ASTA 250 FINE GLASS
-
Lot 49 POLI FLAVIO (1900 - 1984) Vaso. -. Cm 18,00 x 27,00 x 18,00. Vaso in vetro verde fortemente iridato, base tonda, sezione bocca quadrata, superficie modellata irregolarmente, mod. Z 2004 per Seguso Vetri D’arte 1936. Pubblicazioni: “Seguso Vetri D’Arte” di Marc Heiremans ed. Arnoldsche pag. 78.
POLI FLAVIO (1900 - 1984) Vase. . Cm 18,00 x 27,00 x 18,00. Highly iridescent green glass vase, round base, square mouth section, irregular surface pattern, mod. Z 2004 for Seguso Vetri D'Arte, 1936. Publications: "Seguso Vetri D'Arte" by Marc Heiremans, ed. Arnoldsche pg. 78. -
Lot 50 ALESSANDRO PIANON, PETER PELZEL I Pulcini Collezione completa, rarissima, . -. . Vetro soffiato, decorati da schegge, murrine o fili, con zampette in rame, per Vistosi 1961. Presente su due Etichetta originale cartacea. Pubblicazioni: “Il Vetro Veneziano“ di Rosa Barovier Mentasti ed. Arsenale pag.133. Misure: Pulcino verde H 30 L 13 P 9 blu H 22 L 15,5 P 9 arancio H 20 L 14 P 12 azzurro H 17,5 L 21 P 9,5 ambra H 20 L 11 P 9,5
ALESSANDRO PIANON, PETER PELZEL "I Pulcini" complete collection, very rare. . . . Blown glass decorated with splinters, murrine or threads, with copper feet, for Vistosi, 1961. Publications: "Il Vetro Veneziano", published by Arsenale, pg. 133. Dimensions: Green chick H 30 L 13 D 9 Blue chick H 22 L 15.5 D 9 Orange chick H 20 L 14 D 12 Light blue chick H 17.5 L 21 D 9.5 Amber chick H 20 L 11 D 9.5 remove power -
Lot 53 BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Lampadario. -. Cm 65,00 x 115,00 x 65,00. Coppe In Vetro Pulegoso e foglie in cristallo trasparente, per Barovier & Toso, fine anni ‘30, modello utilizzato da M. Bega per arredi pasticceria Majani in Bologna. Pubblicazioni; Domus num. 146 febbraio 1940 pag. 87 .
BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Chandelier. . Cm 65,00 x 115,00 x 65,00. Pulegoso glass cups and leaves in transparent crystal, for Barovier & Toso, late 1930s, model used by M. Bega to furnish the Majani confectionery store in Bologna. Publications: Domus no. 146, February 1940, pg. 87 . -
Lot 54 SCARPA CARLO (1906 - 1978) Vaso. . Cm 7,00 x 20,00. Vetro bullicante sommerso in verde con inclusioni foglia oro, serie Sommerso, modello 3547 in scala ridotta, per Venini, 1936. Firma all’acido “Venini Murano”. Pubblicazioni: Carlo Scarpa: Venini, 1932-1947 di Marino Barovier ed. Skira pag. 154.
SCARPA CARLO (1906 - 1978) Vase. . Cm 7,00 x 20,00. Swaped and "bulicante" green glass with gold leaf inclusions, Sommerso series, mod. 3547 small-scale, for Venini, 1936. Acid-etched signature: "Venini Murano". Publication: Carlo Scarpa, Venini, 1932-1947 by Marino Barovier, ed. Skira, pg. 154. -
Lot 55 BARBINI ALFREDO (1912 - 2007) Bufalo. -. Cm 24,00 x 22,00 x 5,00. Vetro massello modellato a caldo leggermente corroso, Vetreria Alfredo Barbini, 1954. Esposizione XXVI Biennale. Pubblicazioni; Il Vetro di Murano alle Biennali 1895-1972 pag. 79; Aloi ESEMPI-VETRI pag.63.
BARBINI ALFREDO (1912 - 2007) Buffalo. . Cm 24,00 x 22,00 x 5,00. Glass ingot modeled to warm slightly corroded, Glassworks Alfredo Barbini 1954. Exhibition XXVI Biennale. Publications; Il vetro di Murano alle Biennali 1895-1972 pags. 79; Aloi ESEMPI-VETRI pag.63. -
Lot 56 PIANON ALESSANDRO Pulcino. . Cm 18,00 x 21,00 x 10,00. Vetro celeste con applicazione filamento arancio, piedini in rame, per Vistosi anni 60. Pubblicazioni: “Il Vetro Veneziano“ di Rosa Barovier Mentasti ed. Arsenale pag.133.
PIANON ALESSANDRO Chick. . Cm 18,00 x 21,00 x 10,00. Light blue glass with red and brass rod applications, for Vistosi, 1960s. Publications: "Il Vetro Veneziano", published by Rosa Barovier Mentasti Ed. Arsenale, pg. 133. -
Lot 57 VETRERIE ARTISTICHE CIRILLO MASCHIO Vaso biansato. -. Cm 17,00 x 22,50 x 17,00. Pasta di vetro colore nero con applicazioni di foglia argento ossidato, manici in pasta di vetro rosso corallo, anni 30.
VETRERIE ARTISTICHE CIRILLO MASCHIO Vase with handle. . Cm 17,00 x 22,50 x 17,00. Black vitreous paste with oxidised silver leaf applications, handles in coral red vitreous paste, 1930s. -
Lot 58 POLI GINO Vaso . -. Cm 10,50 x 41,00 x 10,50. Vetro serie Solchi Colorati, per Aureliano Toso 1968. Esposizioni; XXXIVa Biennale d'Arte, Venezia, 1968. Pubblicazioni: Il Vetro di Murano alle Biennali” AA. VV. pag. 102 e 217; Vetreria Aureliano Toso “di Marc Heiremans ed. Arnoldsche pag.156.
POLI GINO Vase. . . Cm 10,50 x 41,00 x 10,50. Glass, "Solchi Colorati" series, for Aureliano Toso, 1968. Exhibitions: XXXIV Venice Biennale, 1968. Publications: "Il vetro di Murano alle Biennali", AA. VV. pg. 102 and 217; "Vetreria Aureliano Toso" by Marc Heiremans, ed. Arnoldsche pg. 156. -
Lot 59 BUZZI TOMASO (1900 - 1981) Vaso. -. Cm 13,00 x 13,00 x 13,00. Vaso di forma bulbiforme in vetro laguna, Modello 1417 Catalogo Venini anni 30. I nuovi tessuti vitrei di Buzzi, in particolare il laguna e l'alba vennero spesso, come in questo caso usati su modelli di Zecchin. Firma ad acido alla base “Venini Murano”.
BUZZI TOMASO (1900 - 1981) Vase. . Cm 13,00 x 13,00 x 13,00. Bulbous vase in "laguna" glass, Model 1417 Catalog Venini, 1930s. The new glassy fabrics of Buzzi, particularly the lagoon and the dawn came often, as in this case used on models of Zecchin. Signature to acid to the base "Venini Murano up" Acid-etched signature on the base: "Venini Murano". -
Lot 60 MARTENS DINO (1894 - 1970) Brocca serie Eldorado. -. Cm 25,00 x 35,00 x 15,00. Vaso con ansa e collo a becco in tessuto vitreo composto da graniglia di vetro policroma, avventurina e inserti di canne di reticello e zanfirico, definito "Eldorado" per la brillantezza, mod. 5212, per Aureliano Toso, 1952, Esposizione XXVI Biennale. Pubblicazioni: Il Vetro di Murano alle Biennali 1895-1972, di Marina Barovier, Rosa Barovier Mentasti, Attilia Dorigato, pag. 73; L'arte del vetro a Murano Attilia Dorigato, ed. Arsenale, pag. 315; Dino Martens di Marc Heiremans ed. Arnoldsche, pag. 164.
MARTENS DINO (1894 - 1970) "Eldorado" series pitcher. . Cm 25,00 x 35,00 x 15,00. Vase with handle and beak-spouted neck in glass material composed of multi-coloured "granulare" glass, avventurina and inserts of reticello and zanfirico rods, "known as Eldorado for its brilliance", mod. 5212, for Aureliano Toso, 1952, exhibited at the XXVI Biennale. Publications: Il Vetro di Murano alle Biennali 1895-1972, by Marina Barovier, Rosa Barovier Mentasti, Attilia Dorigato, pg. 73 ; L'arte del vetro a Murano by Attilia Dorigato, Ed. Arsenale, pg. 315 ; Dino Martens by Marc Heiremans, Ed. Arnoldsche, pg. 164. -
Lot 61 SEGUSO ARCHIMEDE (1909 - 1999) Decorazione in vetro di Murano. -. . Festoni decorativi in vetro di Murano iridato e foglia oro, 82 elementi, per decorazione Pasticceria Brigenti Padova, progetto Marino Meo, 1955.
SEGUSO ARCHIMEDE (1909 - 1999) Murano glass decoration. . . Decorative festoons in iridescent Murano glass and gold leaf, 82 elements, intended for the decoration of Pasticceria Brigenti in Padua, produced by Seguso Vetri D'Arte, designed by Marino Meo, 1955. -
Lot 62 ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) Vaso. -. Cm 25,00 x 20,50 x 25,00. Vetro opaco color ambra con inserti in cristallo della serie “Scolpiti” per Venini 1968. Firma ed etichetta alla base. Pubblicazioni: Catalogo verde di Venini, mod.717/2, pag. 43; “Il vetro di Murano alle Biennali 1895-1972” pag.216 fig.177.
ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) Vase. . Cm 25,00 x 20,50 x 25,00. Opaque amber-coloured glass with crystal slots, from the "Scolpiti" series for Venini, 1968. Signature and label on the base. Publications: Venini "Catalogo Verde", mod.717/2, pg. 43; "Il vetro di Murano alle Biennali 1895-1972", pg. 216 fig. 177. -
Lot 63 SOTTSASS ETTORE (1917 - 2007) Morosina. . Cm 13,00 x 39,00 x 13,00. Vaso in vetro lattimo con applicazioni in pasta di vetro nera, per Vistosi, 152/250 1974. Firma marchio e tiratura alla base. Pubblicazioni: I VETRI DI MURANO OGGI ed. Electa, prima edizione, pag. 116.
SOTTSASS ETTORE (1917 - 2007) Morosina. . Cm 13,00 x 39,00 x 13,00. Milk glass vase with black vitreous paste applications, for Vistosi, 152/250, 1974. Signature, brand and edition on the base. Publication: I VETRI DI MURANO OGGI, Ed. Electa, first edition, pg. 116. -
Lot 64 VETRERIA CENEDESE Vaso. -. Cm 16,00 x 25,50 x 8,50. Vetro ametista lavorato a balloton e sommerso in vetro trasparente, anni 50.
VETRERIA CENEDESE Vase. . Cm 16,00 x 25,50 x 8,50. Balloton-moulded amethyst glass submerged in transparent glass, 1950s. -
Lot 65 ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) Vaso serie Membrana. -. Cm 22,00 x 18,00 x 22,00. Vetro soffiato con applicazioni interne color verde, per Venini 1969.
ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) "Membrane" series vase. . Cm 22,00 x 18,00 x 22,00. Blown glass with internal green applications, for Venini, 1969. -
Lot 66 BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Vaso Argo. -. Cm 16,00 x 36,50 x 12,50. Vetro trasparente decorato da intersezioni di canne vitree, di sezione quadrata in vetro trasparente e lattimo, modello del 1959, firma alla base, Barovier & Toso. Pubblicazioni; “Ercole Barovier 1889/1974 pag.106; Vetro Veneziano del 900 Collezione cassa di risparmio di Venezia, pag. 70 fig. 51. Art Glass From Murano 1910/1970 di Mark Heiremans pag. 58, ed. Arnoldsche.
BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Argo vase. . Cm 16,00 x 36,50 x 12,50. Transparent glass decorated with intersecting glass rods, square section in transparent glass and milk glass, model from 1959, signature on base, Barovier & Toso. Publications: "Ercole Barovier 1889/1974", pg. 106; "Vetro Veneziano del 900 Collezione cassa di risparmio di Venezia, pg. 70 fig. 51. Art Glass From Murano 1919/1979 by Mark Heiremans pg. 58, ed. Arnoldsche. -
Lot 67 ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) Vaso. -. Cm 19,00 x 31,50 x 19,00. Vetro incalmato e a canne, color pagliesco e verde antico della serie “Barena” per Venini 1982, Firma e data alla base.
ZUCCHERI TONI (1937 - 2008) Vase. . Cm 19,00 x 31,50 x 19,00. Glass produced using the "incalmo" and "a canne" techniques, straw and antique green colours, from the "Barena" series for Venini 1982, signature and date on base. -
Lot 68 BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Vaso brocca. -. Cm 15,50 x 21,50 x 12,00. Brocca in vetro della serie “Ambrati”, per Barovier e Toso 1956. Pubblicazioni: Murano Glass Arnoldsche di Mark Heiremans pag. 132 con forma uguale 1956; Ercole Barovier 1889-1974 ed. Marsilio pag.100 per tecnica; Themes and Variations: 1910-1970 Marc Heiremans pag. 142 per tecnica; “L’arte dei Barovier” a cura di Marina Barovier, Arsenale Editrice.
BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Jug. . Cm 15,50 x 21,50 x 12,00. Glass jug from the "Ambrati" series, for Barovier and Toso 1956. Publications: Murano Glass Arnoldsche by Mark Heiremans pg. 132, with same form 1956; Ercole Barovier 1889-1974 ed. Marsilio pg. 100 for technique; Themes and Variations: 1919-1970 Marc Heiremans pg. 142 for technique; "L’arte dei Barovier", edited by Marina Barovier, Arsenale Editrice. -
Lot 69 BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Centrotavola. . . Cm 41,50 x 18,00 x 30,50. Vetro a tessere viola e opalino della serie “Spina Viola” mod. 22154, per Barovier e Toso 1958, firma alla base Barovier & Toso Murano. Pubblicazioni; Ercole Barovier 1889/1974 ed. Marsiglio, pag.105; Vetri Veneziani del 900, La Collezione della Cassa di Risparmio di Venezia Biennali 1930-1970.
BAROVIER ERCOLE (1889 - 1974) Centrepiece. . . Cm 41,50 x 18,00 x 30,50. Violet and opaline glass tesserae, from the "Spina Viola" series, mod. 22154, for Barovier and Toso 1958, signed on base: "Barovier & Toso Murano". Publications: Ercole Barovier 1889/1974, Ed. Marsiglio, pg. 105; Vetri Veneziani del 900, La Collezione della Cassa di Risparmio di Venezia Biennali 1930-1970. -
Lot 70 SCARPA CARLO (1906 - 1978) Cornice. -. Cm 22,00 x 29,00 x 6,00. Vetro trasparente ametista chiaro, rifinito da profonde molature a nido d’ape, serie” Battuti”. Struttura portante in ottone. Per Venini inizio anni 40, Marchio “Venini Murano” impresso su stanga.
SCARPA CARLO (1906 - 1978) Frame. . . Cm 22,00 x 29,00 x 6,00. Light amethyst transparent glass, finished with deep honeycomb grinding, "Battuti" series. Supporting structure in brass. For Venini, early 1940s, "Venini Murano" brand stamped on shaft. -
Lot 71 VETRERIA CENEDESE Grande Vaso. -. Cm 20,00 x 21,00 x 35,00. Vetro scultura zoomorfa a più colori, anni 50. Presente etichetta in carta Cenedese.
VETRERIA CENEDESE Large vase. . Cm 20,00 x 21,00 x 35,00. Multi-coloured zoomorphic glass sculpture, 1950s. Paper Cenedese label.