Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano
-
Lotto 1109 GIO PONTI
Due poltrone "516" per CASSINA, anni '50.
Legno di noce, cuscini rivestiti in tessuto.
Altezza cm 76, larghezza 64, profondità 75.
A pair of "516" armchairs manufactured by CASSINA, 1950's.
Walnut wood and material upholstered cushions.
29.9in. high, 25.2in. wide, 29.5in. deep. -
Lotto 1110 GIO PONTI
Una sedia 'Leggera' per CASSINA, 1951.
Legno di frassino tinto all'anilina, sedile imbottito rivestito in vinilpelle.
Altezza cm 84, larghezza 42, profondità 47.
A "Leggera" chair manufactured by CASSINA, 1951. Dyed ash wood and vinyl upholstery.
33.1in. high, 16.5in. wide, 18.5in. deep.
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15 Centrokappa, Il design italiano degli anni '50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 109. -
Lotto 1111 GIO PONTI
Una scrivania, produzione SCHIROLLI, anni '50.
Legno di noce, legno lastronato in noce, ottone, formica.
Cm 78 (h) x 140 x 70.
Accompagnata dal certificato n°17172/000 dei Gio Ponti Archives.
A desk manufactured by SCHIROLLI, 1950's.
Walnut wood, walnut veneerd wood, brass, and formica.
30.7 (h) x 55.1 x 27.6 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1112 MERET OPPENHEIM
Un tavolino "Traccia" per SIMON, 1936-1972.
Ottone brunito, legno rivestito con foglia d'oro (due piccoli restauri visibili).
Cm 65 (h) x 67 x 53.
A "Traccia" occasional table designed in 1936, manufactured by SIMON, 1972.
Burnished brass and wood with applied gold leaf (two small restoration can be seen).
25.6 (h) x 26.4 x 20.9 inches.
Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 38 Isa Vercelloni, 1970-1980, dal design al post-design, Edizioni Condé Nast, 1980, p. 13 Virgilio Vercelloni, L'avventura del design: Gavina, Jaca Book, 1987, fig. 127 Accademia delle belle arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 152. -
Lotto 1113 PIERO FORNASETTI
Un tappeto "Piazze d'Italia", anni '70.
Pura lana tessuta con procedimento industriale.
Cm 300 x 200.
A "Piazze d'Italia" carpet, 1970's.
Woven wool with industrial process.
118 x 79 inches. -
Lotto 1114 ICO PARISI
Sei poltroncine "814" per CASSINA, 1963
Legno di faggio, sedili e schienali imbottiti
rivestiti in vinilpelle.
Altezza cm 78, larghezza 56, profondità 60.
A set of six "814" armchairs manufactured by CASSINA, 1963.
Beech wood and vinyl upholstery.
30.7 in high, 22in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961), p. 47 Domus 399 (febbraio 1963), p. d/104 Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 110, 114 Giuliana Gramigna, repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 87. -
Lotto 1115 ICO PARISI
Sei poltroncine "814" per CASSINA, 1963
Legno di faggio, sedili e schienali imbottiti
rivestiti in vinilpelle.
Altezza cm 78, larghezza 56, profondità 60.
A set of six "814" armchairs manufactured by CASSINA, 1963.
Beech wood and vinyl upholstery.
30.7 in high, 22in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961), p. 47 Domus 399 (febbraio 1963), p. d/104 Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 110, 114 Giuliana Gramigna, repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 87. -
Lotto 1116 UNA CONSOLE PENSILE, anni '60
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro.
Cm 18 (h) x 280 x 45.
Stilwood "Frattini" Artecasa 66.
A WALL MOUNTED CONSOLE, 1960's.
Rosewood, rosewood veneered wood.
7.1 (h) x 110.2 x 17.7 inches. -
Lotto 1117 GIO PONTI
Due poltrone "811" per CASSINA, 1957.
Legno di noce, materassino rivestito in cotone appoggiato su nastri elastici.
Altezza cm 86, larghezza 70, profondità 86.
A pair of "811" armchairs manufactured by CASSINA, 1957.
Walnut wood and cotton upholstered pad on elastic straps.
33.8in. high, 27.5in. wide, 33.8in. deep.
Letteratura: Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano ritratto di Cesare Cassina,
Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114. -
Lotto 1118 GIANFRANCO FRATTINI
Una panca modello "514" per BERNINI, 1956.
Legno di jacaranda.
Cm 28 (h) x 140 x 53.
A bench, "514" model, manufactured by BERNINI, 1956.
Jacaranda wood.
11 (h) x 55 x 21 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 101. -
Lotto 1119 GIANFRANCO FRATTINI
Una scrivania a rullo per BERNINI, circa 1967.
Legno impiallacciato in noce, metallo cromato, vano apribile con l'estrazione del piano di lavoro, rivestito in pelle.
Cm 80 (h) x 100 x 65.
A roller desk manufactured by BERNINI, circa 1967.
Walnut veneered wood, chrome-plated metal, opening compartment with the extraction of the working leather-wrapped plane.
31.5 (h) x 39.4 x 25.6 inches.
Letteratura: la rivista dell'arredamento Interni n°9 (settembre 1967), p. 46. -
Lotto 1120 ILMARI TAPIOVAARA
Quattro poltroncine impilabili "141" per KNOLL, 1947.
Legno laccato, sedile e schienale imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 80, larghezza 58, profondità 54.
A set of four stackable armchairs, "141" model, manufactured by KNOLL, 1947.
Lacquered wood and fabric upholstery.
31.5in. high, 22.8in. wide, 21.2in. deep.
Letteratura: Dal Fabbro1949/19 Domus 243 (febbraio 1950), p. 32 Aloi esempi di arredamento moderno di tutto il mondo. Sedie poltrone divani 2a serie, Hoepli, Milano, 1950, tav. 101 rivista dell'Arredamento 96 (dicembre 1962), p. 33 Steven & Linda Rouland, Knoll furniture 1938-1960, Schiffer, Atglen, 2005, p. 48.