavolo, esecuzione MARELLI & COLICO, Cantù, 1954
Struttura di palissandro, puntali di ottone, piano in onice del Messico.
Altezza cm 75, diametro 122.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'archivio Paolo Buffa.
A dining table manufactured by MARELLI & COLICO, Cantù, 1954.
Solid rosewood structure with brass feet an Mexico onix top.
Height 29.5, diameter 48 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1034 UNA CREDENZA, anni '30.
Supporto in legno laccato a due colori,
sportelli impiallacciati in radica di noce,
interni impiallacciati in radica di tuia,
pannelli in legno di acero scolpiti con figure mitologiche, cassetti in legno laccato con maniglie di ottone e bachelite, piano rivestito in cristallo specchiato a rame.
Cm 102 (h) x 300 x 55.
A CREDENZA, 1930's.
Lacquered wood support. walnut veneered doors,
Tuia root veneered interiors, carved maple wood
panels, lacquered wood drawers with brass and
bakelite handles, and copper mirrored glass top.
39.4 (h) x 118.1 x 21.6 inches. -
Lotto 1035 GIO PONTI
Due poltrone per CASA E GIARDINO, 1938.
Struttura e gambe in legno, imbottiture rivestite
in velluto.
Altezza cm 80, larghezza 75, profondità 85.
A pair of armchairs manufactured by CASA E GIARDINO, 1938.
Wood structure and legs with velvet upholstery.
31.5in. high, 29.5in. wide, 33.4in. deep.
Letteratura: Domus 131 (novembre 1938), p. 11. -
Lotto 1036 CRISTAL ART
Uno specchio da ingresso, anni '50.
Ottone, cristallo colorato molato, cristallo argentato, cristallo.
Cm 220 x 110.
Letteratura: Davide Alaimo, Cristal Art la lavorazione artistica del cristallo a Torino,
Deposito culturale, Torino, 2016, copertina e p.86.